Questões de Concurso Sobre vocabulário | vocabulario em espanhol

Foram encontradas 712 questões

Q3927673 Espanhol
Marca la opción que no es una parte del cuerpo. 
Alternativas
Q3927672 Espanhol
Elige la opción que hay una parte del cuerpo.
Alternativas
Q3927665 Espanhol
Para responder la pregunta, lea el texto.

Los impuestos

    Mantener bajos los impuestos sobre las bebidas azucaradas y alcohólicas cuesta vidas y debilita los sistemas sanitarios. Este es el mensaje que la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha lanzado a los gobiernos este martes. Dos nuevos informes del organismo, que se publican esta tarde, alertan de que la fiscalidad actual permite que estos productos dañinos mantengan bajos precios y disparen los riesgos para la salud. “En la mayoría de los países, los impuestos son demasiado bajos para ser eficaces, están mal diseñados, no se ajustan con regularidad y rara vez se ajustan a los objetivos de salud pública”, ha dicho en rueda de prensa su director general, Tedros Adhanom Ghebreyesus.Los informes advierten que los sistemas fiscales están fallando en su función protectora y que reforzar la tributación de estos productos no solo es una medida de salud pública, sino también una herramienta para aumentar los ingresos que financian la salud. “Muchos países han demostrado que, cuando se hacen bien, son una poderosa herramienta de ayuda”, ha afirmado Adhanom Ghebreyesus.
    El director general de la OMS ha tomado como ejemplo el caso de Filipinas. “Una importante reforma tributaria sobre el tabaco y el alcohol en 2013 aumentó los ingresos en más de cinco veces. Esto respaldó la expansión del seguro médico nacional a más de 15 millones de familias pobres”, ha comentado.De acuerdo con la OMS, los sistemas de salud afrontan una presión financiera cada vez mayor para tratar enfermedades no transmisibles, como la obesidad, la diabetes, las enfermedades cardíacas, los cánceres y lesiones asociadas. Una realidad que, según la organización, se intensifica especialmente entre niños y adultos jóvenes.
    Uno de los problemas estructurales señalados por la OMS es la falta de mecanismos automáticos de ajuste de los precios. Al no actualizarse los impuestos conforme a la inflación, las bebidas azucaradas y alcohólicas se vuelven progresivamente más asequibles. “La OMS espera poder ayudar a más países a diseñar e implementar impuestos sanitarios para proteger la salud y pasar de una situación de dependencia a una autosuficiencia sostenible”, ha subrayado el director general de la OMS en la presentación de ambos informes, que se alinean con la iniciativa a la que han llamado “3 por 35”. De acuerdo con la organización, esta propuesta, lanzada en julio de 2025, pretende aumentar en al menos un 50% los precios reales del tabaco, el alcohol y las bebidas azucaradas para 2035, gracias a subidas impositivas adaptadas al contexto de cada país.A julio de 2024, al menos 167 países aplicaban impuestos a las bebidas alcohólicas, mientras que 12 mantienen una prohibición total. Sin embargo, pese a esta amplia cobertura, el alcohol se ha vuelto más asequible o no se ha encarecido en la mayoría de los países desde 2022, apunta la OMS. Para el hepatólogo Juan Turnes, jefe de servicio de aparato digestivo del Complejo Hospitalario Universitario de Pontevedra, “el alcohol produce daños mucho más allá del hígado. Este es el órgano más afectado, pero no el único”. Y continúa: “Provoca daño neurológico, cardiovascular, y tiene un impacto relevante en los accidentes de tráfico y en la violencia”.En el discurso público sobre el alcohol, manejado sobre todo por la industria, es habitual que se promueva su “consumo responsable” como una opción libre de riesgos. Sin embargo, la evidencia científica demuestra que no existe un umbral seguro de ingesta. Turnes es categórico: “El alcohol es un tóxico y la única cantidad segura es cero”.Según la OMS, el uso nocivo del alcohol provoca alrededor de 2,6 millones de muertes cada año en el mundo, además de afectar a las personas que rodean a los consumidores y generar elevados costes sociales y económicos. (...)
    Para Ana Polache, catedrática de Farmacia en la Universitat de València, hacer una relación directa entre subir impuestos a las bebidas alcohólicas, reducir consumo y reducir el daño “es simplificar mucho el problema”. “El trastorno por consumo de alcohol es algo extremadamente complejo”, apunta. Polache subraya que es una medida más, pero no la que te lleva a la solución. Especialmente, dice, porque el alcohol no afecta de igual manera a todos los grupos sociales. “En personas de clase alta, no sé hasta qué punto el incremento del precio puede disuadir el consumo”, señala esta investigadora de biofarmacia y farmacocinética. Y en los casos de dependencia severa, añade, el precio deja de ser un freno: “Cuando tienes el trastorno, haces lo que sea para conseguir alcohol”.(...) 

Adaptado de: https://elpais.com/salud-y-bienestar/2026-01-13/la-oms-alerta-de-que-los-bajos-impuestosal-alcohol-y-a-las-bebidas-azucaradas-disparan-los-riesgos-para-la-salud.html
¿Qué significa “3 por 35”, según la OMS?
Alternativas
Q3886273 Espanhol

Texto para la cuestione.


Las maestras que protegen la lengua kichwa en Ecuador


Después de enseñar en Estados Unidos, tres profesoras indígenas promueven la difusión del idioma de vuelta a su país, desafiando la pérdida de identidad.

La parroquia de Rosario, en Salasaca, está en una zona elevada; desde allí se pueden ver varias parroquias del cantón de Pelileo y hasta la ciudad de Ambato. Luz Caizabanda, de 15 años, intenta señalar su casa desde el mirador. Sus clases de kichwa han finalizado; mientras sostiene un cuaderno pequeño con una mano, intenta señalar su casa, a donde tiene que regresar. A pesar de que sus padres son indígenas, no le enseñaron su idioma. “No querían que mezcle español con kichwa; decían que, si hablo español, que sea solo en español. Ahora que he crecido, quiero dominar mejor el kichwa”, confiesa. La escuela Sky Inka Shimi es la primera en dar clases de esa lengua originaria en Salasaca.

No pasó mucho tiempo desde que Micaela Jerez volvió a pisar suelo ecuatoriano desde Estados Unidos para que la iniciativa de enseñar su idioma a través de Sky Inka Shimi en su comunidad se hiciera realidad. Ella no fue la única. Elsa Caín, de 33 años, y Dayanna Velasquez, de 26, también comenzaron a trabajar en la difusión del kichwa, el idioma amerindio más hablado en el Ecuador, que se encuentra en estado vulnerable. Las tres profesoras indígenas volvían de enseñar su cultura e idioma en universidades estadounidenses durante un año como parte de un intercambio cultural del programa Fulbright. Hoy, esas enseñanzas permiten devolver la mirada de la población andina hacia las culturas originarias de su país.

La intención de Sky Inka Shimi es que sus alumnos ya no vean al kichwa como un idioma del pasado, sino que lo vuelvan a reclamar como suyo y como parte esencial de su identidad. Sin embargo, desde que iniciaron en junio de 2024, la constante pregunta de para qué enseñarlo les hizo cambiar la dinámica. “Hemos dejado de intentar convencer a la gente de su importancia. Nuestro rol es acompañar a quienes sí están interesados, apoyar su aprendizaje y compartir todos los recursos que podamos”, comenta Micaela, quien, junto a Diana Cisneros, indígena maya k’iche’ y lingüista, creó la escuela.

Para la doctora Kati Álvarez, catedrática de la Universidad Central del Ecuador, la vigencia actual de las lenguas andino-amazónicas representa una “lucha constante” para evitar su desaparición ante las agresiones de un sistema que ha penalizado e ignorado las lenguas nativas y a sus hablantes. “Con la desaparición de las lenguas, se merma la identidad, la memoria colectiva, pero también existe un peligro que pasa desapercibido para muchos: una pérdida de conocimiento que ha sido y será clave para el futuro del país y de la región”, afirma Álvarez en un artículo de la Unesco. 


