Questões de Concurso
Sobre interpretação e tradução de línguas de sinais em libras
Foram encontradas 2.140 questões
Considerando os estudos sobre comunicação com pessoas surdocegas, assinale a opção correta.
Assinale a opção correta sobre o processo tradutório e interpretativo descrito.
De acordo com as definições, assinale a opção que descreve corretamente a diferença entre os dois processos.
Considerando as competências fundamentais para o exercício da tradução e interpretação, assinale a opção que melhor representa o conjunto de habilidades mobilizadas pelo profissional nessa situação.
Com base nos princípios da tradução e interpretação em Libras, assinale a opção que expressa corretamente o tipo de equivalência utilizada pelo profissional.
Considerando as normas éticas que regem a atuação profissional do tradutor e intérprete de Libras, assinale a opção que apresenta a conduta correta.
Considerando os tipos de interpretação e a necessidade de domínio linguístico e estratégico da Libras em contextos legislativos, analise as afirmativas a seguir.
I. A interpretação realizada durante a sessão solene é do tipo simultânea, pois ocorre quase ao mesmo tempo da fala do orador, exigindo agilidade cognitiva e linguística do intérprete.
II. A interpretação feita na reunião da comissão é do tipo consecutiva, caracterizada por pausas entre as falas, para garantir precisão e fidelidade na tradução.
III. A visualidade da Libras favorece o ato de interpretar, pois permite representar conceitos por meio de imagens e configurações visuais que aproximam os sentidos pretendidos.
IV. O uso de estratégias visuais na interpretação dispensa o domínio linguístico da Libras, já que a imagem é suficiente para traduzir qualquer conceito.
Está correto o que se afirma em
Com base no contexto, assinale a opção que indica corretamente a abordagem de tradução que o intérprete deve adotar.
Com base na ética profissional do tradutor e intérprete de Libras, assinale a opção que apresenta a conduta mais adequada diante dessa situação.
Com base nos princípios éticos que orientam o exercício profissional do tradutor e intérprete de Libras, assinale a opção que apresenta a conduta adequada nessa situação.
De acordo com a situação apresentada, assinale a opção sobre a postura adequada do intérprete de Libras diante dessas variações.
O sinal abaixo, retirado de Capovilla & Raphael (2009):

tem o sentido em Português de:
I. As políticas nacionais reconhecem a LIBRAS como língua da comunidade surda e orientam sua presença como meio de instrução escolar.
II. A inclusão linguística exige que o aluno surdo tenha acesso à mediação por intérprete em todos os espaços, inclusive em atividades pedagógicas planejadas para ocorrer em LIBRAS.
III. As políticas públicas valorizam o bilinguismo, prevendo ações que garantem acesso ao português escrito como segunda língua.
Das assertivas, pode-se afirmar que: