Questões de Concurso Sobre sinônimos | synonyms em inglês

Foram encontradas 1.603 questões

Q3531897 Inglês

Read text I to answer the question.



TEXT I


Teachers in the Movement: Pedagogy, Activism, and Freedom 


        In this year's Presidential Address, historian Derrick P. Alridge __________ his current research project, Teachers in the Movement: Pedagogy, Activism, and Freedom. The project builds on recent literature about teachers as activists be tween 1950 and 1980 and explores how and what secondary and postsecondary teachers taught. Focusing on teachers in Maryland, Virginia, North Carolina, South Carolina, and Georgia, the project investigates teachers' roles as agents of social change through teaching the ideals of freedom during the most significant social movement in the United States in the twentieth century. Drawing on oral history and archival research, the project plans to produce five hundred videotaped interviews that will generate extensive firsthand knowledge and fresh perspectives about teachers in the civil rights move ment. By examining teachers' pedagogical activism during this period of rapid social change, Alridge hopes to inspire and inform educators teaching in the midst of today's freedom and social justice movements. 


(Disponível em: https://eric.ed.gov/?id=EJ1255911) 

To maintain the meaning of the text, the highlighted phrasal verb “Build on” can be replaced with
Alternativas
Q3531701 Inglês
Extraterrestrial tongues


    The challenge of imagining alien communication is highlighted in the film Arrival (2016), where linguists confront a language strikingly different from any on Earth. While fictional alien languages like Klingon (Star Trek) often resemble human languages with variations in sound or syntax, the possibilities for extraterrestrial tongues are far more diverse. To truly grasp the potential for alien linguistic systems, we must consider the fundamental components of language itself: signs, structure, semantics, and pragmatics.

    The first level, signs, encompasses the means of expression, which could extend beyond spoken words and written symbols to include gestures, smells (as in animal communication), or even electrical impulses. Structure, the second level, involves the organization of language, including grammar and syntax. While we might initially assume alien languages would share structural similarities with our own, they could radically differ, potentially lacking familiar elements like nouns or verbs, or employing entirely novel grammatical categories, perhaps akin to the way maps convey information.

    Semantics, the third level, deals with meaning. Here, the problem of untranslatability arises. While some differences in meaning between human languages exist (e.g., the German word "Fernweh"), alien languages might present more fundamental challenges. If aliens perceive and categorize the world in fundamentally different ways, their language might express concepts we struggle to even grasp. 

    Despite these obstacles, communication may still be possible. Shared needs, such as describing the world or giving commands, could provide a basis for finding points of connection between alien and human languages. Pragmatics, the fourth level, concerns how language is used in context, including metaphors and social conventions. Differences at this level, particularly when combined with semantic differences, as illustrated by the Tamarian language in Star Trek: The Next Generation, can further complicate understanding.

    Ultimately, contemplating the possibilities of alien communication pushes us to expand our understanding of language itself. It encourages us to move beyond our "anthropocentric bubble" and consider that alien languages might possess levels or structures we haven't yet imagined, potentially transforming our perspectives on consciousness, intelligence, and what it means to communicate.


Aeon, April 9th, 2025,(Adaptado)
A palavra “grasp” (1º parágrafo) pode ser substituída, sem alterações substanciais de sentido, por 
Alternativas
Q3529901 Inglês

Read the text by Brown to answer question.


        The question of whether or not to distinguish between native and nonnative speakers in the teaching profession has grown into a common and productive topic of research in the last decade. For many decades the English language teaching profession assumed that native English-speaking teachers, by virtue of their superior model of oral production, comprised the ideal English language teacher. Then, Medgyes (1994), among others, showed in his research that nonnative English speaking teachers offered as many if not more inherent advantages. Other authors concur by noting not only that multiple varieties of English are now considered legitimate and acceptable, but also that teachers who have actually gone through the process of learning English possess distinct advantages over native speakers.


        As we move into a new paradigm in which the concepts of native and nonnative “speaker” become less relevant, it is perhaps more appropriate to think in terms of the proficiency level of a user of a language. Speaking is one of four skills and may not deserve in all contexts to be elevated to the sole criterion for proficiency. So, the profession is better served by considering a person’s communicative proficiency across the four skills. Teachers of any language, regardless of their own variety of English, can then be judged accordingly, and in turn, their pedagogical training and experience can occupy focal attention.


