Questões de Concurso Para prefeitura de turvânia - go

Foram encontradas 465 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q3396987 Pedagogia
As Diretrizes Curriculares Nacionais para o Ensino Fundamental englobam um conjunto de princípios que devem orientar as práticas educacionais e as ações pedagógicas do país. Esses princípios são 
Alternativas
Q3396986 Português
Leia o texto a seguir.
Os alunos do Ensino Fundamental regular são crianças e adolescentes de faixas etárias cujo desenvolvimento está marcado por interesses próprios, relacionado aos seus aspectos físico, emocional, social e cognitivo, em constante interação. Como sujeitos históricos que são, as características de desenvolvimento dos alunos estão muito relacionadas com seus modos próprios de vida e suas múltiplas experiências culturais e sociais, de sorte que mais adequado seria falar de infâncias e adolescências no plural.
BRASIL, Diretrizes Curriculares Nacionais para o Ensino Fundamental, 2010, p.110.
O texto extraído das Diretrizes sugere que 
Alternativas
Q3396985 Direito da Criança e do Adolescente - Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA) - Lei nº 8.069 de 1990
O Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA) indica que a criança e o adolescente, tem direito à proteção, à vida e à saúde, mediante a efetivação de políticas sociais públicas que permitam o nascimento e o desenvolvimento sadio e harmonioso, em condições dignas de existência. Isso inclui garantia de prioridade, como
Alternativas
Q3396984 Pedagogia
De acordo com a Lei de Diretrizes e Bases da Educação (LDB), no Brasil, a educação básica, obrigatória e gratuita, deve ser garantida a todas as pessoas 
Alternativas
Q3396943 Espanhol
Leia o Texto 6 para responder a questão.

Texto 6

Problemática específica y demandas del profesorado en materia de enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial

Hace tiempo que los autores de este texto participan en el proyecto de diseño y puesta en práctica de una nueva y modesta metodología para la enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial. Financiado por la cooperación española y aceptado por el Ministerio de Educación ecuatoguineano, el “método Buenos días” fue probablemente el hecho más significativo de los que marcaron un giro en la pedagogía lingüística. El método arrancaba de las necesidades expresivas del niño ecuatoguineano, de sus realidades más significativas e inmediatas. Ponía el acento en la enseñanza de la lengua como un instrumento de comunicación humana; centraba los esfuerzos en el aprendizaje de la lengua y no tanto en dotar a los alumnos de unos conocimientos y curiosidades de la misma. Concedía mayor importancia a la adquisición de competencias orales, frente a la tendencia escolar a centrarse en las habilidades lectoescritas. Concebía la conducta lingüística como inscrita en un amplio marco de otras conductas humanas no verbales de comunicación, lo que permitía incorporar al proceso de aprendizaje conductas motrices como el mimo o la dramatización, visuales (uso sistematizado de la imagen) y sociales. Aunque la metodología pretendió ser ecléctica, incorporó los hallazgos más positivos de la metodología audiovisual, algunos aspectos del método natural y las orientaciones que ponen el acento en los rasgos situacionales y pragmáticos del lenguaje.

Disponível em: <https://cvc.cervantes.es/lengua/eeas/capitulo13.htm>. Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
Os autores qualificam a metodologia que tentaram seguir como eclética porque
Alternativas
Q3396942 Espanhol
Leia o Texto 6 para responder a questão.

Texto 6

Problemática específica y demandas del profesorado en materia de enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial

Hace tiempo que los autores de este texto participan en el proyecto de diseño y puesta en práctica de una nueva y modesta metodología para la enseñanza de la lengua española en Guinea Ecuatorial. Financiado por la cooperación española y aceptado por el Ministerio de Educación ecuatoguineano, el “método Buenos días” fue probablemente el hecho más significativo de los que marcaron un giro en la pedagogía lingüística. El método arrancaba de las necesidades expresivas del niño ecuatoguineano, de sus realidades más significativas e inmediatas. Ponía el acento en la enseñanza de la lengua como un instrumento de comunicación humana; centraba los esfuerzos en el aprendizaje de la lengua y no tanto en dotar a los alumnos de unos conocimientos y curiosidades de la misma. Concedía mayor importancia a la adquisición de competencias orales, frente a la tendencia escolar a centrarse en las habilidades lectoescritas. Concebía la conducta lingüística como inscrita en un amplio marco de otras conductas humanas no verbales de comunicación, lo que permitía incorporar al proceso de aprendizaje conductas motrices como el mimo o la dramatización, visuales (uso sistematizado de la imagen) y sociales. Aunque la metodología pretendió ser ecléctica, incorporó los hallazgos más positivos de la metodología audiovisual, algunos aspectos del método natural y las orientaciones que ponen el acento en los rasgos situacionales y pragmáticos del lenguaje.

