Questões de Concurso Sobre falso cognatos | false cognates em inglês

Foram encontradas 145 questões

Q4125813 Inglês

False cognates are words with similar spelling or pronunciation in two languages, but with distinct meanings in current use. Regarding false cognates between English and Portuguese, mark T for the true statements and F for the false statements:



(__)The word "actually", in English, means "in fact" or "in truth", differing from the Portuguese word "atualmente".


(__)The word "pretend", in English, means "to feign" or "to simulate", differing from the Portuguese verb "pretender".


(__)The word "parents", in English, corresponds to relatives in general, including uncles and cousins, in equivalent use to the Portuguese term "parentes".


(__)The word "college", in English, corresponds to "colégio" in the sense of a secondary school of Basic Education, in equivalent use to the Portuguese term. 



After analysis, choose the alternative that presents the correct sequence of the items above, from top to bottom: 

Alternativas
Q4107991 Inglês
When a student encounters the English word 'sensible' and mistakenly interprets it as 'sensível' in Portuguese, they are falling victim to which linguistic phenomenon?
Alternativas
Q4080552 Inglês
Read the following excerpts, from well known books in English language:
1."We had a hot supper on the occasion, graced by the inevitable roast fowl, and we had some flip to finish with. We were all very low, and none the higher for pretending to be in spirits." (Great Expectations, by Charles Dickens).
2."The surgeon deposited it in her arms. She imprinted her cold white lips passionately on its forehead; passed her hands over her face; gazed wildly round; shuddered; fell back-- and died. They chafed her breast, hands, and temples; but the blood had stopped forever". (Oliver Twist, by Charles Dickens)
3."Mortimer had stayed to dinner, and he and the baronet played écarté afterwards. The butler brought me my coffee into the library, and I took the chance to ask him a few questions". (The Hound of the Baskervilles, by Sir Arthur Doyle).
In every quote, a false cognate can be found. Which ones are they?
Alternativas
Q4071982 Inglês
Para responder à questão, leia o texto abaixo.

The Ringmaster's Advice

        People say, "any publicity is good publicity" allthe time. It's become a modern truism. But people don't seem to give much thought to where it came from.

        While there is no proof that he used exactly those words, the quote is widely attributed to showman P.T. Barnum. I think it's safe to say that even if he never said "any publicity is good publicity," it describes his lived ethos.
    
        P.T. Barnum was the founder of the Barnum & Bailey Circus, billed as "The Greatest Show on Earth." He advertised fake mermaids and a woman who claimed to be George Washington's 161-year-old nurse. Barnum's traveling shows featured midgets, Siamese twins, bearded ladies, and even "Jo-Jo the Dog-Faced Boy."

        There's no record of him saying these exact words either, but he is also widely credited with the quote, "there's a sucker born every minute."

        P.T. Barnum did describe himself as the "Prince of Humbug," proudly owning his reputation for hoaxes and "harmless" deceptions.

        Barnum was an interesting character, but he's not a man we should be encouraging other men, especially young men, to emulate. Unfortunately, his ethos is more or less what social media has been teaching kids for the past ten years.

        And at the same time, everyone complains that everything is "fake and ghey."

        Well... if you follow the ringmaster's advice, don't be surprised when you end up living in a circus.

Fonte: https://m rjackdonovan.su bstack.com/p/the ringmasters advice
Read the following statements about the word publicity, in the first paragraph of the text:
I. In Portuguese, "publicidade" often means advertislng paid for by a company.
II. In English, publicity can be free/earned media, including news coverage or viral attention.
III. In this case "publicidade / publicity" is a false friend, but in a nuanced way, not a 100 % "opposite meaning" one.
The CORRECT statements are
Alternativas
Q4071941 Inglês
Which word is a false cognate? 
Alternativas
Q4050523 Inglês
A competência lexical envolve o conhecimento de como as palavras se combinam convencionalmente e como se organizam em redes de significado. Acerca deste tema, registre V, para as afirmativas verdadeiras, e F, para as falsas:

(__) Collocations são combinações habituais de palavras que soam naturais para falantes nativos, como o uso de "make" em "make a mistake" e "do" em "do homework".
(__) Um campo semântico refere-se a um grupo de palavras que compartilham um tema comum, como "physician," "nurse," e "surgeon" dentro do campo da medicina.
(__) O fenômeno dos "false cognates" descreve palavras que possuem ortografia semelhante em inglês e português e que compartilham exatamente o mesmo significado em qualquer contexto.
(__) A fixidez das collocations permite que o falante substitua livremente os termos por sinônimos dicionarizados sem alterar a naturalidade ou a correção idiomática da frase.

Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA dos itens acima, de cima para baixo: 
Alternativas
Q4020444 Inglês
Regarding the use of vocabulary and the phenomenon of "false friends" in the relationship between English and Portuguese, mark T for True or F for False:
(__)The word "actual" in English is a false cognate that means "na verdade" or "real", and it should not be translated as "atual" in Portuguese.
(__)The English term "novel" refers to a long fictional narrative in prose (romance), while the Portuguese word "novela" is typically translated as "soap opera" or "short novel".
(__)"Comprehensive" is a cognate word that shares exactly the same meaning with "compreensivo" in Portuguese, usually describing someone who is empathetic.
(__)Lexical precision in academic English requires the use of phrasal verbs instead of Latinate single-word equivalents to increase the level of formality and abstraction.
Now, choose the CORRECT alternative with the sequence from top to bottom:
Alternativas
Q4012180 Inglês
To support reading in Portuguese-speaking contexts, a teacher explores cognates and false cognates with students. Analyze the statements.
I. A clear cognate pair guarantees identical meaning, so context checking becomes a minor step in reading.
II. Recognizing cognates can speed up global understanding, especially when combined with context and genre cues that confirm the intended sense.
III. False cognates can be handled by attending to collocations and typical patterns that differ between English and Portuguese in how words combine.
IV. A strategic move in reading is to treat a suspected cognate as a hypothesis and verify it against modifiers, examples or contrast cues nearby.
V. Early reading tasks should avoid cognates because learners tend to treat most cognates as false friends over time.
The CORRECT statements are:
Alternativas
Q3965343 Inglês
The relationship between English and Portuguese includes "false friends" and words with similar sounds but different meanings, which can lead to comprehension errors. Concerning these linguistic traps, mark the CORRECT alternative.
Alternativas
Q3953944 Inglês
Imagem associada para resolução da questão
According to the text, there is misunderstanding because 
Alternativas
Q3939306 Inglês

Read the text below and answer the questions:


New beginnings in Wrocław: The refugee students building brighter futures


Eighteen-year-old Daria hopes to begin studying psychology at the university in Wroclaw, Poland in the autumn. She already knows what career she wants to pursue: working with formerly incarcerated individuals to support their reintegration into society.


“I want to help people start a new life after having made mistakes,” Daria says. “I believe everyone deserves a chance to change, and I want to support them.” Three years ago, it wasn’t clear that Daria would be able to study psychology at all – or even graduate from secondary school. In early 2022, with the escalation of the war in Ukraine, she was forced to leave her home of Kryvyi Rih in central Ukraine for Wroclaw, together with her mother and younger brother.


Daria was one of hundreds of Ukrainians who ended up at the same high school in Wroclaw. Wrocław’s multicultural identity has long been a source of pride, and the school is no different: out of its 1,500 students, 500 are from Ukraine. There are also students from Belarus, Kyrgyzstan and Kenya, among other countries.


Still, the transition to life in a different country, while being separated from loved ones who remained in Ukraine, was not easy. In the first few months, Daria herself needed psychological support.


Eighteen-year-old Daria hopes to study psychology at university. If that doesn’t work out, she is also considering game design as a backup plan, inspired by her strong interest in video games.


Eighteen-year-old Daria hopes to study psychology at university. If that doesn’t work out, she is also considering game design as a backup plan, inspired by her strong interest in video games.


Fortunately, she found support from the educators and staff at her school. This included the school psychologist, who is Polish but speaks Ukrainian. Her teachers also helped. “They genuinely do everything they can to help us adapt,” Daria says.


“They show us that they are learning together with us – they’re not pretending to know everything. They make mistakes too, they apologize, and everything feels very natural and supportive.”


For 18-year-old Kamila, who graduated from the same high school this year, the language barrier was the greatest challenge. “You don’t immediately understand what the teachers are saying, and you have to ask several times,” she says. “They couldn’t really explain either, because they didn’t speak Ukrainian. That was very hard for me.”


Kamila recalls that during her first months at the new secondary school, she had little time for her hobbies – she spent nearly all her free time learning Polish and keeping up with school assignments. Kamila recalls that during her first months at the new secondary school, she had little time for her hobbies – she spent nearly all her free time learning Polish and keeping up with school assignments. 