Tomado y adaptado de: https://elpais.com/america-futura/2026-01-03/las-maestras-que-protegen-la-lengua-kichwa-en-ecuador.html Accedido en: 03/01/2026 

En: Luz Caizabanda, de 15 años, intenta señalar su casa desde el mirador. (Líneas 2 y 3 del texto), “señalar” 
Alternativas
Q3886272 Espanhol

Texto para la cuestione.


Las maestras que protegen la lengua kichwa en Ecuador


Después de enseñar en Estados Unidos, tres profesoras indígenas promueven la difusión del idioma de vuelta a su país, desafiando la pérdida de identidad.

La parroquia de Rosario, en Salasaca, está en una zona elevada; desde allí se pueden ver varias parroquias del cantón de Pelileo y hasta la ciudad de Ambato. Luz Caizabanda, de 15 años, intenta señalar su casa desde el mirador. Sus clases de kichwa han finalizado; mientras sostiene un cuaderno pequeño con una mano, intenta señalar su casa, a donde tiene que regresar. A pesar de que sus padres son indígenas, no le enseñaron su idioma. “No querían que mezcle español con kichwa; decían que, si hablo español, que sea solo en español. Ahora que he crecido, quiero dominar mejor el kichwa”, confiesa. La escuela Sky Inka Shimi es la primera en dar clases de esa lengua originaria en Salasaca.

No pasó mucho tiempo desde que Micaela Jerez volvió a pisar suelo ecuatoriano desde Estados Unidos para que la iniciativa de enseñar su idioma a través de Sky Inka Shimi en su comunidad se hiciera realidad. Ella no fue la única. Elsa Caín, de 33 años, y Dayanna Velasquez, de 26, también comenzaron a trabajar en la difusión del kichwa, el idioma amerindio más hablado en el Ecuador, que se encuentra en estado vulnerable. Las tres profesoras indígenas volvían de enseñar su cultura e idioma en universidades estadounidenses durante un año como parte de un intercambio cultural del programa Fulbright. Hoy, esas enseñanzas permiten devolver la mirada de la población andina hacia las culturas originarias de su país.

La intención de Sky Inka Shimi es que sus alumnos ya no vean al kichwa como un idioma del pasado, sino que lo vuelvan a reclamar como suyo y como parte esencial de su identidad. Sin embargo, desde que iniciaron en junio de 2024, la constante pregunta de para qué enseñarlo les hizo cambiar la dinámica. “Hemos dejado de intentar convencer a la gente de su importancia. Nuestro rol es acompañar a quienes sí están interesados, apoyar su aprendizaje y compartir todos los recursos que podamos”, comenta Micaela, quien, junto a Diana Cisneros, indígena maya k’iche’ y lingüista, creó la escuela.

Para la doctora Kati Álvarez, catedrática de la Universidad Central del Ecuador, la vigencia actual de las lenguas andino-amazónicas representa una “lucha constante” para evitar su desaparición ante las agresiones de un sistema que ha penalizado e ignorado las lenguas nativas y a sus hablantes. “Con la desaparición de las lenguas, se merma la identidad, la memoria colectiva, pero también existe un peligro que pasa desapercibido para muchos: una pérdida de conocimiento que ha sido y será clave para el futuro del país y de la región”, afirma Álvarez en un artículo de la Unesco. 


Tomado y adaptado de: https://elpais.com/america-futura/2026-01-03/las-maestras-que-protegen-la-lengua-kichwa-en-ecuador.html Accedido en: 03/01/2026 

La palabra parroquia en el texto significa
Alternativas
Q3836424 Espanhol
Las locuciones adverbiales son fijas y muchas veces idiomáticas. Señale la alternativa que presenta correctamente el significado y la estructura de la locución "A regañadientes".
Alternativas
Q3829279 Espanhol

Lea con atención el microrrelato de abajo y en seguida conteste las preguntas.


