Questões de Concurso Comentadas sobre espanhol

Foram encontradas 3.519 questões

Q3422617 Espanhol
La literacidad (Street, 2014) se entiende por:
Alternativas
Q3414163 Espanhol
Sobre os "Heterosemanticos" ou Falsos Cognatos que existem na Língua Portuguesa e Língua Espanhola, marque a alternativa correta. 
Alternativas
Q3414162 Espanhol

"Un sustantivo es una categoria gramatical o clase de palabra que se utiliza para nombrar un objeto, sujeto, lugar, concepto.”


Fuente: https://concepto.de/sustantivo/#ixzz8XI7xCXeM


Considerando o conceito gramatical mencionado, analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta.



I- O substantivo pode ser classificado somente pelo número e género e por alguns pronomes que concordam com os determinantes.


Il- Os adjetivos nao concordam em género e número com o substantivo, tanto se são modificadores (ojos melancélicos, casa limpia), como se são atributos ou predicativos (Los padres estaban callados; Lo creiamos timidos).


Ill- Os substantivos classificam-se como masculino e feminino e, como muitos que designam seres animados, o género serve para diferenciar o sexo do referente (gato/gata — nifio/nifia).


IV- O masculino é, no espanhol, o género não marcado e o feminino, o marcado. Na designação de pessoas e animais, os substantivos de género masculino se referem para marcar aos indivíduos do sexo, com também para designar toda a espécie, seja no singular ou plural.

Alternativas
Q3414161 Espanhol

"Yo quiero este libro amarrilo y blanco que está en tu estanteria, por favor.".


Tendo como base os conceitos de adjetivos, marque a resposta correta sobre as palavras destacadas em negrito. 

Alternativas
Q3414160 Espanhol

"El espafiol, también conocido como castellano por su origen en la provincia de Castilla, es una de las lenguas más habladas actualmente. Según estudios realizados en los últimos afios por importantes instituciones encargadas de la ensefianza del espaiiol, el idioma es hablado o estudiado por más de 500 millones de personas en todo el mundo, entre las cuales más de 450 millones lo dominan plenamente, más de 50 millones lo hablan con alguna limitación y cerca de 20 millones están en proceso de aprendizaje. De acuerdo con esos datos, la lengua de Cervantes reina detrás del mandarin y, por primera vez, por delante del inglés, alcanzando el rango de segunda lengua franca en el mundo. Es decir, el 67% de la población mundial es ya hispanohablante. El espafiol —que empieza su difusión fuera de la península Ibérica durante los siglos XV y XVI— es la lengua oficial de veintiún países: Espaõa (Europa); Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Uruguay y Venezuela (América); y Guinea Ecuatorial (África). Además de estos países, se habla espafiol en partes de Estados Unidos y también en Israel y Filipinas, aunque como lengua minoritaria. El espafiol es también uno de los idiomas oficiales de la ONU, de la UNESCO, de la UE y del MERCOSUR. Así que su importancia se debe no solo al número de hablantes, sino también a su extensión y a su difusión internacional. Frente a la enorme extensión del espafol, un problema a más se plantea en el proceso de ensefianza y aprendizaje del idioma de Cervantes, que es la diversidad lingúística, que se refiere a las variantes de la lengua, las cuales poseen rasgos fonéticos, léxicos y morfosintácticos particulares.Los usuarios del espafiol saben muy bien que no todos los hablantes de la lengua hablan de la misma manera, es decir, no utilizan la misma variedad del idioma. El espafiol contemporáneo, por ejemplo, no es el mismo espaiol que se hablaba en Espafia en los siglos XV y XVI, cuando los primeros espafioles llegaron a América. Asimismo, se percibe que el espafiol que se habla hoy dia en Buenos Aires no es igual al espafiol que se habla en la Ciudad de México, en San Juan, en Tenerife o en Salamanca, en Espafia."


(https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca ele/sicele/ sicele03/006 matiasmonheler.htm).


De acordo com texto , analise as alternativas seguintes e marque a resposta correta.



I - O espanhol é uma das línguas mais dominadas no mundo, perdendo somente para o inglês e o mandarim


Il- O espanhol é uma das línguas mais faladas da atualidade, reinando atrás do mandarim e, pela primeira vez, passando o inglês, com 67% da população mundial falante da língua espanhola.


Ill- O espanhol é um dos idiomas oficiais da ONU, da UNESCO, da EU e do MERCOSUL, e apresenta relevância não somente pelo número de falantes, mas por sua extensão e difusão internacional. 