(Brown, 2006. Adaptado)

In the fragment from the text’s final sentence “Teachers of any language, regardless of their own variety of English, can then be judged accordingly”, the terms in bold can be replaced, without meaning change, by
Alternativas
Q3529891 Inglês

Read the text and answer question.


        Education in a language which is not the first language of the learner is as old as education itself. As individuals from different language groups have lived together, some have been educated in an additional language. This is as true of Ancient Rome as it is of the increasingly multilingual societies being created through mobility and globalization in the 21th century.


        Two thousand years ago, provision of an educational curriculum in an additional language happened as the Roman Empire expanded and absorbed Greek territory, language and culture. Families in Rome educated their children in Greek to ensure that they would have access to not only the language, but also the social and professional opportunities it would provide for them in their future lives, including living in Greek-speaking educational communities. This historical experience has been replicated across the world through the centuries, and is now particularly true of the global uptake of English language learning.


        Researchers and educators have sought new practices in education that will suit the demands of the present day. Globalization and the forces of economic and social convergence have had a significant impact on who learns which language, at what stage in their development, and in which way. The driving forces for language learning differ according to country and region, but they share the objective of wanting to achieve the best possible results in the shortest time. This need has often dovetailed with the need to adapt content-teaching methodologies so as to raise overall levels of proficiency.


(COYLE, Do; HOOD, Philip; MARSH, David. 2010. Adaptado) 

In the excerpt from the third paragraph “This need has often dovetailed with the need to adapt content-teaching methodologies”, the words in bold can be substituted, with no change in meaning, by
Alternativas
Q3529151 Inglês
Read the text to answer question:

    CLIL is an approach or method which integrates the teaching of content from the curriculum with the teaching of a non-native language. It is increasingly important in our global, technological society, where knowledge of another language helps learners to develop skills in their first or home language and also helps them develop skills to communicate ideas about science, arts and technology to people around the world. It gives learners a different learning experience compared with most foreign language teaching because in a CLIL classroom, the curricular subject and new language are taught together. Thinking and learning skills are integrated too. CLIL can involve many methodologies from both subject and language teaching, so CLIL presents new challenges for teachers and learners.


(BENTLEY, Kay. The TKT course CLIL module. Cambridge: Cambridge University, 2010)
In the excerpt “CLIL can involve many methodologies from both subject and language teaching”, the word closest in meaning to the one in bold is
Alternativas
Q3524661 Inglês
   Implied in any consideration of the role of styles and strategies in learning a second language are three linked concepts: autonomy, awareness, and action. These three “As” of learner development have taken on significance in recent years, especially with increasing pedagogical emphasis on learner-centered language teaching (Wenden,2002). A review of the history of language teaching will reveal some interesting “changing winds and shifting sands”. One way of looking at this history is to consider the extent to which methodological trends have emphasized the respective roles of the teacher and the learner. Until some of the “designer” methods appeared in the 1970s, most of language teaching methodology was teacher centered. Students entered a classroom, sat down dutifully in their desks, and waited for the teacher to tell them what to do. Those directives might have been to translate a passage, to memorize a rule, or to repeat a dialogue. Then, the profession seemed to discover the value of learner autonomy in the form of allowing learners to do things like initiate oral production, solve problems in small groups, practice language forms in pairs, and practice using the language outside of the classroom.

   The literature on the topic raises some caution flags, though. Schmenk (2005) appropriately described the nonuniversality of the concept of autonomy, and Pennycook (1994) warned us about the potential cultural imperialism involved in assuming every culture equally values and promotes autonomy, especially in educational institutions. For language teaching in sub-Saharan Africa, Sonaiya (2002, p. 106) questioned “the global validity of the so-called autonomous method of language learning ... which has obvious origins in European and North American traditions of individualism.” However, some recent studies are more encouraging, underscoring the need for teachers to be sensitive to the cultural background of students.


(HARMER, Jeremy. 1998. How to teach English. Adaptado)
In the excerpt “some recent studies are more encouraging, underscoring the need for teachers to be sensitive to the cultural background of students” the word in bold may be substituted, with no change in meaning, by
Alternativas
Q3524656 Inglês
   Technology has always been at the forefront of human education. From the days of carving figures on rock walls to today, when most students are equipped with several portable technological devices at any given time, technology continues to push educational capabilities to new levels. In looking at where educational methods and tools have come from to where they are going in the future, technology’s importance in the classroom is evident now more than ever.

