Questões de Concurso Sobre espanhol
Foram encontradas 4.295 questões
Los nadies
Sueñan las pulgas con comprarse un perro y sueñan los nadies con salir de pobres, que algún mágico día llueva de pronto la buena suerte, que llueva a cántaros la buena suerte; pero la buena suerte no llueve ayer, ni hoy, ni mañana, ni nunca, ni en lloviznita cae del cielo la buena suerte, por mucho que los nadies la llamen y aunque les pique la mano izquierda, o se levanten con el pie derecho, o empiecen el año cambiando de escoba.
Los nadies: los hijos de nadie, los dueños de nada. Los nadies: los ningunos, los ninguneados, corriendo la liebre, muriendo la vida, jodidos, rejodidos:
Que no son, aunque sean. Que no hablan idiomas, sino dialectos. Que no hacen arte, sino artesanía. Que no practican cultura, sino folklore. Que no son seres humanos, sino recursos humanos. Que no tienen cara, sino brazos. Que no tienen nombre, sino número. Que no figuran en la historia universal, sino en la crónica roja de la prensa local. Los nadies, que cuestan menos que la bala que los mata.
Fuente: Galeano, E. El libro de los abrazos. Montevideo, Uruguay: Ediciones del Chanchito, 1999.
A partir de la interpretación del poema de Galeano, se infiere que el uso repetido de la partícula sino indica:

Historieta 2024. Disponible en https://elpais.com/ideas/2024-01-26/epifanias-migrantes-por-daniella-marti.html Accedido en el 28/01/2024

Historieta 2023. Disponible en https://elpais.com/ideas/2023-11-03/realidades-paralelas-por-daniella-marti.html. Accedido en el: 28/01/2024
Al comparar las historietas, se verifica la existencia de una relación dialógica entre los dos textos, pues:
Lea el siguiente texto y responda lo que se pregunta.
Manifiesto (Hablo por mi diferencia)
No soy Pasolini pidiendo explicaciones
No soy Ginsberg expulsado de Cuba
No soy un marica disfrazado de poeta
No necesito disfraz
Aquí está mi cara
Hablo por mi diferencia
Defiendo lo que soy
Y no soy tan raro
Me apesta la injusticia
Y sospecho de esta cueca democrática
Pero no me hable del proletariado
Porque ser pobre y maricón es peor
Hay que ser ácido para soportarlo
Es darle un rodeo a los machitos de la esquina
Es un padre que te odia
Porque al hijo se le dobla la patita
Es tener una madre de manos tajeadas por el cloro
Envejecidas de limpieza
Acunándote de enfermo
Por malas costumbres
Por mala suerte
Como la dictadura
Peor que la dictadura
Porque la dictadura pasa
Y viene la democracia
Y detrasito el socialismo
¿Y entonces?
¿Qué harán con nosotros compañero?
El escritor y activista chileno, Pedro Lemebel, en un fragmento de su manifiesto, desarrolla como crítica principal:
(Pedro Lemebel)
LEMEBEL, Pedro. Loco Afán: crónicas de sidario, Santiago: Lom Ediciones, 1997, p. 83-90. (N. del E.) El escritor y activista chileno, Pedro Lemebel, en un fragmento de su manifiesto, desarrolla como crítica principal
El escritor y activista chileno, Pedro Lemebel, en un fragmento de su manifiesto, desarrolla como crítica principal:
Lea los siguientes textos y responda lo que se pregunta.
Texto I

América Invertida, dibujo de Joaquín Torres García, hecho en 1943. Fuente: https://semiedu2013.blogspot.com/2013/04/nuestro-norte-es-elsur.html. Accedido en: 27/12/2023.
Texto II
La función del arte/1
Diego no conocía la mar. El padre, Santiago Kovadloff, lo llevó a descubrirla.
Viajaron al sur.
Ella, la mar, estaba más allá de los altos médanos, esperando.
Cuando el niño y su padre alcanzaron por fin
aquellas cumbres de arena, después
de mucho caminar, la mar estalló ante
sus ojos. Y fue tanta la
inmensidad de la mar, y tanto su fulgor, que el
niño quedó mudo de hermosura.
Y cuando por fin consiguió hablar, temblando, tartamudeando, pidió a su padre:
—¡Ayúdame a mirar!
Eduardo Galeano
Fuente: Galeano, E. El libro de los abrazos. Montevideo, Uruguay: Ediciones del Chanchito, 1999.