IV- Mediante sua extensão e diversidade, surge um problema no processo de ensino e aprendizagem do espanhol que está relacionado às variantes da língua, pois nem todos os falantes se comunicam igualmente, ou seja, não utilizam a mesma variedade do idioma.  

Alternativas
Q3414159 Espanhol

"La lingúística aplicada crítica es el enfoque critico que cuestiona los presupuestos teóricos subyacentes a diferentes campos de la LINGUÍSTICA APLICADA, de tal manera que se ponen en evidencia las relaciones entre la lingúística aplicada y diferentes aspectos sociales, culturales, y políticos. Se trata de hacer explícitas la ideologia, la dimensión política y las relaciones de poder en las distintas áreas de estudio del lenguaje, tales como la ensefianza de lenguas, la EVALUACION, el ANALISIS DEL DISCURSO, |a política lingúística la PLANIFICACIÓN LINGUISTICA, la TRADUCCION, y los derechos lingúísticos de los hablantes. Los objetivos que se persiguen son: (i) entender y explicar como se construye y ejercita el poder a través del lenguaje; y, (i) cambiar las practicas y dar voz y poder a las personas que se encuentran en riesgo debido a las practicas opresoras.”


FONTE: Palacios Martinez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernandez Polo, Lidia Gémez Garcia, Paula Lopez Rua, Yonay Rodriguez Rodriguez & José Ramén Varela Pérez. 2019. Diccionario electronico de ensefianza y aprendizaje de lenguas ISBN 978-84-09-10971-5. (Disponible en linea en https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/linguistic a-aplicada-critica, con fecha de acceso 15/04/2024)


De acordo com o texto descrito, analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta



I- A linguística aplicada crítica tem como objetivo evidenciar as relações entre a linguística aplicada e seus diferentes aspectos sociais, culturais e políticos, assim como criticar arduamente todos os posicionamentos relacionados ao ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras.


II- A linguística aplicada crítica tem como objetivo o entendimento de como se constrói e se exerce o poder através da linguagem, mudando as práticas e dando voz e poder as pessoas que se encontram em risco, devido sua exposição a praticas opressoras.


III - A linguística aplicada crítica tem como objetivo somente analisar os aspectos sociais do ensino de línguas, deixando para segundo plano o entendimento de que o poder através da linguagem pode mudar as práticas sociais e evitar que sofram risco das práticas opressoras.


IV- A linguística aplicada critica discute sobre questões de ideologia, de dimensão politica e das relações de poder nas distintas Áreas de estudos da linguagem, tais como o ensino de línguas, a avaliação, a analise do discurso, a politica linguística e o plano linguístico, a tradução e os direitos linguísticos dos falantes. 

Alternativas
Q3414158 Espanhol

Analise o texto seguinte e marque a resposta correta sobre as palavras destacadas em negrito


"Hoy yo compré un coche" ; "Mafiana tendré las llaves de la casa nueva". 

Alternativas
Q3414157 Espanhol

Marque a alternativa que completa corretamente as seguintes lacunas:



_______mapa / ______ coche/ _________ problema/ ________ gafas/ _______ pantalones 

Alternativas
Q3414155 Espanhol

"(...) en resolución, él se enfrascó tanto en su lectura, que se pasaba las noches leyendo de claro en claro, y los dias de turbio en turbio; y asi, del poco dormir y del mucho leer, se le secó el celebro de manera que vina a perder el juicio (...)".


Fonte: Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. Real Academia Espaiiola. Edición del IV Centenario. Afio 2005. Pag 29.


O trecho foi transcrito de um livro conhecido no periodo da Literatura Renascentista. Sobre as "novelas de caballerias", analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta


I- Na Literatura Renascentista temos o que conhece como "novelas de caballerias”, que são consideradas como uma derivação dos cantares de gestos e uma idealização da vida guerreira. As "novelas de caballerias” têm grande difusão na Espanha durante a segunda metade do século XVI.


Il- Apesar de sua popularidade, as "novelas de caballerias" também apresentam seus adversários, mesmo sendo autorizadas pelo rei, são acusadas de causar estragos de ordem e moral e abusar da fantasia com autorização real. Em meados do século XVI, com as novas condições politicas da Espanha, as narrativas entram em declínio com o surgimento da obra de Cervantes.


Ill- "Don Quijote de la mancha" foi uma das "novelas de caballerias" escrita por Miguel de Cervantes e se classifica como a expressão da condição humana, de que existe um lado sonhador do homem e do que na vida se tem de utopia. Don Quijote, do mais humano que se percebe em cada homem, tornou-se uma obra- prima da humanidade.


