Questões de Concurso Sobre libras

Foram encontradas 8.322 questões

Q3798975 Libras
Conforme o Código de Ética da Febrapils, é de responsabilidade do TILS e do GI:
I. Manterem-se informados e atualizados sobre quaisquer assuntos concernentes à profissão.
II. Buscar formação continuada e aperfeiçoamento profissional.
III. Apresentar-se adequadamente com relação à postura e à aparência.
IV.Utilizar todos os conhecimentos linguísticos, técnicos, científicos, ou outros a seu alcance, para o melhor desempenho de sua função.
V. Solidarizar-se com as iniciativas em favor dos interesses de sua categoria, ainda que não lhe tragam benefício direto.
Alternativas
Q3798974 Libras
Considera-se deficiência auditiva, nos termos do Decreto nº 5.626/2005:
Alternativas
Q3798973 Libras
Conforme o Decreto nº 5.626/2005, a Libras deve ser inserida como disciplina curricular obrigatória nos cursos: 
Alternativas
Q3798972 Libras
Segundo consta expressamente no art. 6º da Lei nº 12.319/2010 compete ao tradutor e intérprete:
I. intermediar a comunicação entre surdos e ouvintes por meio da Libras para a língua oral e vice-versa.
II. intermediar a comunicação entre surdos e surdos por meio da Libras para outra língua de sinais e vice-versa.
III. traduzir textos orais ou sinalizados da Língua Portuguesa para a Libras e outras línguas escritas. 
Alternativas
Q3798971 Libras
A Lei nº 12.319/2010 preconiza que são atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências, EXCETO: 
Alternativas
Q3798970 Libras
De acordo com a Lei que Regulamenta a profissão de tradutor, intérprete e guiaintérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras), o tradutor e intérprete terá competência: 
Alternativas
Q3798969 Libras
De acordo com a Lei que Regulamenta a profissão de tradutor, intérprete e guiaintérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras), a atividade profissional de tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras – Língua Portuguesa é realizada: 
Alternativas
Q3797593 Libras
De acordo com o Decreto 5.626/2005, o processo de inclusão da Libras como disciplina curricular deve iniciar-se nos cursos de:
Alternativas
Q3796157 Libras
Quanto ao ato de interpretar, NÃO é possível afirmar: 
Alternativas
Q3796156 Libras
Sobre a Libras é possível afirmar, EXCETO:
Alternativas
Q3796155 Libras
Com relação ao contexto histórico do profissional tradutor e intérprete de língua de sinais a nível mundial, é possível afirmar que: 
Alternativas
Q3796154 Libras
Sobre as atividades de tradução, interpretação e guia-interpretação de Libras e Língua Portuguesa, a FEBRAPILS e FENEIS compreendem, também, que a tradução, a interpretação e a guia-interpretação de Libras e Língua Portuguesa são atividades distintas e exigem dos profissionais que as exercem habilidades e competências diferenciadas, sendo elas:
I. A tradução de Libras e Língua Portuguesa corresponde à mobilização de textos escritos ou orais para a Libras tendo como principal suporte de registro vídeos.
II. A interpretação de Libras e Língua Portuguesa corresponde à mobilização de textos predominantemente orais e sinalizados em situações de interação faceaface. Esta atividade acontece em qualquer situação em que pessoas surdas precisem estabelecer comunicação imediata com não falantes de sua língua em quaisquer contextos possíveis.
III. Recomenda-se que os intérpretes atuem em equipe, (minimamente em duplas) em situações comunicativas não dialogais com mais de 40 minutos de duração sendo necessário o revezamento a cada 20 minutos.
IV. A guia-interpretação de Libras e Língua Portuguesa corresponde à mobilização de textos produzidos em ambas as línguas para pessoas que possuem surdocegueira, não sendo necessária a atuação em equipe, mas de um profissional com múltiplas habilidades a fim de captar os sentidos do texto e garantir a fluidez. 
Alternativas
Q3796153 Libras
No que diz respeito à edição da janela em produções audiovisuais televisivas ou virtuais, a nota técnica da Febrapils cita a NBR, cuja norma orienta, que o recorte ou o wipe deve respeitar os seguintes parâmetros:
I. a altura da janela deve ser no máximo metade da altura da tela do televisor.
II. a largura da janela deve ocupar no mínimo a quarta parte da largura da tela do televisor.
III. sempre que possível, o recorte deve estar localizado de modo a não ser encoberto pela tarja preta da legenda oculta.
IV. não realizar deslocamento do recorte na tela do televisor, evitando assim a descontinuidade na imagem da janela. 
Alternativas
Q3796152 Libras
Sobre a atuação do tradutor e intérprete de Libras e Língua Portuguesa em produções audiovisuais televisivas ou virtuais a nota técnica da Febrapils orienta que sejam seguidas as orientações da ABNT em relação à captação da imagem do tradutor ou do intérprete de Libras em estúdio. Para essa atuação a ABNT prevê, EXCETO:
Alternativas
Q3796151 Libras
Segundo a nota técnica sobre a atuação do tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras e Língua Portuguesa em materiais audiovisuais televisivos e virtuais da Febrapils, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) apresenta orientações sobre atuação do tradutor e do intérprete de Libras e do uso da “janela de Libras” no que tange à captação, edição e exibição. Assinale a alternativa que corresponde corretamente à referida Norma Brasileira (NBR). 
Alternativas
Q3796150 Libras
Assinale a alternativa que corresponde corretamente à Lei que regulamenta a profissão de tradutor, intérprete e guiaintérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras). 
Alternativas
Q3789361 Libras