Dentro de 20 años

de Mario Halley Mora


El muchachito de aspecto saludable y vigoroso montaba una bruñida bicicleta. Pasó pedaleando raudamente junto a un lustrabotas descalzo y flaco que inopinadamente arrojó un palo entre los rayos de las ruedas que produjeron un ominoso ruido de metales rotos. El ciclista se detuvo y con enojo se dispuso a castigar al malhechor. El lustrabotas esgrimió amenazante su cajón, como porra y escudo al mismo tiempo. Un señor que pasaba los separó. La pelea no empezó, pero tampoco terminó. Simplemente estaba postergada.


Halley Mora, Mario. In: Cuentos, microcuentos y anticuentos. Asunción (Paraguay): Editorial El Lector, 1987.

Con relación a la traducción al portugués de la expresión, subrayada en la frase de abajo, señale la alternativa correcta:


“El lustrabotas esgrimió amenazante su cajón, como porra y escudo al mismo tiempo”

Alternativas
Q3829278 Espanhol

Lea con atención el microrrelato de abajo y en seguida conteste las preguntas.


Dentro de 20 años

de Mario Halley Mora


El muchachito de aspecto saludable y vigoroso montaba una bruñida bicicleta. Pasó pedaleando raudamente junto a un lustrabotas descalzo y flaco que inopinadamente arrojó un palo entre los rayos de las ruedas que produjeron un ominoso ruido de metales rotos. El ciclista se detuvo y con enojo se dispuso a castigar al malhechor. El lustrabotas esgrimió amenazante su cajón, como porra y escudo al mismo tiempo. Un señor que pasaba los separó. La pelea no empezó, pero tampoco terminó. Simplemente estaba postergada.


Halley Mora, Mario. In: Cuentos, microcuentos y anticuentos. Asunción (Paraguay): Editorial El Lector, 1987.

En lo que se refiere a los sinónimos de la palabra bruñida, subrayada en la frase de abajo, señale la alternativa correcta:
“El muchachito de aspecto saludable y vigoroso montaba una bruñida bicicleta”.
Alternativas
Q3825664 Espanhol
Se consideran heterogenéricas, con respecto al portugués, las palabras
Alternativas
Q3825659 Espanhol
Texto 10A4

        La pandemia de covid-19 obligó a profesores de todo el mundo a trasladar sus clases al entorno digital de un día para otro. Plataformas de videoconferencias, recursos interactivos y sistemas de evaluación en línea se convirtieron en herramientas esenciales para mantener la enseñanza en marcha. Pero, ¿qué ha sucedido con el uso de estas tecnologías una vez superada la emergencia sanitaria?

        Un reciente estudio muestra un seguimiento a largo plazo sobre cómo ha cambiado el uso de las tecnologías digitales en las aulas tres años después del confinamiento. Los resultados evidencian un escenario mixto: aunque la frecuencia de uso ha disminuido respecto a la época de confinamiento, sigue siendo mayor que antes de la pandemia. Sin embargo, las tecnologías no se están utilizando de manera tan innovadora como sería deseable, aunque se observan algunos cambios moderados.

        El estudio ofrece una conclusión clara: aunque la pandemia aceleró la adopción de tecnologías digitales en la educación, su integración no ha sido suficiente para transformar completamente la enseñanza. Se mantienen muchas de las prácticas tradicionales, y solo un grupo reducido de docentes ha logrado utilizar la tecnología de manera más innovadora.

        Para que las tecnologías digitales tengan un impacto real en la enseñanza, es necesario invertir en formación docente. Los profesores que han recibido capacitación específica sobre el uso pedagógico de la tecnología han sido los que más han incorporado estrategias activas en sus clases. Esto sugiere que la clave para aprovechar las herramientas digitales no es solo proporcionarlas, sino garantizar que los docentes sepan cómo utilizarlas de manera efectiva.

