Questões de Concurso
Comentadas para intérprete de libras
Foram encontradas 1.308 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
INSTRUÇÃO: Leia o artigo a seguir para responder à questão.
A arte (e o negócio) de produzir sínteses
Em pouco mais de um século, a expectativa de vida no Brasil passa de 34 para 77 anos. Em face desse salto formidável, como explicar que, quanto mais tem aumentado o nosso tempo de vida, menos tempo temos para as coisas da vida? Estamos sempre “correndo contra o tempo”!
O notável polímata Herbert Simon aponta como causa subjacente desse paradoxo o confronto entre o crescimento exponencial da informação disponível e a limitação da capacidade de concentração total ou parcial da mente em algo. Em síntese: “riqueza de informação cria pobreza de atenção”. Respostas contemporâneas massivas a esse fenômeno, apontado por Simon há mais de meio século, são os vídeos de 60 segundos no Tik Tok e o limite de 280 caracteres nas mensagens veiculadas na plataforma X (o limite era de 140 no começo do então Twitter).
No regime da “economia da atenção”, produzir sínteses se torna uma arte e um negócio.
PLONSKI, Guilherme Ary. A arte (e o negócio) de produzir sínteses. Jornal da USP, 2023. Disponível em: https://jornal. usp.br/articulistas/guilherme-ary-plonski/a-arte-e-o-negocio-deproduzir-sinteses/. Acesso em: 29 set. 2023. [Fragmento]
Releia este trecho:
“Respostas contemporâneas massivas a esse fenômeno, apontado por Simon há mais de meio século, são os vídeos de 60 segundos no Tik Tok [...].”
Assinale a alternativa em que a palavra destacada apresenta a mesma classificação morfológica do termo em destaque no trecho apresentado.
INSTRUÇÃO: Leia o artigo a seguir para responder à questão.
A arte (e o negócio) de produzir sínteses
Em pouco mais de um século, a expectativa de vida no Brasil passa de 34 para 77 anos. Em face desse salto formidável, como explicar que, quanto mais tem aumentado o nosso tempo de vida, menos tempo temos para as coisas da vida? Estamos sempre “correndo contra o tempo”!
O notável polímata Herbert Simon aponta como causa subjacente desse paradoxo o confronto entre o crescimento exponencial da informação disponível e a limitação da capacidade de concentração total ou parcial da mente em algo. Em síntese: “riqueza de informação cria pobreza de atenção”. Respostas contemporâneas massivas a esse fenômeno, apontado por Simon há mais de meio século, são os vídeos de 60 segundos no Tik Tok e o limite de 280 caracteres nas mensagens veiculadas na plataforma X (o limite era de 140 no começo do então Twitter).
No regime da “economia da atenção”, produzir sínteses se torna uma arte e um negócio.
PLONSKI, Guilherme Ary. A arte (e o negócio) de produzir sínteses. Jornal da USP, 2023. Disponível em: https://jornal. usp.br/articulistas/guilherme-ary-plonski/a-arte-e-o-negocio-deproduzir-sinteses/. Acesso em: 29 set. 2023. [Fragmento]
I. A participação de um surdo na narração da Literatura Surda desempenha um papel significativo na educação e construção da identidade dos surdos desde a mais tenra idade, passando pela fase de desenvolvimento na adolescência e contribuindo também para a resolução de conflitos na vida adulta, além de trazer entretenimento e estimular a reflexão dos idosos surdos.
II. A narração da Literatura Surda contada por um surdo apresenta aspectos do mundo em que ele vive, abordando as experiências vivenciadas pelos não surdos bem como os aspectos culturais, sociais e linguísticos desses últimos.
III. A narrativa surda descrita por um surdo que se conecta diretamente com seus dilemas mais pessoais traz consigo seus embates e suas emoções, convertidos em narrativa literária, validando sua cultura e compartilhando sua realidade e seu mundo.
IV. Quando um surdo narra a Literatura Surda, ela se transforma em um precioso tesouro cultural enriquecido com autenticidade, com os aspectos intrínsecos ao ser surdo, já que ele próprio experimenta profundamente tudo o que envolve essa condição.
Estão corretas as afirmativas
I. Qualquer ato de interpretação requer um grande esforço linguístico e comunicativo do intérprete. Ele precisa processar a informação expressa na língua-fonte, fazendo as adaptações e escolhas linguísticas necessárias para que a mensagem faça sentido na língua-alvo. Além do domínio linguístico e técnico, a interpretação também demanda conhecimento histórico, cultural e social.
PORQUE
II. O processo de interpretação envolve vários fatores, como memória, tomada de decisões, categorização e estratégias de interpretação; portanto, cada modalidade de interpretação exige habilidades e técnicas específicas, competindo ao intérprete gerenciar as informações e conhecimentos de forma a realizar seu trabalho da melhor maneira possível.
A respeito dessas afirmativas, assinale a alternativa correta.
( ) Os classificadores na Libras são representações que detalham com precisão características específicas, permitindo a descrição de pessoas, animais e objetos, além de sua movimentação ou localização.
( ) Os classificadores estão diretamente relacionados à quantidade, ao pronome demonstrativo e / ou a um indicador de ações na sinalização de situações ou ações para as quais não existe um sinal específico.
( ) Os classificadores (Cls) são elementos sintáticos que existem em línguas tanto orais quanto de sinais, em que as Línguas de Sinais exploram a sintaxe do espaço bidimensional em que se realizam os sinais.
( ) Os classificadores adquirem significado a partir da indicação do nome, característica ou agente da ação que será expresso, associando características, ou parte delas, do referente às ações, formas e movimentos, dando expressividade icônica para a ação / situação / forma.
Assinale a sequência correta.
I. A competência tradutória é um sistema subjacente de conhecimentos integrado por um conjunto de conhecimentos e habilidades em maior proporção, operacionais, necessários para saber traduzir, interpretar e levar a informação sem omissões e / ou acréscimos.
II. Todas as pessoas têm habilidades e competências para serem tradutores e intérpretes de Libras, uma vez que ser e atuar como profissional nessa área inclui ser bilíngue, o que já está implícito nessa competência.
III. A competência tradutória é composta de cinco subcompetências (bilíngue, extralinguística, conhecimentos sobre tradução, instrumental e estratégica).
IV. A prática de tradução e interpretação requer competência específica metodológica e de transferência, com a previsão de uma formação básica, proporcionando a capacidade de um processo tradutório de qualidade.
Estão corretas as afirmativas
Qual das atividades a seguir faz parte das configurações de formatação e impressão no PowerPoint?
Sobre a mala direta no Word, assinale com V as afirmativas verdadeiras e com F as falsas:
( ) A mala direta permite criar um lote de documentos personalizados para cada destinatário, utilizando uma fonte de dados como uma planilha do Excel ou uma lista de contatos do Outlook.
( ) É possível inserir campos de mesclagem no documento principal, que serão substituídos pelas informações da fonte de dados durante a criação da mala direta.
( ) Após configurar a mala direta, é possível editar os documentos individualmente antes de enviá‑los ou imprimi‑los.
Assinale a sequência correta.
Sobre a formação de documentos no Microsoft Word, assinale com V as afirmativas verdadeiras e com F as falsas:
( ) O Microsoft Word permite a criação de documentos a partir de modelos predefinidos, facilitando a formatação e o design do documento.
( ) É possível adicionar imagens, gráficos e tabelas aos documentos do Word para enriquecer o conteúdo e melhorar a apresentação visual.
( ) O Word oferece ferramentas de revisão, como verificação ortográfica e gramatical, além de permitir a inserção de comentários e sugestões de edição em tempo real.
Assinale a sequência correta.