Questões de Concurso Público UFCA 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Foram encontradas 40 questões

Q2692071 Português

Com relação ao conteúdo do texto A morte da tartaruga, assinale a afirmação verdadeira.

Alternativas
Q2692072 Português

O texto em análise constitui exemplo do gênero textual fabular. Desse modo, qual característica desse gênero NÃO se apresenta no texto A morte da tartaruga?

Alternativas
Q2692073 Português

Caso se coloque o trecho “com a morte do seu animalzinho de estimação” (l. 08) no plural, observando-se os aspectos morfossintático-semânticos, chega-se a qual reescritura?

Alternativas
Q2692074 Português

O uso de estruturas como “Deixa ela aí e venha cá com o papai’” (l. 12 e 13) e “Olha, eu vou apanhar ela” (l. 23) denota que:

Alternativas
Q2692075 Português

Levando-se em consideração as regras de acentuação gráfica, assinale a opção em que as duas palavras são acentuadas graficamente devido à mesma regra.

Alternativas
Q2692076 Português

Tendo em vista os elementos de referenciação, qual termo NÃO se refere à tartaruga nesse texto?

Alternativas
Q2692077 Português

No trecho “constatou que a tartaruga tinha morrido mesmo” (l. 02), quanto ao emprego dos verbos constatar e morrer, deve-se afirmar, corretamente, que:

Alternativas
Q2692078 Português

Com base nas relações de coordenação entre as orações, observa-se INCORREÇÃO relativa ao uso do conector em qual trecho do texto em análise?

Alternativas
Q2692079 Português

Este trecho “A mãe lhe prometeu um carrinho” (l. 06) está na voz ativa. Se tal trecho for colocado na voz passiva analítica, mantendo-se a mesma estrutura morfossemântica, tem-se qual período simples?

Alternativas
Q2692080 Português

Verifica-se, neste fragmento textual “’Olha, nós vamos à rua, compramos uma caixa bem bonita, bastante velas, bombons e doces e voltamos para casa” (l. 17 e 18), uma incorreção referente:

Alternativas
Q2710464 Legislação Federal

Sobre a Lei Nº 12.319/10, é correto afirmar que:

Alternativas
Q2710466 Libras

Os preceitos éticos da confiabilidade, da fidelidade, da imparcialidade, da discrição e da distância profissional são abordados por Quadros (2004). Sobre os preceitos da fidelidade e da imparcialidade abordados pela autora, é correto afirmar, respectivamente, que:

Alternativas
Q2710468 Libras

Sobre a modalidade de interpretação conhecida como sight translation, é correto afirmar que:

Alternativas
Q2710470 Libras

Com relação ao intérprete educacional de Libras na Educação Infantil e Fundamental I, marque verdadeiro (V) ou falso (F) nas afirmações abaixo:

(__) A atuação do intérprete é muito complexa, pois ele precisa se desdobrar atuando mais na construção da língua e de conceitos do que propriamente como intérprete.

(__) A atividade do intérprete na escola deve ser, tão somente, mediar as relações dialógicas entre aluno surdo/professor, aluno ouvinte/aluno surdo.

(__) O intérprete educacional é um auxiliar do professor nas atividades de sala de aula, ficando responsável pelas correções desenvolvidas pelos alunos.

(__) A figura do professor-intérprete surgiu a partir da necessidade da presença do profissional intérprete no ensino fundamental, então professores que sabiam Libras passaram a assumir esse papel.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.

Alternativas
Q2710471 Libras

Sobre a história da Interpretação, é correto afirmar que:

Alternativas
Q2710473 Libras

Sobre o processo de formação do tradutor e intérprete de Libras, é CORRETO afirmar:

I. A Lei Federal nº 12.319/10, em consonância com as Associações Estaduais de Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guias-Intérpretes de Língua de Sinais (APILs), estabelece a criação de sindicatos de tradutores e intérpretes de língua de sinais para a regulamentação da profissão.

II. Os primeiros cursos de formação específica no Brasil começaram a surgir em 2004/2005 por iniciativa de algumas universidades. No entanto, na década de 1990, a FENEIS foi a primeira instituição no Brasil a oferecer os primeiros cursos de formação de profissionais intérpretes.

III. Com a lei 10.436/2002 e o seu decreto 5626/2005, os tradutores e intérpretes de línguas de sinais ficam desobrigados a terem formação profissional em nível superior e/ou em nível técnico, sendo obrigados a terem concluído o Ensino Médio para atuar na área.

IV. De acordo com o decreto 5626/2005, a formação do tradutor e intérprete de Libras – Língua Portuguesa pode efetivar-se por meio de curso superior de Tradução e Interpretação, com habilitação em Libras – Língua Portuguesa.

Assinale a alternativa correta.

Alternativas
Q2710476 Libras

Sobre competência tradutória, é CORRETO afirmar que:

Alternativas
Q2710478 Libras

Sobre a tradução e interpretação de Libras em produções audiovisuais televisivas, é correto afirmar que:

Alternativas
Q2710481 Libras

Barbosa (2004), em seu livro “Procedimentos técnicos da tradução: uma nova proposta”, discute sobre técnicas de tradução. Marque a alternativa que apresenta a ‘técnica de tradução’ na qual se mantém uma fidelidade semântica estrita, adequando, porém, a morfossintaxe às normas gramaticais da língua de chegada.

Alternativas
Q2710483 Libras

Hurtado (2001) considera 14 principais modalidades de tradução, dentre elas está a Interpretação de Ligação (liaison interpreting). Sobre essa modalidade, é correto afirmar que:

Alternativas
Respostas
1: A
2: D
3: B
4: C
5: D
6: B
7: C
8: A
9: D
10: A
11: D
12: A
13: C
14: C
15: B
16: D
17: B
18: B
19: C
20: D