Los uruguayos Eduardo Galeano y Joaquín Torres García expresaron a través del arte el entendimiento de que la mirada está impregnada por perspectivas y un punto de partida.
Basado en la interpretación de los textos, y en una educación lingüística en español que se centra en el Sur Global, la alternativa que NO representa prácticas potencialmente decoloniales es:
Lea la siguiente cita y responda lo que se pregunta.
“En Ecuador, en Colombia, en algunas de estas regiones de los Andes, usted encuentra lugares donde las montañas forman parejas. Tienen madre, hijo, tienen una familia de montañas que intercambian afecto, hacen intercambios. Y la gente que vive en esos valles hacen fiestas para esas montañas, dan de comer, dan regalos, ganan regalos de las montañas. ¿Por qué esas narrativas no nos entusiasman? ¿Por qué ellas van siendo olvidadas y borradas a favor de una narrativa globalizante, superficial, que quiere contar la misma historia a nosotros?” (Krenak, 2020, p. 18-19).
Según el fragmento, es posible comprender la función de la educación lingüística intercultural pues ésta:
Lea las siguientes citas y responda lo que se pregunta.
Fragmento I:
“La globalización mata la noción de solidaridad, devuelve el hombre a la condición primitiva de cada uno por sí, como si volviéramos a ser animales de selva, reduce las nociones de moralidad pública y particular a casi nada.” (Milton Santos, 2007, p. 148).
Fragmento II:
“Los humanistas quieren convencernos de que la globalización es una convivencia amplia, cuando de hecho no lo es. En vez de comprender el globo de manera diversal, con varios ecosistemas, varios idiomas, varias especies y varios reinos, como dicen, cuando ellos hablan en “globalizar”, lo que está diciendo es “unificar”. Están diciendo moneda única, lengua única, mentes pocas. La globalización para los humanos no existe, lo que existe para ellos es la historia del eurocentrismo - de la centralidad, de la unicidad.” (Santos, Antônio Bispo, 2023, p. 31).
Relacionando los fragmentos anteriores, se entiende que la inclusión del conocimiento local en la clase de español ocurre, EXCEPTO al:
“La presencia de la literatura en las escuelas se asocia al lugar que ocupa la literatura en las sociedades contemporáneas, en especial tras el relevante avance de las nuevas tecnologías digitales. Si acaso la escuela refleja la sociedad, vale preguntar: ¿quién lee hoy y qué se lee? Si respondidas, esas preguntas pueden explicar la ausencia, la negligencia o incluso la inadecuación de los estudios literarios en la enseñanza de lenguas extranjeras en la educación básica.” (Paraquett, 2018, p. 6).
Según Paraquett (2018), se configuran como estrategias de aprendizaje intercultural con textos literarios:
"Un sustantivo es una categoria gramatical o clase de palabra que se utiliza para nombrar un objeto, sujeto, lugar, concepto.”
Fuente: https://concepto.de/sustantivo/#ixzz8XI7xCXeM
Considerando o conceito gramatical mencionado, analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta.
I- O substantivo pode ser classificado somente pelo número e género e por alguns pronomes que concordam com os determinantes.
Il- Os adjetivos nao concordam em género e número com o substantivo, tanto se são modificadores (ojos melancélicos, casa limpia), como se são atributos ou predicativos (Los padres estaban callados; Lo creiamos timidos).
Ill- Os substantivos classificam-se como masculino e feminino e, como muitos que designam seres animados, o género serve para diferenciar o sexo do referente (gato/gata — nifio/nifia).
IV- O masculino é, no espanhol, o género não marcado e o feminino, o marcado. Na designação de pessoas e animais, os substantivos de género masculino se referem para marcar aos indivíduos do sexo, com também para designar toda a espécie, seja no singular ou plural.
"Yo quiero este libro amarrilo y blanco que está en tu estanteria, por favor.".
Tendo como base os conceitos de adjetivos, marque a resposta correta sobre as palavras destacadas em negrito.
