Questões de Vestibular de Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones

Foram encontradas 202 questões

Ano: 2019 Banca: PUC - RJ Órgão: PUC - RJ Prova: PUC - RJ - 2019 - PUC - RJ - Vestibular - Espanhol - 1º Dia - Manhã - Grupo 2 |
Q1395358 Espanhol

       

Texto adaptado, de Ana Torres Menárguez, publicado en El País, el 18/07/2016.

Identifique la alternativa en la que chavales (línea 89), apuntes (línea 103) y móvil (línea 111) pueden ser sustituidos, respectivamente, sin alteración del sentido contextual.
Alternativas
Ano: 2019 Banca: PUC - RJ Órgão: PUC - RJ Prova: PUC - RJ - 2019 - PUC - RJ - Vestibular - Espanhol - 1º Dia - Manhã - Grupo 2 |
Q1395357 Espanhol

       

Texto adaptado, de Ana Torres Menárguez, publicado en El País, el 18/07/2016.

En el fragmento “Mis alumnos siempre me decían que yo molaba mucho…” (líneas 76-77), el verbo “molar” tiene la significación de
Alternativas
Ano: 2019 Banca: PUC - RJ Órgão: PUC - RJ Prova: PUC - RJ - 2019 - PUC - RJ - Vestibular - Espanhol - 1º Dia - Manhã - Grupo 2 |
Q1395355 Espanhol

       

Texto adaptado, de Ana Torres Menárguez, publicado en El País, el 18/07/2016.

En el sexto párrafo, la forma verbal destacada en la oración “…Gamo ha formado en neurodidáctica a docentes …” (líneas 60-61) mantiene el sentido de una acción acabada si sustituido por
Alternativas
Ano: 2019 Banca: PUC - RJ Órgão: PUC - RJ Prova: PUC - RJ - 2019 - PUC - RJ - Vestibular - Espanhol - 1º Dia - Manhã - Grupo 2 |
Q1395353 Espanhol

       

Texto adaptado, de Ana Torres Menárguez, publicado en El País, el 18/07/2016.

En “…podemos ver la actividad cerebral mientras realizan tareas…” (líneas 25-26), el término en negrita expresa
Alternativas
Ano: 2011 Banca: CPCON Órgão: UEPB Prova: CPCON - 2011 - UEPB - Vestibular |
Q1391756 Espanhol

Texto para las cuestión.




Fuente: http://www.bbc.co.uk/mundo/cultura_sociedad/2010/06/ 100629_0505_famosas_dinero_lista_forbes_fp.shtml

En la frase “La lista de Forbes se rige por las ganancias relacionadas con la industria del entretenimiento…” (líneas 37-38), la traducción más adecuada para el portugués de la palabra subrayada es
Alternativas
Respostas
21: A
22: C
23: B
24: E
25: A