IV - As "novelas de caballerias" diferenciam-se dos cantares épicos porque não correspondem a uma mentalidade medieval mais cortesã, e isso se evidencia na busca de benefícios mais coletivos que individuais, sendo a forte presença da figura feminina como fator motivador dessas aventuras, além de ter uma intenção mais histérica que imaginativa.  

Alternativas
Q3414154 Espanhol

"Eufonia: Sonoridad agradable que resulta de la acertada combinacion de los elementos acusticos de las palabras. Estas reglas sirven para evitar la cacofonia y para ayudar en la pronunciacion de algunos pares de palabras."


Fonte: (https://dialogohispano.wordpress.com/gramatica-portugu es espanhol/el-agua-las-aguas-eufonial).


Tendo como base o conceito de "Reglas de eufonia”, analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta.



I- Umas das regras de eufonia seria o uso do "articulo el/un" antes de um substantivo feminino singular que inicia por a/ha/tônica, como no exemplo "el agua", "el alma", "el hada madrina", "um alma", não ocorrendo alteração no que concerne ao género.


Il- Umas das regras de eufonia seria o uso do "articulo el/lun" antes de um substantivo feminino singular que inicia por a/ha/tonica, como no exemplo " el agua", "el alma", "el hada madrina", "um alma", ndo ocorrendo alteração no que concerne ao género, porém muda no que diz respeito a tonicidade da palavra.


IIl- Utiliza-se a conjunção "y" por "e" antes das palavras que começam por "i" e "hi", isto serve para evitar choque vocálico e não ter a pronuncia como se fosse nome composto, de acordo com os exemplos: Maria e Isabel/ bello e inteligente/ padre e hijo.


IV — Antes de palavras que começam por "o"/ "ho" utiliza-se a conjunção " 0" por "u", com a finalidade de evitar choque vocálico e não pronunciar como se fosse nome composto, de acordo com os exemplos: Gabriel u Omar/ siete u ocho.  

Alternativas
Q3414153 Espanhol

" (..) Se trata de hacer explícitas la ideologia, la dimensión política y las relaciones de poder en las distintas áreas de estudio del lenguaje, tales como la ensefanza de lenguas (...)".


Sobre as palavras sublinhadas, marque a alternativa correta. 

Alternativas
Q3414151 Espanhol

Analise as afirmativas seguintes:



l. Le __________ que lo podía comprar en esa casa. (decir) 


lI. Es bueno que __________ de esta situación con tu marido. (hablar)


IIl. No soportamos que nos. (gritar).



Marque a alternativa que contenha os termos, respectivamente, que completem corretamente as lacunas das afirmativas.  

Alternativas
Q3414150 Espanhol

"El Romanticismo es un movimiento cultural, artistico y literario que se da en Europa desde finales del XVIII hasta mediados del XIX con su principal caracteristica; «El culto al sentimiento por encima de la razon». Este movimiento supone una verdadera revolucion artistica, pero también politica, social e ideologica. En América se da entre los afios 1830 y 1860 durante un periodo de inestabilidad politica que sufria América Latina marcada por huellas civiles y el surgimiento de caudillos y déspotas. Durante esta época la lucha por |a independencia de los pueblos americanos origina en el sur, por Simon Bolivar, entre 1825 y 1850 la figura de nuestro — hombre hispanoamericano (el criollo); representa, por un lado, el hombre de pensamiento liberal "


Fonte:( https://soyliterauta.com/romanticismo-en-america)


Tendo como base o conceito de "Romanticismo”, analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta.



I- O Romantismo passou da Europa até América, chegou em um periodo conturbado e completamente novo, sendo o comego da organizagdo dos estados americanos.


Il- Ao romantico, houve uma preocupagdo pela não liberdade individual, tendo como preferéncia o próprio passado e o exdtico de outros povos e culturas. Imaginou-se, usou-se de lendas, envolveu-se com o pitoresco e o grotesco, com os heróis que se envolviam a um universo desligado do presente.


IIl- A obra romântica se expressa por meio de diversos recursos de diversas índoles, sendo o primeiro deles a exaltação do individuo. Acredita-se que não existe, realmente, os chamados valores objetivos, os únicos valores reais são os que crer no individuo e em sua experiência de vida.


IV - O amor será o centro da chamada "novela sentimental”, não sendo estranho a convivência com a fatalidade. Na idealização do amor, os românticos gostam de apelação e é possível encontrar os amores não correspondidos, os ingratos, os separados pela diferença social, os impossíveis e os intocáveis. 