Disponível em: <https://cvc.cervantes.es/lengua/eeas/capitulo13.htm>. Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
No texto salienta-se um projeto que já foi executado. Segundo os responsáveis, esse projeto visou a transformar a pedagogia linguística; para os fins, eles focaram
Alternativas
Q3396941 Espanhol
Leia o Texto 5 para responder a questão.

Texto 5

Sistema de Escritura y Ortografía

El sistema, sin embargo, en virtud de diferentes fenómenos históricos llega a apartarse de la ideal biunivocidad fonológica o, en algunos casos, no resulta biunívoco desde su origen. Por ejemplo, el valor simbólico del latín, que escribía homo, hominis porque su hache representaba un fonema aspirado, se conserva en la escritura de hombre, en vez de ombre, como suena y como se escribió durante siglos, junto con ome; en vez de escribir avuelo, que sería un caso idéntico al anterior, de respeto por la escritura de la voz latina originaria, se adoptó abuelo, tanto por ser ese el resultado de la evolución sistemática de la consonante /b/ fricativa latina, representada por , que dio el fonema /b/ en castellano, como por aceptación de la escritura usual; a la intervención en la escritura de un criterio ajeno al fonológico, como lo es el etimológico, se agregaron casos de intervención de criterios morfológicos, como los de silabeo de palabras que tienen un prefijo integrado totalmente en ellas: por ejemplo, sub- ante palabras como rayar, rogar.

LARA, Luis Fernando. La Nueva Ortografía de La Academia y Su Papel Normativo. Nueva Revista de Filología Hispánica, v. 48, n. 1, p. 119-156, 2000. Disponível em: . Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
A palavra “abuelo” é destacada no texto para mostrar a
Alternativas
Q3396940 Espanhol
Leia o Texto 5 para responder a questão.

Texto 5

Sistema de Escritura y Ortografía

El sistema, sin embargo, en virtud de diferentes fenómenos históricos llega a apartarse de la ideal biunivocidad fonológica o, en algunos casos, no resulta biunívoco desde su origen. Por ejemplo, el valor simbólico del latín, que escribía homo, hominis porque su hache representaba un fonema aspirado, se conserva en la escritura de hombre, en vez de ombre, como suena y como se escribió durante siglos, junto con ome; en vez de escribir avuelo, que sería un caso idéntico al anterior, de respeto por la escritura de la voz latina originaria, se adoptó abuelo, tanto por ser ese el resultado de la evolución sistemática de la consonante /b/ fricativa latina, representada por , que dio el fonema /b/ en castellano, como por aceptación de la escritura usual; a la intervención en la escritura de un criterio ajeno al fonológico, como lo es el etimológico, se agregaron casos de intervención de criterios morfológicos, como los de silabeo de palabras que tienen un prefijo integrado totalmente en ellas: por ejemplo, sub- ante palabras como rayar, rogar.

LARA, Luis Fernando. La Nueva Ortografía de La Academia y Su Papel Normativo. Nueva Revista de Filología Hispánica, v. 48, n. 1, p. 119-156, 2000. Disponível em: . Acesso em: 03 dez. 2023. [Adaptado].
A ortografia do espanhol foi criada para representar os fonemas, de forma que haja entre letras e fonemas uma relação biunívoca. No início do texto indica-se que esse princípio tem exceções e, como exemplo, aponta-se a palavra “hombre”, que se escreve com H inicial devido
Alternativas
Q3396939 Espanhol
Leia o Texto 4 para responder a questão

Texto 4

Análisis reflexivo del resultado de la investigación

Durante esta investigación y mediante las respuestas de los profesores, se observó que la enseñanza de la lengua española en las escuelas analizadas aún es muy poco valorada. La enseñanza de E/LE está centrada en el estudio de los contenidos de los libros didácticos. El profesor, al aplicar la lectura, casi siempre sigue las orientaciones del libro didáctico, siendo realizada también con el pretexto de estudiar las reglas gramaticales. Investigaciones comprueban que los alumnos son motivados y aprenden mucho más con los géneros textuales auténticos, una vez que ellos posibilitan el desarrollo de las habilidades comunicativas. Se entiende por textos auténticos los textos retirados de los medios en los cuales ellos generalmente circulan, como internet, un programa de radio o tv, periódicos, publicidad, etc. Se debe tener en cuenta que los géneros textuales formen parte de la realidad de los alumnos, para que ellos sean conducidos a reflexionar acerca de su propia realidad.

