Questões de Concurso
Sobre aspectos linguísticos | linguistic aspects em inglês
Foram encontradas 1.012 questões
1 - cup 2 - look 3 - shut 4 - bug 5 – truck
Which number corresponds to the word that has a different vowel sound from the others?
READ TEXT III AND ANSWER THE QUESTION THAT FOLLOWS IT:
Plastic Dreams
by Sarah Thompson
Plastic dreams, oh plastic dreams, a vision turned nightmare,
Once a symbol of progress, now a burden we must bear.
Our landfills overflow with your synthetic remains,
A haunting testament to our unsustainable chains.
Plastic dreams, oh plastic dreams, a promise unfulfilled,
Your convenience a facade, your consequences concealed.
Let us wake from this slumber, this toxic desire,
To create a world where nature's essence can inspire.
In our hands lies the power, to choose a different fate,
To abandon plastic dreams and embrace a sustainable state.
For only through conscious choices, can we break this vicious spell,
And ensure a future where our planet and poetry can dwell.
From: https://poemverse.org/poems-about-plasticwaste/#2_the_sea_s_lament_by_michael_anderson
A pragmática estuda o uso da linguagem em contextos específicos, considerando a intenção do falante e as implicações comunicativas.
No diálogo abaixo, qual é a implicatura gerada pela fala de B?
A: Are you going to the party tonight?
B: I have a lot of work to do.
Correctly associate the sagittal diagrams with their respective consonant sounds and examples in English:
Considerando os aspectos suscitados pelo texto precedente no que concerne à aquisição de língua inglesa por pessoas lusófonas, julgue o próximo item.
Lusofalantes podem usar artigos de forma incorreta ao falar inglês porque em português é mais frequente o uso de artigos definidos ou indefinidos antes de substantivos.
Considerando os aspectos suscitados pelo texto precedente no que concerne à aquisição de língua inglesa por pessoas lusófonas, julgue o próximo item.
A ortografia da língua inglesa é mais regular que a do português, o que facilita a leitura do inglês para os lusofalantes, uma vez que as palavras são, em sua maioria, pronunciadas conforme são escritas.
Considerando os aspectos suscitados pelo texto precedente no que concerne à aquisição de língua inglesa por pessoas lusófonas, julgue o próximo item.
Falantes lusófonos de inglês têm dificuldade de pronunciar os sons consonantais que iniciam palavras como think e this porque esses sons não existem na língua portuguesa, o que os leva a substituí-los por sons aproximados existentes em português.
Considerando os aspectos suscitados pelo texto precedente no que concerne à aquisição de língua inglesa por pessoas lusófonas, julgue o próximo item.
O português permite maior flexibilidade no que se refere à ordem das palavras em uma frase, o que pode levar os lusofalantes a cometerem erros de estruturação de frases no inglês, cuja ordem é mais rígida.
Leia o texto a seguir e responda à questão.

The Emily Dickinson Museum’s Annual Tell
It Slant Poetry Festival is an event with international reach that celebrates Emily Dickinson’s poetic legacy and the contemporary creativity she and her work continues to inspire from the place she called home.
The Festival is named for Dickinson’s poem, “Tell all the truth but tell it slant,” emphasizing the revolutionary power of poetry to shift our perspective and reveal new truths. Festival organizers are focused on presenting established and emerging poets who represent the diversity of the contemporary poetry landscape and to building community by introducing poetry to public spaces.
This year’s program features workshops, panels, and readings, by a diverse and talented group of poets from around the world. The cornerstone of the Festival, the Emily Dickinson Poetry Marathon, is an epic reading of all 1,789 of Emily Dickinson’s poems.
To follow along with the Emily Dickinson Poetry Marathon, get your copy of the Franklin edition from the Emily Dickinson Museum Shop.
The annual event attracts a diverse audience of Dickinson fans and poetry lovers, including students, educators, aspiring writers, and those who are new to poetry and literary events. Past Festival headliners have included Marilyn Nelson, Abigail Chabitnoy, Tracy K. Smith, Tiana Clark, Tess Taylor, Ada Limón, Jericho Brown, Franny Choi, Aimee Nezhukumatathil, Paisley Rekdal, Adrian Matejka, Kaveh Akbar, and Ocean Vuong.
Support The Tell It Slant Poetry Festival:
Admission to all Poetry Festival events is free-made possible by contributions from Museum supporters. Please consider making a donation of any size during the registration process or anytime on the Museum’s website.
(Adaptado de: Tell It Slant Poetry Festival 2024 Schedule. In: Emily Dickinson Museum (online) – Programs. (sem data). Disponível
em:
Text 6
The sociolinguistics of English as Lingua Franca (EFL) pronunciation.
As far as sociolinguistics is concerned, the first task is to problematise the notion of standard accent. Essentially there is no such thing as a ‘standard’ accent, merely prestige accents, primarily RP and General American English (GA), stigmatised accents both native and (more often) non-native (see Lippi-Green, 1997; Bonfiglio, 2002), and a range of variously tolerated regional and social accents between the two extremes. The so-called BritishEnglish standard accent (RP) is claimed nowadays to be used by a mere fraction of British Native Speakers (NSs), possibly only three per cent in its unmodified form (see Trudgill, 2002: 171). The vast majority of NSs of English speak with regionallyand/or socially-modified accents, whether tolerated or stigmatised. Clearly, then, the RP accent cannot be ‘standard’ in the sense of being a widely-used norm. Instead, ‘standard’ refers accent-wise to a level of pronunciation assumed by many to be better in some way than the others, and is thus standard only in the sense of a level of excellence to be aspired to. Excellence, however, is not something that can be measured linguistically: it is not intrinsic to an accent, but merely reflects the value judgements of the elitist group who habitually use it or would if they could.
It should be a matter for teachers and their learners to decide whether they wish to subscribe to the (linguistically-unsound) belief in the superiority of RP. In some communication contexts an RP accent will undoubtedly provide them with a social advantage. This is more likely to be the case if learners intend to use their English to communicate and blend in largely with NSs, especially if the communication will take place in NS countries. Even here, though, their awareness should be raised to the fact that the majority of NSs with whom they communicate will not have an RP accent. At the most, it will probably be regionallymodified RP. On the other hand, having been apprised of the facts of sociolinguistic variation, learners may prefer to project their own (L2) regional and social identity through their accent. In this case their goal is more likely to be an accent that retains a clear trace of their L1, provided that it does not threaten the intelligibility of their pronunciation in their target (probably ELF) communication contexts.
JENKINS, J. Teaching Pronunciation for English as a Lingua Franca: A Sociopolitical Perspective. In GNUTZMANN, C.; INTEMANN, F. (Org.) The Globalization of English and the English Language Classroom. Oxford: OUP, 2005. p. 145-158.
The picture below shows us:

Source: https://karlita2012pedagogiaingles.blogspot.com/.