Questões de Concurso Sobre ensino da língua estrangeira espanhola | enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera em espanhol

Foram encontradas 424 questões

Q3624236 Espanhol

O Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) propõe um "enfoque orientado a la acción", que revolucionou o ensino e a avaliação de línguas estrangeiras. Acerca dos princípios deste enfoque, registre V, para as afirmativas verdadeiras, e F, para as falsas:



(__) O enfoque orientado à ação prioriza o conhecimento explícito e a memorização das regras gramaticais como pré-requisito indispensável para a realização de qualquer tarefa comunicativa.


(__) A abordagem concebe os aprendizes de uma língua como "agentes sociais", ou seja, indivíduos que utilizam a língua para realizar tarefas e atuar em situações concretas da vida social.


(__) Os níveis de proficiência (A1, A2, B1, etc.) são determinados principalmente pela quantidade de vocabulário e estruturas sintáticas que o aluno consegue reconhecer passivamente em um teste.


(__) A avaliação, nesta perspectiva, deve se concentrar na capacidade do aluno de mobilizar seus recursos linguísticos e não linguísticos para cumprir uma tarefa comunicativa com um propósito definido.



Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência correta dos itens acima, de cima para baixo:

Alternativas
Q3529445 Espanhol
La hipótesis de Krashen que defiende la “necesidad de comprensión de los mensajes transmitidos por medio de formas lingüísticas nuevas para el crecimiento lingüístico” se conoce como:
Alternativas
Q3529444 Espanhol
Los “fenómenos lingüísticos fosilizados” (Yokota apud Cabral, 2005) corresponden a un concepto que se puede definir como
Alternativas
Q3529436 Espanhol
Un aspecto que distingue de manera significativa el “Método Audiolingüístico” de la “Enseñanza Comunicativa de la Lengua” es que en esta última
Alternativas
Q3529432 Espanhol
El Método Directo es ampliamente reconocido por 
Alternativas
Q3529431 Espanhol
En su fundación, la “Asociación Fonética Internacional” defendía que para la enseñanza de lenguas modernas como el español o el portugués se debía, entre otros aspectos,
Alternativas
Q3529430 Espanhol
Una característica propia del método Gramática y Traducción es el énfasis que se pone en
Alternativas
Q3529429 Espanhol
El concepto de interferencia (Eres Fernández, 2001) puede definirse de manera general como
Alternativas
Q3529428 Espanhol
Ante la cuestión del predominio de una variante determinada en los textos de enseñanza de español, Eres Fernández (2001) señala que
Alternativas
Q3527655 Espanhol
Ante el cuestionamiento de qué modelo de lengua –escrita o hablada– es adecuado o suficiente para la enseñanza del español, Francisco Moreno (“Qué español enseñar”) señala que
Alternativas
Q3525617 Espanhol
Conforme recuerda La Corte (en Bruno, 2005), el aprendizaje de una lengua se puede definir como
Alternativas
Q3525614 Espanhol
Al discutir el trabajo con el imperativo en el contexto de enseñanza y aprendizaje de español como lengua extranjera, Castelano (en Bruno, 2005) señala que
Alternativas
Q3525613 Espanhol
Un caso de transferencia lingüística del portugués al español (González, en Bruno, 2005) es el que se verifica en el enunciado
Alternativas
Q3524904 Espanhol
Ante la pregunta ¿cuál es el español que debiera utilizar un profesor en la clase de ELE?, Moreno (2003/2004) señala que el profesor debe usar
Alternativas
Q3524903 Espanhol
Un principio importante del método Audiolingüístico es:
Alternativas
Q3524901 Espanhol
Entre las orientaciones que recibe un profesor que aplica el Método Directo se encuentra la necesidad de que 
Alternativas
Q3524895 Espanhol
El Modelo del Monitor formulado por Stephen Krashen tuvo una importante repercusión en los estudios sobre la adquisición de lenguas extranjeras debido a que, entre otras razones,
Alternativas
Q3524894 Espanhol
La “interferencia intralingüística” (Yokota in Bruno, 2005) es un fenómeno que ocurre cuando 
Alternativas
Q3427716 Espanhol
Con relación a los análisis que se han hecho sobre los diferentes métodos y enfoques de enseñanza de lenguas extranjeras, Richards y Rodgers (2003) comentan que
Alternativas
Q3427713 Espanhol
En relación a la pregunta “¿qué variante debemos enseñar a los alumnos?”, Eres Fernández (2001) sostiene que 
Alternativas
Respostas
141: C
142: C
143: B
144: E
145: E
146: C
147: B
148: A
149: D
150: C
151: D
152: C
153: E
154: B
155: A
156: D
157: C
158: D
159: C
160: A