   In the Colonial years, wooden paddles with printed lessons, called Horn-Books, were used to assist students in learning verses. Over 200 years later, in 1870, technology advanced to include the Magic Lantern, a primitive version of a slide projector that projected images printed on glass plates. By the time World War I ended, around 8000 lantern slides were circulating through the Chicago public school system. By the time the Chalkboard came around in 1890, followed by the pencil in 1900, it was clear that students were hungry for more advanced educational tools.

   Examples of these are: in the 1920s, radio sparked an entirely new wave of learning; on-air classes began popping up for any student within listening range. Next came the overhead projector in 1930, followed by the ballpoint pen in 1940 and headphones in 1950. Videotapes arrived on the scene in 1951, creating a new and exciting method of instruction.

   The pre-computer years were formative in the choices made for computers in the years following. Immediate response-type systems (video, calculator, Scantron) had become necessary, and quick production of teaching materials, using the photocopier, had become a standard. Teachers needed new methods of instruction and testing, and students were looking for new ways to communicate, study, and learn.

   Although the first computers were developed in the ‘30s, everyday use computers were introduced in the ‘80s. When IBM introduced its first personal computer in 1981, the educational world knew that it was on the verge of greatness. The foundation of immediate learning capabilities had been laid. Time magazine declared, “it is the end result of a technological revolution that has been in the making for four decades and is now, quite literally, hitting home.”


(https://education.purdue.edu/. Adaptado)
In the fragment from the fifth paragraph “the educational world knew that it was on the verge of greatness”, the expression in bold can be substituted, without meaning change, for
Alternativas
Q3524646 Inglês
     The paper reflects on the role of technology in English language teaching (ELT) methodologies and on the impact of globalization and internationalization in education in general and in the ELT in particular. The study is based on the assumption that access to information and technology is necessary to build social capital (WARSCHAUER, 2003) and that this access requires some English knowledge and digital literacy (FINARDI; PREBIANCA; MOMM, 2013). Departing from a bibliographic review on the use of ELT methodologies and the role of technologies in these methodologies, the study proposes that both the resistance to and the uncritical use of technologies and methodologies may bring negative consequences to the development of English language proficiency and social development in Brazil. The study concludes that in the post-method (BROWN, 2002; KUMARAVADIVELO, 2003) and information era (LEVY, 1999) technologies have a relevant and crucial role that should be critically considered in ELT methodologies. The study also suggests that the informed use of technologies and methodologies, allied with the teaching of English as an international language are essential to leverage the development and the internationalization of education in Brazil in a critical way in relation to the effects of globalization.


(FINARDI, Kyria Rebecca; PORCINO, Maria Carolina. 2014. Adaptado)
In the excerpt “technologies have a relevant and crucial role that should be critically considered” the word in bold may be substituted, with no change in meaning, for
Alternativas
Q3517857 Inglês
        There is nothing inevitable about choices that are environmentally destructive. In 1800, there were indeed 550 steam engines in Europe but there were over 500,000 water mills. Coal was more expensive than hydro power and many industrialists were not persuaded of its added value. It was the economic recession of 1825-1848 with increasing agitation by textile workers over salaries and conditions which made the use of coal-powered, steam-driven spinning machines a much more attractive proposition. More machines meant fewer workers and fewer workers meant fewer demands, notably for wage rises. Therefore, the substantial increase in CO2 emissions in Britain in the first half of the nineteenth century, which through economic competition, war and imperial domination would start a worldwide trend, was not the blind outcome of the machinery of ‘progress’ but the cumulative consequence of a set of very specific decisions taken by identifiable socio-economic actors.

         Similarly, the notion that ecological awareness is only a very recent phenomenon where “humanity” finally woke up to the environmental consequences of its economic activities does not stand up to scrutiny. In the period from the beginnings of the industrial revolution to the decade when the movement towards fossil fuels use becomes more marked, awareness of the relationships between humans and their environment or the “natural world” was widespread. Environmental risks have been clearly and repeatedly signalled from the time of the industrial revolution onwards. The notion of an unthinking humanity bringing destruction upon itself does not bear up to examination.

Michael Cronin. Eco-Translation: translation and ecology in the
Age of the Anthropocene. New York: Routledge, 2017. p. 11-12 (adapted). 

In relation to the previous text, judge the item that follow. 


In the second paragraph, the expressions “stand up to scrutiny” (first sentence) and “bear up to examination” (last sentence) have similar meanings and may correctly be used interchangeably in the text.  

