Questões de Concurso Comentadas sobre ensino da língua estrangeira inglesa em inglês

Foram encontradas 1.873 questões

Q3502684 Inglês
In addition to the communicative approach, the English for Specific Purposes (ESP) approach emerged in the post-war period, now referred to as the Languages for Specific Purposes (LSP) approach, which presents three distinctive features. Select the alternative that encompasses these three elements. 
Alternativas
Q3502682 Inglês
The audiolingual approach to language teaching was highly popular between the 1940s and 1960s, particularly in the United States, and has its roots in behaviorism and structural linguistics. Regarding this approach, select the correct statement. 
Alternativas
Q3502681 Inglês
The period of technicist education was marked by a strong presence of English language teaching in schools, with a focus on workforce qualification for industrial labor. The most common approach at the time was based on the grammar-translation method. Select the alternative that describes the methodological orientation commonly associated with this method.
Alternativas
Q3502680 Inglês
The methodological guidelines, including the ‘Base Nacional Comum Curricular’ (Brasil, 2017) and, consequently, the state curricula, define that in teaching and learning relationships mediated by social practices, the English language is considered
Alternativas
Q3502679 Inglês
An important methodological approach to working with the English language in elementary education involves the use of didactic sequences, which, according to Dolz, Noverraz and Schneuwly (2010), are
Alternativas
Q3494289 Inglês
A teacher is planning a unit on environmental issues in an English class. She decides to use project-based learning and digital tools for research and presentation. Which approach best reflects this planning according to contemporary pedagogical practices?
Alternativas
Q3492033 Inglês
According to modern ESL teaching approaches, which classroom activity best integrates the four skills: reading, writing, listening, and speaking?
Alternativas
Q3492018 Inglês
O texto I refere-se à questão.


TEXT I – The Role of Motivation in Learning English as a Second Language


     Learning English as a second language can be a long and challenging process. Students often face difficulties such as unfamiliar grammar rules, pronunciation differences, and vocabulary gaps. However, one factor that significantly affects success in learning is motivation. Motivated students tend to participate more actively in class, complete assignments, and practice the language outside the classroom.

    There are two main types of motivation: intrinsic and extrinsic. Intrinsic motivation comes from the student’s internal desire to learn, such as personal interest in English culture or the joy of learning new languages. On the other hand, extrinsic motivation is related to external rewards, like passing an exam, getting a job promotion, or meeting school requirements. Both types of motivation play an important role in language learning.

   Teachers can use different strategies to increase student motivation. One effective method is to create engaging and meaningful activities. For example, using real-life situations like roleplays, interviews, or debates can make students feel that what they are learning is useful and relevant. Also, providing positive feedback and celebrating small achievements helps build student confidence and encourages continuous effort.

    Another essential factor is setting realistic goals. When students see progress over time, such as learning a certain number of new words per week or being able to hold a short conversation, they feel more motivated to continue. Clear and achievable targets make the learning process less overwhelming and more enjoyable.

     Finally, it is important for teachers to understand the individual needs and interests of their students. Adapting lessons to include topics that students enjoy, such as music, movies, or travel, can make classes more dynamic and inspiring. Motivation is not something fixed; it can grow with the right teaching approach and a supportive classroom environment.
Which strategy is mentioned in the text as a way to increase student motivation in the ESL classroom?
Alternativas
Q3482498 Inglês
TEXT 1


NATIVE-SPEAKERISM

Framing the Issue


Native-speakerism is an ideology that upholdsthe idea that so-called “native speakers” are the best models and teachers of English because they represent a “Western culture” from which spring the ideals both of English and of the methodology for teaching it (Holliday, 2005, p. 6). As an ideology, it is a system of ideas that represents a distorted worldview that supports a particular vested interest. The vested interest in the case of nativespeakerism is the promotion by the ELT industry of the so-called “native speaker” brand. The realization that this is an ideologically constructed brand derives from Phillipson’s (1992) linguistic imperialism thesis that the concept of the “native speaker” as a superior model and teacher was explicitly constructed by American and British aid agencies in the 1960s to support their agenda of spreading English as a global product.