Internet: <www.fundacionmuyinteresante.org>  (con adaptaciones).
En el texto 10A4, el vocablo «Sin embargo» (tercer período del segundo párrafo) es reemplazable, sin que se produzcan alteraciones semánticas o gramaticales en el texto, por
Alternativas
Q3800715 Espanhol

En una tienda, un cliente pregunta:

"¿Tienen este modelo de zapato en una talla más __________? Me aprietan."

¿Qué adjetivo pide correctamente una talla de mayor número?

Alternativas
Q3800703 Espanhol
   A partir del 10 de diciembre, las empresas de redes sociales en Australia deberán tomar “medidas razonables” para garantizar que los menores de 16 años no puedan crear cuentas en sus plataformas. Además, las cuentas ya existentes pertenecientes a menores deberán ser desactivadas o eliminadas.

   El gobierno australiano sostiene que esta prohibición, considerada una política pionera a nivel mundial y muy bien recibida por numerosos padres, tiene como propósito reducir las “presiones y riesgos” a los que los niños pueden estar expuestos en estas aplicaciones. Entre esos riesgos se incluyen elementos de diseño que los incentivan a pasar más tiempo frente a las pantallas y la posibilidad de acceder a contenido que puede perjudicar su salud y bienestar.

   Un estudio encargado por el gobierno a principios de este año mostró que el 96% de los niños de entre 10 y 15 años utiliza redes sociales, y que 7 de cada 10 habían estado expuestos a contenido o comportamientos dañinos. Estos abarcan desde material misógino hasta videos de peleas, así como publicaciones que promueven trastornos alimentarios o incluso el suicidio.

   El informe también reveló que uno de cada siete menores afirmó haber sufrido acoso sexual por parte de adultos o de jóvenes mayores, y que más de la mitad dijo haber sido víctima de ciberacoso.


BBC News Mundo. Australia: en qué consiste la prohibición del acceso a las redes sociales a los menores de 16 años y cómo la van a implementar. 23 de noviembre de 2025. 
En la frase del texto: "las empresas[...] deberán tomar medidas razonables", seleccione la alternativa que puede reemplazar la palabra destacada sin alterar el significado de la oración.
Alternativas
Q3800702 Espanhol
   A partir del 10 de diciembre, las empresas de redes sociales en Australia deberán tomar “medidas razonables” para garantizar que los menores de 16 años no puedan crear cuentas en sus plataformas. Además, las cuentas ya existentes pertenecientes a menores deberán ser desactivadas o eliminadas.

   El gobierno australiano sostiene que esta prohibición, considerada una política pionera a nivel mundial y muy bien recibida por numerosos padres, tiene como propósito reducir las “presiones y riesgos” a los que los niños pueden estar expuestos en estas aplicaciones. Entre esos riesgos se incluyen elementos de diseño que los incentivan a pasar más tiempo frente a las pantallas y la posibilidad de acceder a contenido que puede perjudicar su salud y bienestar.

   Un estudio encargado por el gobierno a principios de este año mostró que el 96% de los niños de entre 10 y 15 años utiliza redes sociales, y que 7 de cada 10 habían estado expuestos a contenido o comportamientos dañinos. Estos abarcan desde material misógino hasta videos de peleas, así como publicaciones que promueven trastornos alimentarios o incluso el suicidio.

   El informe también reveló que uno de cada siete menores afirmó haber sufrido acoso sexual por parte de adultos o de jóvenes mayores, y que más de la mitad dijo haber sido víctima de ciberacoso.