Alternativas
Q3510316 Inglês
Which of the following sentences uses lexical cohesion through synonymy to maintain textual flow?
Alternativas
Q3507941 Inglês
Texto 4


Fear of the unknown: AI anxiety in academia

Mickey Mann January 7, 2025


While experts recognize the possible misuses of AI in classrooms — including plagiarism — they agree that educating teachers and students on what the black box of AI is will be essential to its potential use for good.

When cavemen first saw the spark of a flame, they likely felt a mixture of awe, wonder and fear at the powerful new tool. When the printing press was invented it promised widespread access to writing, but it also threatened the jobs of scribes.

Writing itself was once feared as a disruptive technology. The philosopher Socrates famously opposed the written word, concerned it would replace meaningful conversation and intellectual engagement.

Today, artificial intelligence once again stirs fear of the unknown, particularly in the case of education. Skeptical universities across the country have banned AI software and Large Language Models (LLMs) like Chat GPT from their classrooms.

However, some educators in Bellingham are cautiously optimistic about AI’s potential to benefit students, especially English language learners (ESLs) and students with disabilities, by providing much-needed support. But is fear of the unknown holding back this technology from reaching its full potential?


Disponível em: <https://salish-current.org/2025/01/07/fear-of-the-unknownai-anxiety-in-academia/>. Acesso em: 20 jan. 2025. [Adaptado].
Holding back” no contexto do trecho “But is fear of the unknown holding back this technology from reaching its full potential?” pode ser substituído por qual termo sem prejuízo de sentido?
Alternativas
Q3498921 Inglês
Context: Anny and Lizzie are two friends who study at NY University. There'll be a long holiday and they are trying to decide what to do. Anny is American, Lizzie is British and both of them love to make fun of each other's accent.


Read the dialogue below and answer the question.


- What are you up to this weekend?

- I've got no idea, actually… What about you? Maybe football?

- No, no. Soccer is not my thing. Maybe… dancing?

- I'm keen to dance. Why not?

- Alright, let's call Martha and Susie. Maybe they wanna join us.

- Absolutely.
Which word is a snonym for “actually”? 
Alternativas
Q3498919 Inglês
Context: Anny and Lizzie are two friends who study at NY University. There'll be a long holiday and they are trying to decide what to do. Anny is American, Lizzie is British and both of them love to make fun of each other's accent.


Read the dialogue below and answer the question.


- What are you up to this weekend?

- I've got no idea, actually… What about you? Maybe football?

- No, no. Soccer is not my thing. Maybe… dancing?

- I'm keen to dance. Why not?

- Alright, let's call Martha and Susie. Maybe they wanna join us.

- Absolutely.
What's the synonym of the expression “keen to”?
Alternativas
Q3492035 Inglês

O texto V refere-se às questão.



TEXTO V - Cartoon by Brian Crane – "Pickles"


 

Considering the humor and the final scene of the comic strip, which word could best replace the word “sweetie” in this context?
Alternativas
Q3456349 Inglês
Leia o texto para responder à questão.


Consider these anecdotes:


1. An ESL teacher instructs a group of 7 children every day for 45 minutes. They sing “I’m a Little Teapot” over and over again. Standing, they make gestures to show the tea pouring out. “I’m a little teapot, short and stout, here is my handle, here is my spout. When I get it all steamed up, hear me shout, just tip me over and pour me out”. And then the group starts again…

2. In visiting a class of a successful ESL teacher, you are struck that each activity lasts no more than ten minutes, that children are usually in movement - making something, holding something, moving their hands and walking somewhere.

There are few major contrasts that we can make between child and adult ESL learners. Children are more likely to play with language than adults are. In general, children are more holistic learners who need to use language for authentic communication in ESL classes.

In a children’s class, activities need to be child centered and communication should be authentic. Several themes repeatedly come up:


•  Focus on meaning, not correctness.

•  Focus on the value of the activity, not the value of language.

•  Focus on collaboration and social development.

•  Provide a rich context, including movement, the senses, objects and pictures, and a variety of activities.

•  Teach ESL holistically, integrating the four skills.

•  Treat learners appropriately in the light of their age and interests. •  Treat language as a tool for children to use for their own social and academic ends.


(S. Peck. Developing Children´s Listening and Speaking. IN: Marianne
Cerce-Murcia(ed). Teaching English as a second or foreign language.
Boston, Massachusstes: Heinle&Heinle. 2nd edition. 2001. Adaptado)
The word “anecdotes”, in the first paragraph, means the same as
Alternativas
Q3433394 Inglês

Text CB1A2 


        Currently, the Digital Euro has not been launched — though there are signs that a launch may be coming sooner rather than later. By October 2025, the ECB (European Central Bank) has indicated a second phase of the preparation for the Digital Euro. By then, the ECB will have prepared an outreach plan, procurement standards, and technology providers.