Further indication that the “native speaker” brand is an ideological construction is that the native-non-native speaker distinction is not self-evident on technical linguistic or even nationality grounds. It is instead a professionally popularized distinction that has been falsely associated with cultural orientation (Kubota & Lin, 2006). Teachers who are labeled “native speakers” have been falsely idealized as organized and autonomous in fitting with the common yet mistaken description of so-called “individualist cultures” of the West; while teachers who are labeled “non-native speakers” are demonized as deficient in these attributes in fitting with the common yet mistaken description of so-called “collectivist cultures” of the non-West (Holliday, 2005, p. 19, citing Kubota, Kumaravadivelu, Nayar, and Pennycook). The collectivist stereotype is itself considered to be a Western construction of non-Western cultural deficiency. An example of this is a British teacher’s reference to a superior “native speaker” “birthright” at the same time as criticizing, albeit without foundation, not only the linguistic and pedagogic performance, but also the cultural background and proficiency of his “non-native speaker” colleagues (Holliday & Aboshiha, 2009, p. 667). 

The Othering of teachers who are labeled “non-native speakers” therefore results in a cultural disbelief—not believing in their ability to teach English within a Western, and indeed superficially constructed “learning group ideal” that is characterized by “active” oral expression, initiation, self-direction, and students working in groups and pairs (Holliday, 2005, p. 44). The association of the “non-native speaker” label with deficiency is also deeply rooted within a wider and equally mistaken Western perception that people from non-Western cultural backgrounds are unable to be critical and self-determined.


Excerpt extracted and adapted from: https://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2017/02/nativespeakerism-proofs.pdf
Based on Text 1, which institutions contributed to the creation of the native-speaker model, according to Phillipson?
Alternativas
Q3482497 Inglês
TEXT 1


NATIVE-SPEAKERISM

Framing the Issue


Native-speakerism is an ideology that upholdsthe idea that so-called “native speakers” are the best models and teachers of English because they represent a “Western culture” from which spring the ideals both of English and of the methodology for teaching it (Holliday, 2005, p. 6). As an ideology, it is a system of ideas that represents a distorted worldview that supports a particular vested interest. The vested interest in the case of nativespeakerism is the promotion by the ELT industry of the so-called “native speaker” brand. The realization that this is an ideologically constructed brand derives from Phillipson’s (1992) linguistic imperialism thesis that the concept of the “native speaker” as a superior model and teacher was explicitly constructed by American and British aid agencies in the 1960s to support their agenda of spreading English as a global product.

Further indication that the “native speaker” brand is an ideological construction is that the native-non-native speaker distinction is not self-evident on technical linguistic or even nationality grounds. It is instead a professionally popularized distinction that has been falsely associated with cultural orientation (Kubota & Lin, 2006). Teachers who are labeled “native speakers” have been falsely idealized as organized and autonomous in fitting with the common yet mistaken description of so-called “individualist cultures” of the West; while teachers who are labeled “non-native speakers” are demonized as deficient in these attributes in fitting with the common yet mistaken description of so-called “collectivist cultures” of the non-West (Holliday, 2005, p. 19, citing Kubota, Kumaravadivelu, Nayar, and Pennycook). The collectivist stereotype is itself considered to be a Western construction of non-Western cultural deficiency. An example of this is a British teacher’s reference to a superior “native speaker” “birthright” at the same time as criticizing, albeit without foundation, not only the linguistic and pedagogic performance, but also the cultural background and proficiency of his “non-native speaker” colleagues (Holliday & Aboshiha, 2009, p. 667). 

The Othering of teachers who are labeled “non-native speakers” therefore results in a cultural disbelief—not believing in their ability to teach English within a Western, and indeed superficially constructed “learning group ideal” that is characterized by “active” oral expression, initiation, self-direction, and students working in groups and pairs (Holliday, 2005, p. 44). The association of the “non-native speaker” label with deficiency is also deeply rooted within a wider and equally mistaken Western perception that people from non-Western cultural backgrounds are unable to be critical and self-determined.


Excerpt extracted and adapted from: https://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2017/02/nativespeakerism-proofs.pdf
According to text 1, what is native-speakerism mainly based on?
Alternativas
Q3463995 Inglês
Read the text and the dialogue which follows it.

“No mundo real, raramente as perguntas se referem a um único tipo de conteúdo. Para preparar os alunos para isso, tente avançar a partir de uma resposta certa, pedindo que integrem a ela conhecimentos aprendidos anteriormente.”

(Doug Lemov. Aula Nota 10 3.0, 2022. Adaptado)

Teacher: Who would like to use the verb “cook” in a sentence?”
Student: I like to cook. Teacher: Good! Who would add an indirect object to the sentence?
Student: I like to cook to my family.
Teacher: Could you use a compound indirect object?
Student: I like to cook to my family and friends.
Teacher: When do you cook to them? Add a time adverb to your sentence.
Student: I like to cook to my family and friends on weekends.