"El espafiol, también conocido como castellano por su origen en la provincia de Castilla, es una de las lenguas más habladas actualmente. Según estudios realizados en los últimos afios por importantes instituciones encargadas de la ensefianza del espaiiol, el idioma es hablado o estudiado por más de 500 millones de personas en todo el mundo, entre las cuales más de 450 millones lo dominan plenamente, más de 50 millones lo hablan con alguna limitación y cerca de 20 millones están en proceso de aprendizaje. De acuerdo con esos datos, la lengua de Cervantes reina detrás del mandarin y, por primera vez, por delante del inglés, alcanzando el rango de segunda lengua franca en el mundo. Es decir, el 67% de la población mundial es ya hispanohablante. El espafiol —que empieza su difusión fuera de la península Ibérica durante los siglos XV y XVI— es la lengua oficial de veintiún países: Espaõa (Europa); Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Uruguay y Venezuela (América); y Guinea Ecuatorial (África). Además de estos países, se habla espafiol en partes de Estados Unidos y también en Israel y Filipinas, aunque como lengua minoritaria. El espafiol es también uno de los idiomas oficiales de la ONU, de la UNESCO, de la UE y del MERCOSUR. Así que su importancia se debe no solo al número de hablantes, sino también a su extensión y a su difusión internacional. Frente a la enorme extensión del espafol, un problema a más se plantea en el proceso de ensefianza y aprendizaje del idioma de Cervantes, que es la diversidad lingúística, que se refiere a las variantes de la lengua, las cuales poseen rasgos fonéticos, léxicos y morfosintácticos particulares.Los usuarios del espafiol saben muy bien que no todos los hablantes de la lengua hablan de la misma manera, es decir, no utilizan la misma variedad del idioma. El espafiol contemporáneo, por ejemplo, no es el mismo espaiol que se hablaba en Espafia en los siglos XV y XVI, cuando los primeros espafioles llegaron a América. Asimismo, se percibe que el espafiol que se habla hoy dia en Buenos Aires no es igual al espafiol que se habla en la Ciudad de México, en San Juan, en Tenerife o en Salamanca, en Espafia."
(https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca ele/sicele/ sicele03/006 matiasmonheler.htm).
De acordo com texto , analise as alternativas seguintes e marque a resposta correta.
I - O espanhol é uma das línguas mais dominadas no mundo, perdendo somente para o inglês e o mandarim
Il- O espanhol é uma das línguas mais faladas da atualidade, reinando atrás do mandarim e, pela primeira vez, passando o inglês, com 67% da população mundial falante da língua espanhola.
Ill- O espanhol é um dos idiomas oficiais da ONU, da UNESCO, da EU e do MERCOSUL, e apresenta relevância não somente pelo número de falantes, mas por sua extensão e difusão internacional.
IV- Mediante sua extensão e diversidade, surge um problema no processo de ensino e aprendizagem do espanhol que está relacionado às variantes da língua, pois nem todos os falantes se comunicam igualmente, ou seja, não utilizam a mesma variedade do idioma.
"La lingúística aplicada crítica es el enfoque critico que cuestiona los presupuestos teóricos subyacentes a diferentes campos de la LINGUÍSTICA APLICADA, de tal manera que se ponen en evidencia las relaciones entre la lingúística aplicada y diferentes aspectos sociales, culturales, y políticos. Se trata de hacer explícitas la ideologia, la dimensión política y las relaciones de poder en las distintas áreas de estudio del lenguaje, tales como la ensefianza de lenguas, la EVALUACION, el ANALISIS DEL DISCURSO, |a política lingúística la PLANIFICACIÓN LINGUISTICA, la TRADUCCION, y los derechos lingúísticos de los hablantes. Los objetivos que se persiguen son: (i) entender y explicar como se construye y ejercita el poder a través del lenguaje; y, (i) cambiar las practicas y dar voz y poder a las personas que se encuentran en riesgo debido a las practicas opresoras.”
FONTE: Palacios Martinez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernandez Polo, Lidia Gémez Garcia, Paula Lopez Rua, Yonay Rodriguez Rodriguez & José Ramén Varela Pérez. 2019. Diccionario electronico de ensefianza y aprendizaje de lenguas ISBN 978-84-09-10971-5. (Disponible en linea en https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/linguistic a-aplicada-critica, con fecha de acceso 15/04/2024)
De acordo com o texto descrito, analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta
I- A linguística aplicada crítica tem como objetivo evidenciar as relações entre a linguística aplicada e seus diferentes aspectos sociais, culturais e políticos, assim como criticar arduamente todos os posicionamentos relacionados ao ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras.
II- A linguística aplicada crítica tem como objetivo o entendimento de como se constrói e se exerce o poder através da linguagem, mudando as práticas e dando voz e poder as pessoas que se encontram em risco, devido sua exposição a praticas opressoras.