Alternativas
Q3414147 Espanhol
Sobre adjetivos, marque a resposta correta  
Alternativas
Q3414145 Espanhol

Considerando a questão do espanhol e seu desenvolvimento na América Latinay analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta.



I- O espanhol na América Latina constitui-se de um enorme conjunto de variedades do dialeto castelhano, no decorrer do continente americano, desde os Estados Unidos, onde é a segunda língua mais falada, até o extremo norte dos países como Chile e Argentina.


II- O espanhol da América Latina não apresenta variações no que diz respeito sua sonoridade e dialeto, sendo de fácil compreensão por todas as pessoas não falantes da língua.


IIl- A diversidade da lingua espanhola na América Latina deve-se a causas históricas e sociais, considerando que a língua trazida pelos colonizadores é diversa, pois chegaram neste território diferentes povos como militares, funcionários, eclesiásticos e gente do povo de diversas etnias.


IV- Mesmo com sua inevitável presença no processo de colonização, as línguas indígenas não conseguiram modificar a estrutura do castelhano original europeu, sendo apenas uma língua no território.  

Alternativas
Q3396943 Espanhol
Leia o Texto 6 para responder a questão.

Texto 6

Problemática específica y demandas del profesorado en materia de enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial

Hace tiempo que los autores de este texto participan en el proyecto de diseño y puesta en práctica de una nueva y modesta metodología para la enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial. Financiado por la cooperación española y aceptado por el Ministerio de Educación ecuatoguineano, el “método Buenos días” fue probablemente el hecho más significativo de los que marcaron un giro en la pedagogía lingüística. El método arrancaba de las necesidades expresivas del niño ecuatoguineano, de sus realidades más significativas e inmediatas. Ponía el acento en la enseñanza de la lengua como un instrumento de comunicación humana; centraba los esfuerzos en el aprendizaje de la lengua y no tanto en dotar a los alumnos de unos conocimientos y curiosidades de la misma. Concedía mayor importancia a la adquisición de competencias orales, frente a la tendencia escolar a centrarse en las habilidades lectoescritas. Concebía la conducta lingüística como inscrita en un amplio marco de otras conductas humanas no verbales de comunicación, lo que permitía incorporar al proceso de aprendizaje conductas motrices como el mimo o la dramatización, visuales (uso sistematizado de la imagen) y sociales. Aunque la metodología pretendió ser ecléctica, incorporó los hallazgos más positivos de la metodología audiovisual, algunos aspectos del método natural y las orientaciones que ponen el acento en los rasgos situacionales y pragmáticos del lenguaje.

Disponível em: <https://cvc.cervantes.es/lengua/eeas/capitulo13.htm>. Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
Os autores qualificam a metodologia que tentaram seguir como eclética porque
Alternativas
Q3396942 Espanhol
Leia o Texto 6 para responder a questão.

Texto 6

Problemática específica y demandas del profesorado en materia de enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial

Hace tiempo que los autores de este texto participan en el proyecto de diseño y puesta en práctica de una nueva y modesta metodología para la enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial. Financiado por la cooperación española y aceptado por el Ministerio de Educación ecuatoguineano, el “método Buenos días” fue probablemente el hecho más significativo de los que marcaron un giro en la pedagogía lingüística. El método arrancaba de las necesidades expresivas del niño ecuatoguineano, de sus realidades más significativas e inmediatas. Ponía el acento en la enseñanza de la lengua como un instrumento de comunicación humana; centraba los esfuerzos en el aprendizaje de la lengua y no tanto en dotar a los alumnos de unos conocimientos y curiosidades de la misma. Concedía mayor importancia a la adquisición de competencias orales, frente a la tendencia escolar a centrarse en las habilidades lectoescritas. Concebía la conducta lingüística como inscrita en un amplio marco de otras conductas humanas no verbales de comunicación, lo que permitía incorporar al proceso de aprendizaje conductas motrices como el mimo o la dramatización, visuales (uso sistematizado de la imagen) y sociales. Aunque la metodología pretendió ser ecléctica, incorporó los hallazgos más positivos de la metodología audiovisual, algunos aspectos del método natural y las orientaciones que ponen el acento en los rasgos situacionales y pragmáticos del lenguaje.

Disponível em: <https://cvc.cervantes.es/lengua/eeas/capitulo13.htm>. Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
No texto salienta-se um projeto que já foi executado. Segundo os responsáveis, esse projeto visou a transformar a pedagogia linguística; para os fins, eles focaram
Alternativas
Q3396941 Espanhol
Leia o Texto 5 para responder a questão.