Observe a imagem abaixo:


Imagem associada para resolução da questão

Fonte: SANTOS, Adriana Prado Santana; GOES, Ricardo Schers de. Língua Brasileira de Sinais − Libras. UNIASSELVI, 2016.


O corpo funciona como o principal instrumento articulatório das línguas de sinais, e o ponto de articulação corresponde à área do corpo, ou ao espaço neutro imediatamente à frente dele, onde um sinal é produzido. Conforme Quadros e Karnopp (2004), o espaço de enunciação é organizado em regiões específicas e delimitadas, que orientam a formação dos sinais. Considerando as possibilidades de locações dentro desse espaço, assinale a alternativa CORRETA. 

Alternativas
Q3789360 Libras
No Brasil, diversos estudos têm contribuído para o entendimento linguístico da Língua Brasileira de Sinais (Libras), especialmente a partir das pesquisas que se seguiram às descobertas de William Stokoe (1960), considerado o pai da linguística das línguas de sinais por demonstrar sua plena estrutura linguística: fonológica, morfológica, sintática e semântica. Quadros (2004) destaca que a Libras é uma língua viva, em constante evolução, cujo léxico se expande por meio de processos naturais da comunidade surda. Diante disso, assinale a alternativa CORRETA sobre a natureza linguística da Libras. 
Alternativas
Q3789358 Libras
Sobre o bilinguismo, a surdez e os domínios da linguagem, analise os excertos a seguir:
I.A educação bilíngue para estudantes surdos, segundo o MEC (2006), prevê a aquisição de duas línguas: Libras como primeira língua e Língua Portuguesa como segunda língua, nas modalidades oral e escrita. Contudo, afirma que esse processo deve ocorrer simultaneamente e ser conduzido pelo mesmo profissional, que atuaria de forma integrada no ensino das duas línguas, a fim de favorecer uma acomodação neurolinguística concomitante.
II.Considerando Libras como primeira língua, o MEC (2006) estabelece que o desenvolvimento da segunda língua, a Língua Portuguesa, deve ocorrer em momentos distintos e planejados. Dessa forma, para estudantes com surdez leve ou moderada, a inclusão pode ocorrer desde creches e classes comuns da pré-escola regular, onde a Língua Portuguesa é a língua de instrução, desde que haja apoio de salas de recursos para aquisição de Libras e para o desenvolvimento da Língua Portuguesa (oral e escrita).
Sobre os excertos, assinale a alternativa CORRETA.
Alternativas
Q3788273 Libras
O Tradutor e Intérprete de Libras (TILS) atua como mediador em situações de conflito ou negociação. Assinale a alternativa CORRETA sobre sua responsabilidade ética nessas situações.
Alternativas
Respostas
601: E
602: B
603: A
604: E
605: C
606: A
607: B
608: A
609: E
610: B
611: D
612: A
613: B
614: E
615: C
616: B
617: E
618: D
619: A
620: D