Subjects like physics and biology were especially difficult because of the complex technical vocabulary. “I had to learn every term from scratch,” says Kamila, who came from IvanoFrankivsk, western Ukraine, with her family in 2022.


Learning Polish wasn’t only key to succeeding in school, but to feeling connected. “Only after I overcame the language barrier I did start participating in extracurricular activities at school,” Kamila explains. “It was important for me to build friendships with Polish students too.”


Despite these difficulties, Kamila now dreams of becoming a translator and is currently learning English and German in addition to Polish.


Seventeen-year-old Sofia, another graduate of the high school, shares this love of language. She studies English, Polish and German. “Aside from languages, I also love history,” she says.


Seventeen-year-old Sofia, who graduated this year from a secondary school in Wrocław, dreams of a career as a translator. She has applied to several universities in Wrocław to pursue her studies.


Seventeen-year-old Sofia, who graduated this year from a secondary school in Wrocław, dreams of a career as a translator. She has applied to several universities in Wrocław to pursue her studies.


Sofia’s passion for history deepened her connection to Wrocław, one of Poland’s oldest and most culturally rich cities. “I really like Wrocław, and right now I think that if my future is in Poland, it will be in this city,” she says.


Like many of her peers, Sofia’s first steps in a new country were filled with fear and uncertainty.


“At the beginning, it was a bit scary – a different country, a different culture, a different language,” she recalls. “But there were actually many kind people who were ready to help. Thanks to them, I managed to adapt, and now I feel quite good living here.”


As well as graduating with honors from her school in Ukraine, in Wroclaw, Sofia received the red stripe distinction, a special recognition for outstanding academic results in Polish schools. She also earned a scholarship for being the top-performing student in the school last year.


Seventeen-year-old Sofia and her mother, Tetiana. The family plans to stay in Poland, as Sofia sees her future in this country.


Sofia and her mother, Tetiana. The family plans to stay in Poland, as Sofia sees her future in this country.


Her family has recently decided to stay in Poland.


“Our daughter sees her future here, and we are ready to support her decision,” her mother Tetiana says.


These stories are a powerful reminder of the resilience and potential of young people when they are given the right opportunities and support.


As we mark International Youth Day, UNICEF celebrates youth like Daria, Kamila and Sofia – who, despite the trauma of war and displacement, are building their futures through education, courage, and determination.


UNICEF, in partnership with local governments and civil society, remains committed to ensuring that every young person has access to quality education and support, no matter their background or circumstances.


This work for refugee children and caregivers from Ukraine in Poland is made possible thanks to the generous support of the Bureau of Population, Refugees, and Migration of the US Department of State (PRM) and the Government of the Republic of Korea and the Government of Japan.


Source: https://www.unicef.org/eca/stories/new-beginnings-in-Wroclaw 

Cross-linguistic influence affects how learners process vocabulary in their target language, particularly when surface similarities mask semantic divergence. The text contains terms that may give rise to misleading lexical associations for Brazilian Portuguese speakers.


Select the alternative that correctly identifies the semantic value of the term “scholarship” in the textual context and the lexical association that may interfere with its interpretation.

Alternativas
Q3924913 Inglês
Situação hipotética: Um estudante brasileiro, ao conversar com um falante nativo de inglês, diz: 'I will actually travel to the beach tomorrow'. Ele pretende comunicar que 'atualmente' está planejando a viagem. Assertiva: O uso do falso cognato 'actually' está incorreto nesse contexto, pois seu significado equivale a 'na verdade' ou 'de fato', e não a 'atualmente' (currently). 
Alternativas
Q3917964 Inglês
An English teacher identified that a Brazilian student consistently misused the word "actually" as a direct translation of the Portuguese "atualmente," producing sentences such as "Actually, the unemployment rate has increased significantly," when intending to express the idea of "at the present time." The teacher clarified that "actually" is a false cognate meaning "in fact" or "in reality" — used to correct or emphasize information — and that the correct English adverb to convey the temporal meaning of "atualmente" is:
Alternativas
Q3905899 Inglês
Algumas palavras da língua inglesa apresentam semelhança gráfica com o português, mas sentidos distintos. Assinale a alternativa que exemplifica um falso cognato.
Alternativas
Q3890574 Inglês

Leia o texto a seguir para responder à questão:


Brian Tomlinson and Hitomi Masuhara, The Complete Guide to the Theory and Practice of Materials Development for Language Learning


    Whenever we look for resources on materials development, it is difficult to find books which bring together theory and practice in an organic manner. This book does precisely that; it provides the practicality of materials development guides and the academic rigour of reports and research studies published in the field.