III - A linguística aplicada crítica tem como objetivo somente analisar os aspectos sociais do ensino de línguas, deixando para segundo plano o entendimento de que o poder através da linguagem pode mudar as práticas sociais e evitar que sofram risco das práticas opressoras.
IV- A linguística aplicada critica discute sobre questões de ideologia, de dimensão politica e das relações de poder nas distintas Áreas de estudos da linguagem, tais como o ensino de línguas, a avaliação, a analise do discurso, a politica linguística e o plano linguístico, a tradução e os direitos linguísticos dos falantes.
Analise o texto seguinte e marque a resposta correta sobre as palavras destacadas em negrito
"Hoy yo compré un coche" ; "Mafiana tendré las llaves de la casa nueva".
Marque a alternativa que completa corretamente as seguintes lacunas:
_______mapa / ______ coche/ _________ problema/ ________ gafas/ _______ pantalones
"(...) en resolución, él se enfrascó tanto en su lectura, que se pasaba las noches leyendo de claro en claro, y los dias de turbio en turbio; y asi, del poco dormir y del mucho leer, se le secó el celebro de manera que vina a perder el juicio (...)".
Fonte: Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. Real Academia Espaiiola. Edición del IV Centenario. Afio 2005. Pag 29.
O trecho foi transcrito de um livro conhecido no periodo da Literatura Renascentista. Sobre as "novelas de caballerias", analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta
I- Na Literatura Renascentista temos o que conhece como "novelas de caballerias”, que são consideradas como uma derivação dos cantares de gestos e uma idealização da vida guerreira. As "novelas de caballerias” têm grande difusão na Espanha durante a segunda metade do século XVI.
Il- Apesar de sua popularidade, as "novelas de caballerias" também apresentam seus adversários, mesmo sendo autorizadas pelo rei, são acusadas de causar estragos de ordem e moral e abusar da fantasia com autorização real. Em meados do século XVI, com as novas condições politicas da Espanha, as narrativas entram em declínio com o surgimento da obra de Cervantes.
Ill- "Don Quijote de la mancha" foi uma das "novelas de caballerias" escrita por Miguel de Cervantes e se classifica como a expressão da condição humana, de que existe um lado sonhador do homem e do que na vida se tem de utopia. Don Quijote, do mais humano que se percebe em cada homem, tornou-se uma obra- prima da humanidade.
IV - As "novelas de caballerias" diferenciam-se dos cantares épicos porque não correspondem a uma mentalidade medieval mais cortesã, e isso se evidencia na busca de benefícios mais coletivos que individuais, sendo a forte presença da figura feminina como fator motivador dessas aventuras, além de ter uma intenção mais histérica que imaginativa.
"Eufonia: Sonoridad agradable que resulta de la acertada combinacion de los elementos acusticos de las palabras. Estas reglas sirven para evitar la cacofonia y para ayudar en la pronunciacion de algunos pares de palabras."
Fonte: (https://dialogohispano.wordpress.com/gramatica-portugu es espanhol/el-agua-las-aguas-eufonial).
Tendo como base o conceito de "Reglas de eufonia”, analise as afirmativas seguintes e marque a alternativa correta.
I- Umas das regras de eufonia seria o uso do "articulo el/un" antes de um substantivo feminino singular que inicia por a/ha/tônica, como no exemplo "el agua", "el alma", "el hada madrina", "um alma", não ocorrendo alteração no que concerne ao género.
Il- Umas das regras de eufonia seria o uso do "articulo el/lun" antes de um substantivo feminino singular que inicia por a/ha/tonica, como no exemplo " el agua", "el alma", "el hada madrina", "um alma", ndo ocorrendo alteração no que concerne ao género, porém muda no que diz respeito a tonicidade da palavra.
IIl- Utiliza-se a conjunção "y" por "e" antes das palavras que começam por "i" e "hi", isto serve para evitar choque vocálico e não ter a pronuncia como se fosse nome composto, de acordo com os exemplos: Maria e Isabel/ bello e inteligente/ padre e hijo.
IV — Antes de palavras que começam por "o"/ "ho" utiliza-se a conjunção " 0" por "u", com a finalidade de evitar choque vocálico e não pronunciar como se fosse nome composto, de acordo com os exemplos: Gabriel u Omar/ siete u ocho.
" (..) Se trata de hacer explícitas la ideologia, la dimensión política y las relaciones de poder en las distintas áreas de estudio del lenguaje, tales como la ensefanza de lenguas (...)".
Sobre as palavras sublinhadas, marque a alternativa correta.