BBC News Mundo. Australia: en qué consiste la prohibición del acceso a las redes sociales a los menores de 16 años y cómo la van a implementar. 23 de noviembre de 2025. 
En el texto, se menciona: "las cuentas ya existentes pertenecientes a menores". La palabra "menores" en este contexto se refiere a:
Alternativas
Ano: 2025 Banca: INEP Órgão: INEP Prova: INEP - 2025 - INEP - Letras - Português Espanhol |
Q4146697 Espanhol
En una clase de español en la Enseñanza Media, en Brasil, ha llegado Aurora Hernández, una estudiante mexicana. Antes del comienzo de la clase, Aurora les estaba contando a la profesora y a los otros estudiantes algunas cosas acerca de su familia, destacando, especialmente, la admiración que tenía por su padre. En un momento determinado de ese relato, Aurora dijo: “Mi padre es muy chucho”. Tras oír que Aurora atribuyó ese término a su padre, los estudiantes brasileños se sobresaltaron y luego estallaron en risas, porque conocían el significado de “chucho” como un “perro callejero”.
Teniendo en cuenta esa situación ocurrida en la escuela en que trabaja, la profesora de lengua española comprendió la necesidad de intervenir para incentivar y valorar el respeto entre los estudiantes de la clase. Para lograr éxito en ese plan, decidió comentar lo ocurrido haciendo un trabajo de interculturalidad con énfasis en
Alternativas
Q4110287 Espanhol

Texto para la pregunta


ALFABETIZACIÓN Y LETRAMENTO: un desafío para el profesor de alfabetización brasileño del siglo XXI


    Cuando se trata de lectura y escritura y alfabetización en el entorno escolar, debemos recordar el espacio del aula como un punto crucial, que debe ser un entorno de alfabetización. El objetivo de la institución es alentar, crear oportunidades, crear situaciones que lleven al niño a describir, hablar y comprender diferentes tipos de lectura y escritura. Las palabras adquieren significado a partir de su uso en textos. Su significado es dialéctico, ya que establece conexiones entre pensamiento y acción. La adquisición y el dominio de la lectura y la escritura deben ser un ejercicio potencial, interactivo, dinámico, cooperativo, de acción y creación (GARCIA, 2012, p. 78). Es esencial que esté en la visión y el alcance de este niño, este estudiante, materiales de su vida diaria; ejemplo: periódicos; revistas carpetas de etiquetas de productos, revistas, recetas, entre otros; así como: cómics, cuentos de hadas, alfabeto, calendario, rimas, textos instructivos, es decir, diferentes géneros textuales.


    Está de acuerdo con Piccoli (2013) en que el estudiante tendrá interés en leer y escribir a través de lo que se proporciona y según lo previsto, nada impuesto, pero ofrecido, estimulado con una función, con un por qué, con una importancia. Los materiales disponibles en este espacio de alfabetización, manejados por el estudiante, deben tener sentido para su mundo y su trabajo, simultáneamente, varios aspectos: lectura y escritura y reflexión de los conceptos cubiertos.  


    Estos estímulos harán que el aprendizaje sea real, con funcionalidad dentro del contexto, la vida diaria del alumno y no de forma mecánica, sistematizada, memorizada, sino de una manera que permita que el proceso de la asignatura aprenda con un significado real. Esto revela cuán importante es garantizar en el aula una variedad de materiales, que serán un facilitador en el trabajo del profesor, de modo que pueda ser su trabajo más efectivo, permitiendo la interacción de los alumnos con el mundo de los escritos comunicación (LOPES, 2019).


    De esta manera, el profesor tiene la posibilidad de insertar a sus alumnos en el mundo tanto en la lectura que proporcionarán estos materiales, como en la escritura que también debe explorar el profesor en esta construcción de conocimiento. 


    Luria (1988), expresa que el profesor debe ser un mediador, entre el objeto de conocimiento del lenguaje escrito y el aprendiz, estableciendo un canal de comunicación entre estos dos pilares. Por lo tanto, la acción de intervención del profesor se revela como un gran socio para el desarrollo de las habilidades de los estudiantes en la adquisición de lectura y escritura, porque si el profesor interviene, problematiza y motiva a su estudiante a experimentar varias acciones de manera segura, será ayudándole a avanzar en el proceso de alfabetización, ya que le ayuda a comprender que lo que dice puede escribirse y que escribe para comunicar un pensamiento, una idea, lo que le permite hacer registros de uso social, dando significado por todo lo que lees y escribes.  