DANTAS, Jacqueline Wanderley Marques. Los Géneros Textuales y su Importancia para la Adquisición del Español. Revista Educação Inclusiva, Campina Grande, PB, v. 03, n. 03, p. 117-133, jul. - dez. 2019. Disponível em: . Acesso em: 02 dez. 2023. [Adaptado].
Os gêneros literários são entendidos pela autora como necessários quando deles se extraem textos autênticos, pois esses textos permitem 
Alternativas
Q3396938 Espanhol
Leia o Texto 4 para responder a questão

Texto 4

Análisis reflexivo del resultado de la investigación

Durante esta investigación y mediante las respuestas de los profesores, se observó que la enseñanza de la lengua española en las escuelas analizadas aún es muy poco valorada. La enseñanza de E/LE está centrada en el estudio de los contenidos de los libros didácticos. El profesor, al aplicar la lectura, casi siempre sigue las orientaciones del libro didáctico, siendo realizada también con el pretexto de estudiar las reglas gramaticales. Investigaciones comprueban que los alumnos son motivados y aprenden mucho más con los géneros textuales auténticos, una vez que ellos posibilitan el desarrollo de las habilidades comunicativas. Se entiende por textos auténticos los textos retirados de los medios en los cuales ellos generalmente circulan, como internet, un programa de radio o tv, periódicos, publicidad, etc. Se debe tener en cuenta que los géneros textuales formen parte de la realidad de los alumnos, para que ellos sean conducidos a reflexionar acerca de su propia realidad.

DANTAS, Jacqueline Wanderley Marques. Los Géneros Textuales y su Importancia para la Adquisición del Español. Revista Educação Inclusiva, Campina Grande, PB, v. 03, n. 03, p. 117-133, jul. - dez. 2019. Disponível em: . Acesso em: 02 dez. 2023. [Adaptado].
Nos livros didáticos analisados durante a sua pesquisa, a autora do texto diz que, neles, a leitura é 
Alternativas
Q3396937 Espanhol

Resumen

La enseñanza de lenguas en Brasil se caracteriza por acciones políticas que, a su vez, forman movimientos de exclusión e inclusión de los idiomas en los currículos de las escuelas del país. Las llamadas políticas lingüísticas dicen respecto a un conjunto de normas sobre el uso de las lenguas en el medio social. En este artículo, partimos de la idea de que las políticas hegemónicas pueden ser cuestionadas por micropolíticas, creadas por sectores organizados de la sociedad. Con el objetivo de problematizar el proceso por el cual las políticas de resistencia se transforman en políticas lingüísticas oficiales, nos basamos en autores como Cooper (2000) y Ponte (2010), por ejemplo, para reflexionar acerca de la enseñanza de español en el Nordeste brasileño. Los análisis muestran que políticas de resistencia vienen convirtiéndose en políticas lingüísticas oficiales, garantizando la enseñanza de este idioma neolatino en diversas partes del país, especialmente en los estados del Nordeste brasileño.

COSTA JUNIOR, José Veranildo Lopes da; CARVALHO, Tatiana Lourenço de. Políticas Lingüísticas y Enseñanza de Español en el Nordeste de Brasil. Caletroscópio, v. 08, n. 02, p. 83-96, 2020. Disponível em: <https://periodicos.ufop.br/caletroscopio/article/view/4579> . Acesso em: 02 dez. 2023.