        The Digital Euro has potential downsides, many of them echoed in the other launches of central bank digital currencies. For example, the central bank will become a technology company focused on procurement with central points of failure. This was a breeding ground for corruption for the bureaucrat fortunate enough to make these technical choices in China.


        While the Digital Euro is slated to “coexist” with cash, this also comes when EU (European Union) nations are voting on ending end-to-end encryption (a critical digital privacy tool) and have started to restrict cash with limits being placed on how much you can spend in cash to accelerate its slow demise.


        User privacy is said to be the ECB’s “chief concern” as it has been designing the central bank’s digital currency. Certainly, the ECB is aware of public perception that has negative surveillance, control, and privacy implications in mind. The ECB has been at pains to say that the Digital Euro will “coexist” with cash and that unlike the e-CNY (China’s central bank digital coin) it will not be tied to a “social credit” score or place limits on how money is spent.


        A big part of the ECB’s drive towards the Digital Euro is to compete and pry Europeans away from Bitcoin, cryptocurrencies, and “stablecoins”.


        Central bank digital currencies are a direct liability of the central bank. Since the central bank has the power to issue currency, this means that the central bank can essentially create “digital euros” if it wishes to. The architecture and data within a central bank digital currency are usually built completely by the central bank supported by private vendors of its choice. In China, the central bank has turned away from a distributed ledger technology to a centralized data store, in which the technical details are pretty scant. Hence, the central bank controls everything, and the system has no external access. 


Internet: <www.forbes.com/sites> (adapted).

The original meaning of text CB1A2 would be maintained if the word “scant”, in “the technical details are pretty scant” (fourth sentence of the last paragraph) were replaced with
Alternativas
Q3433393 Inglês

Text CB1A2 


        Currently, the Digital Euro has not been launched — though there are signs that a launch may be coming sooner rather than later. By October 2025, the ECB (European Central Bank) has indicated a second phase of the preparation for the Digital Euro. By then, the ECB will have prepared an outreach plan, procurement standards, and technology providers.


        The Digital Euro has potential downsides, many of them echoed in the other launches of central bank digital currencies. For example, the central bank will become a technology company focused on procurement with central points of failure. This was a breeding ground for corruption for the bureaucrat fortunate enough to make these technical choices in China.


        While the Digital Euro is slated to “coexist” with cash, this also comes when EU (European Union) nations are voting on ending end-to-end encryption (a critical digital privacy tool) and have started to restrict cash with limits being placed on how much you can spend in cash to accelerate its slow demise.


        User privacy is said to be the ECB’s “chief concern” as it has been designing the central bank’s digital currency. Certainly, the ECB is aware of public perception that has negative surveillance, control, and privacy implications in mind. The ECB has been at pains to say that the Digital Euro will “coexist” with cash and that unlike the e-CNY (China’s central bank digital coin) it will not be tied to a “social credit” score or place limits on how money is spent.


        A big part of the ECB’s drive towards the Digital Euro is to compete and pry Europeans away from Bitcoin, cryptocurrencies, and “stablecoins”.


        Central bank digital currencies are a direct liability of the central bank. Since the central bank has the power to issue currency, this means that the central bank can essentially create “digital euros” if it wishes to. The architecture and data within a central bank digital currency are usually built completely by the central bank supported by private vendors of its choice. In China, the central bank has turned away from a distributed ledger technology to a centralized data store, in which the technical details are pretty scant. Hence, the central bank controls everything, and the system has no external access. 


Internet: <www.forbes.com/sites> (adapted).

Choose the option that presents a rephrasing of “pry Europeans away from Bitcoin” (fifth paragraph) that would preserve both the original meaning and the grammar correctness of text CB1A2.
Alternativas
Q3433390 Inglês

Text CB1A2 


        Currently, the Digital Euro has not been launched — though there are signs that a launch may be coming sooner rather than later. By October 2025, the ECB (European Central Bank) has indicated a second phase of the preparation for the Digital Euro. By then, the ECB will have prepared an outreach plan, procurement standards, and technology providers.


        The Digital Euro has potential downsides, many of them echoed in the other launches of central bank digital currencies. For example, the central bank will become a technology company focused on procurement with central points of failure. This was a breeding ground for corruption for the bureaucrat fortunate enough to make these technical choices in China.