    Tomlinson and Masuhara’s book has three specific aims. First is to help teachers, researchers and students to know, understand and be constructively critical of what has been achieved to date; secondly to help them develop, adapt, use, review and research materials on their own. Finally, while talking most particularly to teachers, the authors highlight that they want the strong opinions and approaches presented in the book to inspire readers to think independently and to develop and apply innovative approaches on their own.


    These three aims seem to be very ambitious and that is the feeling you get when you read through the chapters. The book includes everything related to the theory and practice in materials development to date, and advocates that theory must inform practice and vice versa. Each of the fifteen chapters ends with a section which includes recommendations for teachers followed by a ‘What do you think?’ section to encourage them to reflect on their own contexts and teaching experience in them.


    Although at times the book seems overwhelming as it attempts to provide everything about materials in language learning, it successfully realizes its aim to address a wide audience from publishers, researchers to teachers.


(https://www.fortell.org. acessado em 02.10.2025. Adaptado)

Mark the alternative in which the bolded word is a false cognate in the context.
Alternativas
Q3885372 Inglês

Like many homeless people in America, Derek Forter’s story is not one of crime or bad choices. Instead, he was a casualty of the economic recession.

"One day my company laid off half its employees. Soon I was behind on my rent, and before I knew it I’d lost my apartment.”

Imagem: https://www.foxbusiness.com/markets/



        To make matters worse, Derek could not secure employment and thinks he knows why.

        “I would show up in my cleanest pants and shirt, but I knew I didn’t represent myself well – the other applicants all looked so much more professional. It really affected my self-esteem.”

        Luckily, through a local agency, Derek got in touch with Look the Part, a non-profit organization dedicated to helping homeless people join the workforce. Their motto: Look the part.

        “They were phenomenal, giving me a complete makeover inside and out. Not only did they get me a haircut too. Then, they helped with my resume, and we practiced mock interviews. I was more confident than ever, and I nailed my next interview. I’ve been working ever since, and I couldn’t be more grateful.”

        Unfortunately, the demand for services like those provided by Look the Part far outweighs their current capabilities. And even though there are other similar organizations, like JobReady and First Impressions, there are many people still struggling to find employment.


In: American Inside Out Evolution. Student’s book Advanced B. KAY, Sue et all. Macmillan Publishers, São Paulo: 2028. Adaptado

Observe o trecho: Then, they helped with my resume, and we practiced mock interviews. (6º parágrafo).


Considerando o contexto e o léxico da língua inglesa, é CORRETO afirmar que resume é um(a)

Alternativas
Q3862008 Inglês
A teacher is presenting examples of false cognates (false friends) to her students, highlighting words that look similar in English and Portuguese but differ in meaning. Which of the following words is a false cognate, according to this explanation? 
Alternativas
Q3859705 Inglês
Cognatos são palavras de diferentes idiomas que possuem semelhança na escrita e no significado, enquanto falsos cognatos são parecidos na escrita, mas divergem no significado, como 'parents' (pais) em inglês e 'parentes' (relatives) em português.
Alternativas
Q3837337 Inglês
False friends (false cognates) are a common source of lexical errors for Portuguese speakers. Analyze the sentences below and identifying the correct use or meaning of the highlighted words:

I.The university alumni were invited to the fundraising gala. (Referring to former students/graduates).
II.She is a very ingenious person, always trusting everyone too easily. (Referring to naive/innocent).
III.The doctor prescribed a laxative because the patient was constipated. (Referring to the inability to pass stools).

Is it correct what is stated in:
Alternativas
Q3828932 Inglês
Lexical accuracy is essential in language learning, particularly regarding words that appear similar across languages but have different meanings, known as false cognates. Choose the alternative that correctly defines the meaning of the word "comprehensive" in English, distinguishing it from its Portuguese false friend "compreensivo".
Alternativas
Respostas
1: B
2: A
3: A
4: D
5: A
6: D
7: D
8: D
9: D
10: D
11: A
12: C
13: B
14: C
15: C
16: A
17: D
18: C
19: A
20: D