Os autores do resumo relacionam as políticas de resistência com as micropolíticas e mencionam que elas têm permitido, em diversas partes do Brasil
Alternativas
Q3396936 Linguística

Resumen

La enseñanza de lenguas en Brasil se caracteriza por acciones políticas que, a su vez, forman movimientos de exclusión e inclusión de los idiomas en los currículos de las escuelas del país. Las llamadas políticas lingüísticas dicen respecto a un conjunto de normas sobre el uso de las lenguas en el medio social. En este artículo, partimos de la idea de que las políticas hegemónicas pueden ser cuestionadas por micropolíticas, creadas por sectores organizados de la sociedad. Con el objetivo de problematizar el proceso por el cual las políticas de resistencia se transforman en políticas lingüísticas oficiales, nos basamos en autores como Cooper (2000) y Ponte (2010), por ejemplo, para reflexionar acerca de la enseñanza de español en el Nordeste brasileño. Los análisis muestran que políticas de resistencia vienen convirtiéndose en políticas lingüísticas oficiales, garantizando la enseñanza de este idioma neolatino en diversas partes del país, especialmente en los estados del Nordeste brasileño.

COSTA JUNIOR, José Veranildo Lopes da; CARVALHO, Tatiana Lourenço de. Políticas Lingüísticas y Enseñanza de Español en el Nordeste de Brasil. Caletroscópio, v. 08, n. 02, p. 83-96, 2020. Disponível em: <https://periodicos.ufop.br/caletroscopio/article/view/4579> . Acesso em: 02 dez. 2023.

No início do resumo, ao se assinalar em que consiste a noção de política linguística, destaca-se que dessa política depende
Alternativas
Q3396935 Espanhol

El Portuñol en la Poesía

 Néstor Perlongher


El reciente exilio masivo de uruguayos, argentinos y chilenos en el Brasil, consecuencia de las brutalidades dictatoriales, ha contribuido para reactualizar al portuñol, tornándolo también una suerte de lengua franca universitaria o intelectual. Los hablantes porteños ya se saludan entre sí con un “todo bien”. También la palabra careta de la gíria local se ha transferido al slang de los muchachos. Ella nos es útil para pensar el propio portuñol; travesura del idioma frente a la careticie de las lenguas oficiales. Infelizmente no estoy en condiciones de levantar una arqueología y una historia del portuñol (trabajo que queda por hacer). Mi reflexión sobre el portuñol no partirá de una posición científica o profesoral, sino de una posición de usuario de la jerga. Mi experiencia con ese uso abarca una práctica muy especial, que es la escritura poética. Una reflexión sobre esa lengua desde ella misma podrá ser en última instancia poética. En esa instancia poética el portuñol no valdrá apenas como error o interferencia, sino que su uso comportará un sentido pleno, positivo. Ya que si podemos acusar de error al hablante, no será tan desacreditador acusar de errar al poeta.


Disponível em: <https://edisciplinas.usp.br/mod/resource/view.php?id=4773829&forceview=1> . Acesso em: 02 dez. 2023. [Adaptado].

Néstor Perlongher identifica-se como um usuário do portunhol e como um poeta. Ele expressa que, quando recorre na sua poesia ao portunhol, 
Alternativas
Q3396934 Espanhol

El Portuñol en la Poesía

 Néstor Perlongher


El reciente exilio masivo de uruguayos, argentinos y chilenos en el Brasil, consecuencia de las brutalidades dictatoriales, ha contribuido para reactualizar al portuñol, tornándolo también una suerte de lengua franca universitaria o intelectual. Los hablantes porteños ya se saludan entre sí con un “todo bien”. También la palabra careta de la gíria local se ha transferido al slang de los muchachos. Ella nos es útil para pensar el propio portuñol; travesura del idioma frente a la careticie de las lenguas oficiales. Infelizmente no estoy en condiciones de levantar una arqueología y una historia del portuñol (trabajo que queda por hacer). Mi reflexión sobre el portuñol no partirá de una posición científica o profesoral, sino de una posición de usuario de la jerga. Mi experiencia con ese uso abarca una práctica muy especial, que es la escritura poética. Una reflexión sobre esa lengua desde ella misma podrá ser en última instancia poética. En esa instancia poética el portuñol no valdrá apenas como error o interferencia, sino que su uso comportará un sentido pleno, positivo. Ya que si podemos acusar de error al hablante, no será tan desacreditador acusar de errar al poeta.


Disponível em: <https://edisciplinas.usp.br/mod/resource/view.php?id=4773829&forceview=1> . Acesso em: 02 dez. 2023. [Adaptado].