The interventions by the teacher recover the students’ knowledge about
Alternativas
Q3456350 Inglês
Leia o texto para responder à questão.


Consider these anecdotes:


1. An ESL teacher instructs a group of 7 children every day for 45 minutes. They sing “I’m a Little Teapot” over and over again. Standing, they make gestures to show the tea pouring out. “I’m a little teapot, short and stout, here is my handle, here is my spout. When I get it all steamed up, hear me shout, just tip me over and pour me out”. And then the group starts again…

2. In visiting a class of a successful ESL teacher, you are struck that each activity lasts no more than ten minutes, that children are usually in movement - making something, holding something, moving their hands and walking somewhere.

There are few major contrasts that we can make between child and adult ESL learners. Children are more likely to play with language than adults are. In general, children are more holistic learners who need to use language for authentic communication in ESL classes.

In a children’s class, activities need to be child centered and communication should be authentic. Several themes repeatedly come up:


•  Focus on meaning, not correctness.

•  Focus on the value of the activity, not the value of language.

•  Focus on collaboration and social development.

•  Provide a rich context, including movement, the senses, objects and pictures, and a variety of activities.

•  Teach ESL holistically, integrating the four skills.

•  Treat learners appropriately in the light of their age and interests. •  Treat language as a tool for children to use for their own social and academic ends.


(S. Peck. Developing Children´s Listening and Speaking. IN: Marianne
Cerce-Murcia(ed). Teaching English as a second or foreign language.
Boston, Massachusstes: Heinle&Heinle. 2nd edition. 2001. Adaptado)
Items 1 and 2 in the excerpt represent 
Alternativas
Q3456347 Inglês
Leia o texto para responder à questão.


     One of the major foci of applied linguistics scholarship has been the foreign or second language classroom. A glance through the past century or so of language teaching gives us an interesting picture of varied interpretations of the best way to teach a foreign language. As schools of thought have come and gone, so have language teaching trends waxed and waned in popularity.

    Albert Marckwardt (1972) saw these “changing winds and shifting sands” as a cyclical pattern where a new paradigm of teaching methodology emerged about every quarter of a century, with each new method breaking from the old but at the same time taking with it some of the positive aspects of the previous paradigm. One of the best examples of the cyclical nature of methods is seen in the revolutionary Audiolingual Method (ALM) of the late 1940s and 1950s. The ALM borrowed principles and beliefs from its predecessor by almost half a century, the Direct Method, while breaking away entirely from the Grammar-Translation paradigm. Within a short time, however, ALM critics were advocating more attention to rules of language which, to some, smacked a return to Grammar Translation.


(BROWN, H.Douglas. Principles of language learning and teaching.
5th ed. Longman, 2000. Adaptado)
É proposta de sala de aula condizente com o ensino comunicativo de línguas:
Alternativas
Q3439621 Inglês
Leia o texto e responda à próxima questão.


Powerful storm knocks out power to 1.4 million homes in Brazil’s largest city


    SAO PAULO (AP) — Around 1.4 million households in Sao Paulo, Brazil, were without power on Saturday almost 24 hours after a brief but powerful storm swept through South America’s largest metropolis. At least seven people were killed.


    Officials in Sao Paulo state said that record winds of up to 67 mph (108 kph) knocked down transmission lines and destroyed trees, causing severe damage in some parts. The storm also shut down several airports and interrupted water service in several areas, according to the state government.


    Authorities originally expected to restore power within a few hours. But several neighborhoods in the metropolitan area, which is home to 21 million people, were still in the dark on Saturday, and authorities were urging residents to limit their consumption of water.


https://apnews.com. Adaptado. Acesso em 24.04.2025
Even before they start reading the text “Powerful storm knocks out power to 1.4 million homes in Brazil’s largest city”, some students say they will not be able to understand it. And immediately mention the words “knock”, “households” and “swept”, in the headline and the first paragraph.

The literature about teaching reading in a second language mentions a variety of methods and approaches to deal with unknown vocabulary. Materials and teachers may instruct learners to

I. make use of the dictionary: they will not understand the text properly if they do not know all the words in it.
II. look for the pronunciation of the unknown words: the association between sound and spelling always helps comprehension.
III. ignore vocabulary difficulties and focus on grammar: meaning does not derive from words in isolation but from sentence structures.
IV. Pay attention to context and appeal to background knowledge on the subject: making inferences is key to learning a new language. 
V. Concentrate on text meaning rather than word meaning: words may be ignored if not essential to the comprehension of the text’s main points.