Texto 5

Sistema de Escritura y Ortografía

El sistema, sin embargo, en virtud de diferentes fenómenos históricos llega a apartarse de la ideal biunivocidad fonológica o, en algunos casos, no resulta biunívoco desde su origen. Por ejemplo, el valor simbólico del latín, que escribía homo, hominis porque su hache representaba un fonema aspirado, se conserva en la escritura de hombre, en vez de ombre, como suena y como se escribió durante siglos, junto con ome; en vez de escribir avuelo, que sería un caso idéntico al anterior, de respeto por la escritura de la voz latina originaria, se adoptó abuelo, tanto por ser ese el resultado de la evolución sistemática de la consonante /b/ fricativa latina, representada por , que dio el fonema /b/ en castellano, como por aceptación de la escritura usual; a la intervención en la escritura de un criterio ajeno al fonológico, como lo es el etimológico, se agregaron casos de intervención de criterios morfológicos, como los de silabeo de palabras que tienen un prefijo integrado totalmente en ellas: por ejemplo, sub- ante palabras como rayar, rogar.

LARA, Luis Fernando. La Nueva Ortografía de La Academia y Su Papel Normativo. Nueva Revista de Filología Hispánica, v. 48, n. 1, p. 119-156, 2000. Disponível em: . Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
A palavra “abuelo” é destacada no texto para mostrar a
Alternativas
Q3396940 Espanhol
Leia o Texto 5 para responder a questão.

Texto 5

Sistema de Escritura y Ortografía

El sistema, sin embargo, en virtud de diferentes fenómenos históricos llega a apartarse de la ideal biunivocidad fonológica o, en algunos casos, no resulta biunívoco desde su origen. Por ejemplo, el valor simbólico del latín, que escribía homo, hominis porque su hache representaba un fonema aspirado, se conserva en la escritura de hombre, en vez de ombre, como suena y como se escribió durante siglos, junto con ome; en vez de escribir avuelo, que sería un caso idéntico al anterior, de respeto por la escritura de la voz latina originaria, se adoptó abuelo, tanto por ser ese el resultado de la evolución sistemática de la consonante /b/ fricativa latina, representada por , que dio el fonema /b/ en castellano, como por aceptación de la escritura usual; a la intervención en la escritura de un criterio ajeno al fonológico, como lo es el etimológico, se agregaron casos de intervención de criterios morfológicos, como los de silabeo de palabras que tienen un prefijo integrado totalmente en ellas: por ejemplo, sub- ante palabras como rayar, rogar.

LARA, Luis Fernando. La Nueva Ortografía de La Academia y Su Papel Normativo. Nueva Revista de Filología Hispánica, v. 48, n. 1, p. 119-156, 2000. Disponível em: . Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
A ortografia do espanhol foi criada para representar os fonemas, de forma que haja entre letras e fonemas uma relação biunívoca. No início do texto indica-se que esse princípio tem exceções e, como exemplo, aponta-se a palavra “hombre”, que se escreve com H inicial devido
Alternativas
Q3396939 Espanhol
Leia o Texto 4 para responder a questão

Texto 4

Análisis reflexivo del resultado de la investigación

Durante esta investigación y mediante las respuestas de los profesores, se observó que la enseñanza de la lengua española en las escuelas analizadas aún es muy poco valorada. La enseñanza de E/LE está centrada en el estudio de los contenidos de los libros didácticos. El profesor, al aplicar la lectura, casi siempre sigue las orientaciones del libro didáctico, siendo realizada también con el pretexto de estudiar las reglas gramaticales. Investigaciones comprueban que los alumnos son motivados y aprenden mucho más con los géneros textuales auténticos, una vez que ellos posibilitan el desarrollo de las habilidades comunicativas. Se entiende por textos auténticos los textos retirados de los medios en los cuales ellos generalmente circulan, como internet, un programa de radio o tv, periódicos, publicidad, etc. Se debe tener en cuenta que los géneros textuales formen parte de la realidad de los alumnos, para que ellos sean conducidos a reflexionar acerca de su propia realidad.

DANTAS, Jacqueline Wanderley Marques. Los Géneros Textuales y su Importancia para la Adquisición del Español. Revista Educação Inclusiva, Campina Grande, PB, v. 03, n. 03, p. 117-133, jul. - dez. 2019. Disponível em: . Acesso em: 02 dez. 2023. [Adaptado].
Os gêneros literários são entendidos pela autora como necessários quando deles se extraem textos autênticos, pois esses textos permitem 
Alternativas
Respostas
901: C
902: D
903: B
904: B
905: B
906: A
907: D
908: A
909: D
910: A
911: B
912: A
913: B
914: D
915: D
916: D
917: B
918: A
919: C
920: C