Questões de Concurso Sobre papéis e responsabilidades do tradutor-intérprete em libras

Foram encontradas 695 questões

Q4050225 Libras
A atuação do Tradutor e Intérprete de Libras é regida por princípios éticos que visam garantir a qualidade e a confiabilidade do serviço. De acordo com os preceitos éticos fundamentais da profissão (alinhados ao Código da FEBRAPILS e diretrizes do MEC), qual é o dever do intérprete em relação à informação traduzida? 
Alternativas
Q4050224 Libras

A ética profissional é um pilar da prática do tradutor e intérprete de Libras, especialmente no ambiente educacional. Acerca da ética e responsabilidade desse profissional, registre V, para as afirmativas verdadeiras, e F, para as falsas:



(__) O intérprete deve manter uma postura de imparcialidade, evitando interferir nas opiniões e decisões dos interlocutores surdos e ouvintes durante a interpretação.


(__) É ético que o intérprete aceite trabalhos para os quais não possui competência técnica ou linguística, utilizando a oportunidade apenas para treinar e aprender.


(__) O intérprete deve preparar-se previamente para o trabalho, buscando informações sobre o conteúdo a ser tratado para garantir uma atuação competente e responsável.


(__) A responsabilidade do intérprete limita-se ao ato de traduzir; ele não tem compromisso com a pontualidade ou com as normas da instituição onde atua.



Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta:

Alternativas
Q4050220 Libras
A presença do intérprete de Libras na sala de aula regular é um direito garantido aos alunos surdos. Qual deve ser a postura desse profissional em relação à equipe pedagógica e ao processo de ensino-aprendizagem?
Alternativas
Q3810473 Libras
Com base nas atribuições do Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) no contexto escolar, analise as sentenças a seguir e registre V, para verdadeiras, e F, para falsas:

(__)O intérprete deve tomar conhecimento antecipado do planejamento do(s) professor(es) regente(s), a fim de preparar a interpretação.
(__)O intérprete pode ministrar aulas na ausência do professor regente, garantindo a continuidade das atividades pedagógicas.
(__)É atribuição do intérprete participar do conselho de classe e colaborar na elaboração e avaliação do Projeto Político-Pedagógico (PPP) da escola.
(__)O intérprete deve permanecer na unidade escolar cumprindo sua carga horária, mesmo quando o estudante surdo estiver ausente.
(__)O intérprete não deve participar de capacitações ou formações continuadas, pois sua função se restringe à tradução e interpretação.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta: 
Alternativas
Q3809995 Libras
De acordo com a perspectiva inclusiva e considerando o papel do Intérprete Educacional (IE) na educação de estudantes surdos, analise as afirmações a seguir e assinale a alternativa correta: 
Alternativas
Q3806308 Libras
No contexto brasileiro, assinale a entidade que foi fundada em 2008 e atualmente tem a função de orientar, apoiar e consolidar as Associações de Tradutores, Intérpretes e Guia-intérpretes de Língua de Sinais.
Alternativas
Q3798977 Libras
O Código de Ética da Febrapils tem como princípios definidores para a conduta profissional do TILS e GI, EXCETO:
Alternativas
Q3798976 Libras
Segundo o o Código de Ética da Febrapils, quanto à responsabilidade profissional:
I. Conhecer as diferentes formas de comunicação utilizadas pelas pessoas surdocegas e conhecer as tecnologias assistivas.
II. Ter conhecimento das especificidades atribuídas às pessoas surdocegas, descrever todos os aspectos visuais e auditivos durante o processo de tradução e interpretação e facilitar sua mobilidade. 
Alternativas
Q3798975 Libras
Conforme o Código de Ética da Febrapils, é de responsabilidade do TILS e do GI:
I. Manterem-se informados e atualizados sobre quaisquer assuntos concernentes à profissão.
II. Buscar formação continuada e aperfeiçoamento profissional.
III. Apresentar-se adequadamente com relação à postura e à aparência.
IV.Utilizar todos os conhecimentos linguísticos, técnicos, científicos, ou outros a seu alcance, para o melhor desempenho de sua função.
V. Solidarizar-se com as iniciativas em favor dos interesses de sua categoria, ainda que não lhe tragam benefício direto.
Alternativas
Q3798972 Libras
Segundo consta expressamente no art. 6º da Lei nº 12.319/2010 compete ao tradutor e intérprete:
I. intermediar a comunicação entre surdos e ouvintes por meio da Libras para a língua oral e vice-versa.
II. intermediar a comunicação entre surdos e surdos por meio da Libras para outra língua de sinais e vice-versa.
III. traduzir textos orais ou sinalizados da Língua Portuguesa para a Libras e outras línguas escritas. 
Alternativas
Q3798971 Libras
A Lei nº 12.319/2010 preconiza que são atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências, EXCETO: 
Alternativas
Q3796153 Libras
No que diz respeito à edição da janela em produções audiovisuais televisivas ou virtuais, a nota técnica da Febrapils cita a NBR, cuja norma orienta, que o recorte ou o wipe deve respeitar os seguintes parâmetros:
I. a altura da janela deve ser no máximo metade da altura da tela do televisor.
II. a largura da janela deve ocupar no mínimo a quarta parte da largura da tela do televisor.
III. sempre que possível, o recorte deve estar localizado de modo a não ser encoberto pela tarja preta da legenda oculta.
IV. não realizar deslocamento do recorte na tela do televisor, evitando assim a descontinuidade na imagem da janela. 
Alternativas
Q3796152 Libras
Sobre a atuação do tradutor e intérprete de Libras e Língua Portuguesa em produções audiovisuais televisivas ou virtuais a nota técnica da Febrapils orienta que sejam seguidas as orientações da ABNT em relação à captação da imagem do tradutor ou do intérprete de Libras em estúdio. Para essa atuação a ABNT prevê, EXCETO:
Alternativas
Q3709228 Libras
A Lei nº 12.319/2010 integra o conjunto de normas que regulamentam o uso eo ensino da Libras e a atuação de profissionais que mediam a comunicação entre surdos e ouvintes. Considerando seu conteúdo e sua relação com outras legislações, analise as assertivas a seguir:

I. Define atribuições, formação mínima e condições de trabalho do tradutor e intérprete de Libras.
II. Regulamenta a formação de professores bilíngues e determina a obrigatoriedade da Libras em cursos de licenciatura e fonoaudiologia.
III. Prevê que o tradutor e intérprete de Libras deve atuar de forma ética, garantindo fidelidade ao conteúdo e respeito à cultura surda.

Quais estão corretas?
Alternativas
Q3675625 Libras
A tecnologia vem proporcionando avanços significativos na promoção da acessibilidade comunicacional para pessoas surdas. Atualmente, avatares (representação de seres humanos através de desenhos digitais) de tradução automática em Libras têm sido incorporados a sites e plataformas na internet, ampliando possibilidades de acesso. Entretanto, considerando essa situação, a postura correta a assumir frente à adoção de avatares de tradução automática em Libras corresponde a
Alternativas
Q3662789 Libras

Observe a tirinha a seguir:


28.png (565×365)


Fonte: https://librando.paginas.ufsc.br/quadrinhos/


Se a tirinha acima estivesse retratando uma situação real de interpretação, e se a criança, filha do pai surdo, estivesse exercendo a função de intérprete de Libras, qual dos valores éticos o intérprete em questão estaria deixando de cumprir, conforme o que estabelece o artigo 7º da Lei 12.319/2010?

Alternativas
Q3662787 Libras
Sobre a atuação do tradutor e intérprete de Libras e Língua Portuguesa em produções audiovisuais televisivas ou virtuais, a nota técnica da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guias Intérpretes de Língua de Sinais (FEBRAPILS) estabelece que
Alternativas
Q3569909 Libras
No domínio da tradução e interpretação intermodal entre Libras e português, a noção clássica de neutralidade do intérprete tem sido tensionada por abordagens sociolinguísticas e discursivas que compreendem o intérprete como sujeito atravessado por variáveis ideológicas, institucionais e culturais. À luz das reflexões de Angelelli, Bauman e Lívia Motta, qual alternativa expressa de maneira crítica e epistemologicamente densa os limites da ideia de neutralidade em contextos de surdez?
Alternativas
Q3296826 Libras
No caso de professores surdos que atuam no ensino superior é CORRETO afirmar:
Alternativas
Q3296823 Libras
Quanto às atribuições do tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras, é INCORRETO afirmar que:
Alternativas
Respostas
21: D
22: B
23: A
24: E
25: A
26: A
27: E
28: B
29: E
30: E
31: C
32: B
33: E
34: C
35: C
36: C
37: E
38: B
39: C
40: C