A teacher interested in developing their students’ use of reading strategies will, in a reading class with the text “Powerful storm knocks out power to 1.4 million homes in Brazil’s largest city”, focus on the instructions given in items
Alternativas
Q3439620 Inglês
Leia o texto e responda à próxima questão.


Powerful storm knocks out power to 1.4 million homes in Brazil’s largest city


    SAO PAULO (AP) — Around 1.4 million households in Sao Paulo, Brazil, were without power on Saturday almost 24 hours after a brief but powerful storm swept through South America’s largest metropolis. At least seven people were killed.


    Officials in Sao Paulo state said that record winds of up to 67 mph (108 kph) knocked down transmission lines and destroyed trees, causing severe damage in some parts. The storm also shut down several airports and interrupted water service in several areas, according to the state government.


    Authorities originally expected to restore power within a few hours. But several neighborhoods in the metropolitan area, which is home to 21 million people, were still in the dark on Saturday, and authorities were urging residents to limit their consumption of water.


https://apnews.com. Adaptado. Acesso em 24.04.2025
While preparing reading comprehension exercises on the text, the teacher notes the absolute predominance of verbs in the simple past. However, this is not a language class, but a reading one, and the teacher wouldn’t like to deal with the topic “verbs” in isolation, as followers of structuralism would do. This way, in trying to articulate reading comprehension and linguistic knowledge, in a class on the text “Powerful storm knocks out power to 1.4 million homes in Brazil’s largest city”, the teacher 
Alternativas
Q3439616 Inglês
Leia o texto.

    Usage and use

    The distinction between language use and language usage was first made by Widdowson. He coined the term usage for language which conformed to pre-established paradigms of language. Usage is independent of context, and is related to language correctness.

     In contrast, use has to do with the speaker’s intention in producing a particular sentence. For example, the sentence “I don’t know what you mean”, said in a particular context, may imply a request for clarification; the same sentence, said in a different way and in a different context, may be an expression of disbelief.

    Most sentences in textbooks and in grammar practices are well-formed sentences. However, can you think of a real-life situation in which a sentence such as “This is my hand” is pronounced?

LEWIS, Michael. The lexical approach. Heinle Cengage, 2010. Adaptado.

Em muitos contextos da escola brasileira permanece forte a herança da tradição estruturalista, focada em usage. Pense em um professor brasileiro formado dentro de tal tradição que, percebendo seus limites para desenvolver a capacidade de o estudante interagir no mundo por meio da língua inglesa, começa a preparar suas aulas sob a ótica de uma abordagem centrada em use. Esse professor, ao final de uma atividade em classe, perguntar-se-ia em primeiro lugar se, em sua aula, 
Alternativas
Q3439609 Inglês
Leia o seguinte texto que corresponde a uma adaptação de um excerto da Base Nacional Comum Curricular, Brasil, e responda à próxima questão.


     Na perspectiva do ensino de Inglês como Língua Franca, são acolhidos e legitimados os usos que dela fazem falantes espalhados no mundo inteiro, com diferentes repertórios linguísticos e culturais, o que possibilita, por exemplo, questionar a visão de que o único inglês “correto” – e a ser ensinado – é aquele falado por estadunidenses ou britânicos. Mais ainda, o tratamento do inglês como língua franca o desvincula da noção de pertencimento a um determinado território e, consequentemente, a culturas típicas de comunidades específicas, legitimando os usos da língua inglesa em seus contextos locais. Esse entendimento favorece uma educação linguística voltada para a interculturalidade, isto é, para o reconhecimento das (e o respeito às) diferenças, e para a compreensão de como elas são produzidas nas diversas práticas sociais de linguagem, o que favorece a reflexão crítica sobre diferentes modos de ver e de analisar o mundo, o(s) outro(s) e a si mesmo. 

In a certain school in the state of Mato Grosso, the English coordinator determines all English teachers should prepare lessons and activities that incorporate the theme “interculturality”.



Only one of the teachers seems to have adequately understood what the term means, and what BNCC says about ways in which it could be dealt with in the classroom. Mark the alternative describing the proposal by this particular teacher.

Alternativas
Q3430828 Inglês
Read the text to answer question:


    On January 13, 2025, a bill was signed into law to regulate students’ use of personal portable electronic devices, including cell phones, in public and private schools in Brazil. (Law No. 15,100.) It came into force upon its publication in the January 14 edition of Brazil’s official gazette.