Revista Teias DOI: 10.12957/teias.2021.50116 file:///C:/Users/User/Downloads/tatcouto,+50116-225435-1-CE.pdf

El substantivo desarrollo puede ser traducido sin cambio de significado por
Alternativas
Q4110272 Espanhol

Texto para la pregunta


Bicicleta para prevenir el mal de Parkinson


    Ejercitarse pedaleando puede ser beneficioso para el tratamiento del párkinson.


    Un estudio realizado en las universidades federales de Rio Grande do Norte (UFRN) y Paraná (UFPR), en Brasil, en colaboración con instituciones británicas, mapeó la actividad cerebral de 24 adultos sanos sobre una bicicleta fija de ergometría.


    Los resultados muestran que el estímulo sensorial mientras se pedalea, sobre todo cuando se hace con los ojos cerrados, provoca una mayor organización de la actividad neuronal, una capacidad que habitualmente se ve reducida por las enfermedades neurodegenerativas.   


    "Lo que se ha demostrado en los experimentos es que los efectos del pedaleo son similares a la medicación en los pacientes con párkison", explica el neurocientífico John Fontenele Araújo, de la UFRN. Con el avance de las investigaciones, quizá sea posible combinar la medicación y el ciclismo, con el beneficio adicional de reducir el sedentarismo.


    Según Fontenele Araújo, una nueva fase de los estudios incluirá pruebas similares en pacientes con párkinson sumándole una caminata previa y posterior al pedaleo.  


    Otro paso consistirá en la inclusión de un ambiente de realidad virtual durante el ejercicio en la bicicleta


(PLOS ONE, octubre). (revistapesquisa.fapesp.br/ edición 345, nov de 2024) 

La palabra mientras puede ser traducida al portugués como
Alternativas
Q4109187 Espanhol

“...Nhande nhanhombo’ea/mba’emõ jaikuaa, nhande Educação Indígena, ha’e mã opaixagua regua rupi nhanhembo’e. Ha’e va’e mã nhanhopytyvõ-a rupi joupive-pive arandua re jaikuaa pota reve nhanhembo’ea...”

“...nhanhombo’ea/mba’emõ...” nas comunidades indígenas é:

Alternativas
Q3901979 Espanhol
Los españoles hoy

Q1_14.png (321×240)
Q1_14_.png (318×444)



El Español por Destrezas: Leer en Español María Rodríguez y Amparo Rodríguez Sociedad General Española de Librería S.A. El Español por Destrezas (María Rodríguez y Amparo Rodríguez) – SGEL 2004. 
La expresión “el alto índice de paro” (línea 39) debe ser entendida cómo
Alternativas
Q3901973 Espanhol
Los españoles hoy

Q1_14.png (321×240)
Q1_14_.png (318×444)



El Español por Destrezas: Leer en Español María Rodríguez y Amparo Rodríguez Sociedad General Española de Librería S.A. El Español por Destrezas (María Rodríguez y Amparo Rodríguez) – SGEL 2004. 
¿Qué significa “actividad de ocio” (líneas 32-33)?
Alternativas
Q3901967 Espanhol
Los españoles hoy

Q1_14.png (321×240)
Q1_14_.png (318×444)



El Español por Destrezas: Leer en Español María Rodríguez y Amparo Rodríguez Sociedad General Española de Librería S.A. El Español por Destrezas (María Rodríguez y Amparo Rodríguez) – SGEL 2004. 
Según el primer párrafo, la expresión “que entonces” (línea 06) se refiere a
Alternativas
Respostas
41: A
42: B
43: D
44: C
45: B
46: E
47: C
48: A
49: A
50: E
51: E
52: A
53: C
54: D
55: C
56: D
57: B
58: A
59: C
60: B