        While the Digital Euro is slated to “coexist” with cash, this also comes when EU (European Union) nations are voting on ending end-to-end encryption (a critical digital privacy tool) and have started to restrict cash with limits being placed on how much you can spend in cash to accelerate its slow demise.


        User privacy is said to be the ECB’s “chief concern” as it has been designing the central bank’s digital currency. Certainly, the ECB is aware of public perception that has negative surveillance, control, and privacy implications in mind. The ECB has been at pains to say that the Digital Euro will “coexist” with cash and that unlike the e-CNY (China’s central bank digital coin) it will not be tied to a “social credit” score or place limits on how money is spent.


        A big part of the ECB’s drive towards the Digital Euro is to compete and pry Europeans away from Bitcoin, cryptocurrencies, and “stablecoins”.


        Central bank digital currencies are a direct liability of the central bank. Since the central bank has the power to issue currency, this means that the central bank can essentially create “digital euros” if it wishes to. The architecture and data within a central bank digital currency are usually built completely by the central bank supported by private vendors of its choice. In China, the central bank has turned away from a distributed ledger technology to a centralized data store, in which the technical details are pretty scant. Hence, the central bank controls everything, and the system has no external access. 


Internet: <www.forbes.com/sites> (adapted).

In the first paragraph of text CB1A2, the expression “an outreach plan” has the same meaning as a
Alternativas
Q3430806 Inglês
Read the text to answer question:


    CLIL (Content and Language Integrated Learning) is an approach which is neither language learning nor subject learning, but an amalgam of both and is linked to the processes of convergence – the fusion of elements which may have been previously fragmented, such as subjects in the curriculum. This is where CLIL is groundbreaking.


    To give a parallel example common in recent times, we can take studies on the environment. A seminal publication on the subject in the 1960s later led to a need to educate young people in schools so as to both inform and, perhaps more crucially, influence behavior. Topics relating to the environment could already be found in chemistry, economics, geography, physics, and even psychology. Yet, as climate change became increasingly worrying, education responded with the introduction of a new subject: “Environmental studies”.


    In order to structure this new subject, teachers of different disciplines would have needed to climb out of their respective mindsets grounded in physics, chemistry, geography, psychology and so on, to explore ways of building an integrated curriculum, and to develop alternative methodologies by which to implement it. Climate change is a global and local phenomenon, so the increasing availability in some countries of information and communication technologies during the 1990s provided tools by which to make some of these methodologies operational.


    If we return to languages and CLIL, we have a similar situation. The late 1990s meant that educational insight was firmly set on achieving a high degree of language awareness. Appropriate methodologies were to be used to attain the best possible results in a way which accommodated diverse learning styles.


(D. Coyle, P. Hood, D. Marsh. CLIL: content language integrated learning. Cambridge: Cambridge University, 2010.)
In the fragment from the third paragraph of the text “would have needed to climb out of their respective mindsets” the part in bold is equivalent in meaning to
Alternativas
Q3393787 Inglês
Read the following text to answer question:


    In language teaching and research on language, the term culture includes many different definitions and considerations that deal with forms of speech acts, rhetorical structure of texts, socio-cultural behaviors, and ways in which knowledge is transmitted and obtained. Culture may find its manifestations in body language, gestures, concepts of time, hospitality customs, and even expressions of friendliness. While all these certainly reflect the cultural norms accepted in a particular society, the influence of culture on language use and on the concepts of how language can be taught and learned is both broader and deeper. To a great extent, the culture into which one is socialized defines how an individual sees his or her place in society.


    Although attaining linguistic proficiency is essential for learners to be considered communicatively competent, particularly in the case of ESL learners, this is not sufficient. On the whole, to become proficient and effective communicators, learners need to attain second language (L2) sociocultural competence. Knowing how to say thank you, for example, does not automatically confer the knowledge of when to say thank you, how often to say thank you, and whether any additional action is called for. Quite reasonably, learners first apply the standards that exist in the first language (L1) communities where they were socialized.


(Marianne Celce-Murcia, Teaching English as a second or foreign language. Adaptado)
In the excerpt from the second paragraph “To a great extent, the culture into which one is socialized defines how an individual sees his or her place in society”, the expression in bold may be substituted, with no change in meaning, by
Alternativas
Respostas
141: B
142: A
143: B
144: B
145: C
146: D
147: A
148: C
149: C
150: A
151: A
152: A
153: B
154: A
155: A
156: E
157: B
158: C
159: A
160: B