    The law, which applies in elementary, middle, and high schools, prohibits the use of portable electronic devices by students during classes, recess, and breaks. It provides that teachers may allow use of such devices for pedagogical purposes. The law allows their use in cases of danger or emergency. It also permits their use for purposes of ensuring accessibility and inclusion, addressing health conditions, and ensuring fundamental rights. (Arts. 2, 3.)


    The stated purpose of the law is to safeguard the mental, physical, and psychological health of children and adolescents. (Art. 1.) It requires schools to develop strategies to address students’ mental health, including preventing excessive use of devices and inappropriate content. They must also offer training for personnel to detect signs of psychological distress and create spaces to support those suffering mental distress from the excessive use of electronic devices. (Art. 4.)


(Eduardo Soares. Brazil: New Law Prohibits Cell Phone Use in Schools, 2025. Disponível em: https://www.loc.gov/item/globallegal-monitor/2025-02-13/brazil-new-law-prohibits-cell-phone-usein-schools/. Adaptado)
Com relação a Competências Específicas de Língua Inglesa para o Ensino Fundamental, a Lei no 15.100 reforça o seguinte trecho
Alternativas
Q3430826 Inglês
Read the text and answer question:


    A language ecosystem describes a holistic environment that encourages and extends the learning and application of language beyond the classroom. While an ecosystem is a simple concept, there are a few things to keep in mind. Here are quick tips to get you started.


Tip #1. Go on language missions (gather and utilize resources).


    The concept of exploring is at the center of attention here for good reason. Your mission (should you choose to accept it) is to find and gather resources that are potential candidates for your language ecosystem. It is not unlike going shopping for furniture, in that you want to find items that will match your personal preference and lifestyle in a natural way. As you search for items to “add” to your ecosystem, you will want to consider how well they function in your life or home.


    You might be wondering how one begins a search to find resources. I primarily use search engines, social media, streaming video, and music to look for resources that might work. I am not the only one, however, who has learned to keep an eye out for resources. Since inviting many of my own friends to learn a language with me, many people now send me links to things I might like. 


Tip #2: Join a language-learning network


    Speaking of people, one of the most essential strategies in forming a language ecosystem is finding the right people to join you on your journey. I call this “forming a language learning network.” While fluent speakers are an excellent resource, I also find that fellow language learners, people who are learning the language just like me, are more patient conversation partners. Finally, I often find that people who share my same interests (say, French cooking, for example), can be excellent companions for listening and speaking practice.


(Shane Dixon. The Language Learner Guidebook: Powerful Tools to Help You Conquer Any Language. Edição do Kindle. Adaptado)
Uma atividade comunicativa usando a proposta de Dixon é:
Alternativas
Q3430820 Inglês
Read the text and answer question:


    A language ecosystem describes a holistic environment that encourages and extends the learning and application of language beyond the classroom. While an ecosystem is a simple concept, there are a few things to keep in mind. Here are quick tips to get you started.


Tip #1. Go on language missions (gather and utilize resources).


    The concept of exploring is at the center of attention here for good reason. Your mission (should you choose to accept it) is to find and gather resources that are potential candidates for your language ecosystem. It is not unlike going shopping for furniture, in that you want to find items that will match your personal preference and lifestyle in a natural way. As you search for items to “add” to your ecosystem, you will want to consider how well they function in your life or home.


    You might be wondering how one begins a search to find resources. I primarily use search engines, social media, streaming video, and music to look for resources that might work. I am not the only one, however, who has learned to keep an eye out for resources. Since inviting many of my own friends to learn a language with me, many people now send me links to things I might like. 


Tip #2: Join a language-learning network


    Speaking of people, one of the most essential strategies in forming a language ecosystem is finding the right people to join you on your journey. I call this “forming a language learning network.” While fluent speakers are an excellent resource, I also find that fellow language learners, people who are learning the language just like me, are more patient conversation partners. Finally, I often find that people who share my same interests (say, French cooking, for example), can be excellent companions for listening and speaking practice.


(Shane Dixon. The Language Learner Guidebook: Powerful Tools to Help You Conquer Any Language. Edição do Kindle. Adaptado)
A proposta de construção de um ecossistema tem como objetivo
Alternativas
Respostas
481: E
482: A
483: C
484: A
485: B
486: D
487: C
488: B
489: B
490: E
491: A
492: C
493: D
494: A
495: E
496: D
497: A
498: C
499: A
500: D