Na visão do autor do artigo, o portunhol foi renovado na década de 1980 devido à
Alternativas
Q3396885 Inglês

Leia o texto a seguir.  


LISTEN TO THE MUSTN'TS

Shel Silverstein

Listen to MUSTN'TS, child,

Listen to the DON'TS.

Listen to the SHOULDN'TS,

The IMPOSSIBLES,

the WON'TS.

Listen to the NEVER HAVES,

Then listen close to me...

Anything can happen, child,

ANYTHING can be.


Para trabalhar com o poema em sala de aula, o(a) professor(a) poderia explorar as características do gênero literário, trabalhar a interpretação de texto ou explorar o uso de capitalização no poema, além de focar nas palavras mustn'ts e shouldn'ts como introdução para uma aula sobre 
Alternativas
Q3396884 Inglês
Leia o Texto 5 para responder às questões 48 e 49.

Texto 5

This activity can be set up without the trainees opening their books

1. You need one copy of the text below for each pair of trainees. Stick the copies around the room. One person in each pair should run to the text, read a chunk, go back to their partner and dictate it. The listener should write down what they hear and the runner should go back for the next part. The winners are the first pair to finish. As pairs finish, take a copy of the text off the wall and ask them to compare what they have written with the original. Pairs who finish early can consider the question at the end of the text.

You get a text message, you read it and you text back. You read an interesting newspaper story and you tell someone about it. You go to a lecture and you take notes. And you pass on some juicy gossip that you just heard. So, outside the classroom, language skills are not always used in isolation. They tend to be combined. Think back so the last lesson you taught. Were any skills combined?

2. Allow the trainees a little time to gather their ideas before reporting back in open class.


THORNBURY, S.; WATKINS, P. The CELTA Course: Trainer's Manual, Cambridge University Press - ELT, 2007. p. 67.
No contexto do trecho, a expressão “language skills” referese às habilidades de
Alternativas
Q3396883 Inglês
Leia o Texto 5 para responder às questões 48 e 49.

Texto 5

This activity can be set up without the trainees opening their books

1. You need one copy of the text below for each pair of trainees. Stick the copies around the room. One person in each pair should run to the text, read a chunk, go back to their partner and dictate it. The listener should write down what they hear and the runner should go back for the next part. The winners are the first pair to finish. As pairs finish, take a copy of the text off the wall and ask them to compare what they have written with the original. Pairs who finish early can consider the question at the end of the text.

You get a text message, you read it and you text back. You read an interesting newspaper story and you tell someone about it. You go to a lecture and you take notes. And you pass on some juicy gossip that you just heard. So, outside the classroom, language skills are not always used in isolation. They tend to be combined. Think back so the last lesson you taught. Were any skills combined?

2. Allow the trainees a little time to gather their ideas before reporting back in open class.


THORNBURY, S.; WATKINS, P. The CELTA Course: Trainer's Manual, Cambridge University Press - ELT, 2007. p. 67.
O objetivo da atividade descrita no texto é fazer com que os professores em formação
Alternativas
Q3396882 Pedagogia
A teacher who recognizes the importance of social interactions, cultural contexts, and the active participation of learners in their language development, as well as promotes collaborative learning and the negotiation of meaning through interactive activities, is believed to hold the 
Alternativas
Q3396881 Inglês

Texto 3



Texto 4


Assessment carried out by teachers during the learning process with the aim of using the results to improve instruction is known as formative assessment. Assessment at the end of a course, term, or school year - often for purposes of providing aggregated information on programme outcomes to educational authorities - is referred to as summative assessment.


GEOFF, B. Assessment. In: CARTER, R.; NUNAN, D. (Eds.) The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press, p. 137, 2001. 

Considering the structural elements of both texts,


Alternativas
Q3396880 Pedagogia

Texto 3



Texto 4


Assessment carried out by teachers during the learning process with the aim of using the results to improve instruction is known as formative assessment. Assessment at the end of a course, term, or school year - often for purposes of providing aggregated information on programme outcomes to educational authorities - is referred to as summative assessment.


GEOFF, B. Assessment. In: CARTER, R.; NUNAN, D. (Eds.) The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press, p. 137, 2001. 

Considering the descriptions, an example of an activity that represents the summative type of assessment would be one where 
Alternativas
Respostas
141: B
142: D
143: A
144: B
145: D
146: B
147: A
148: C
149: C
150: D
151: B
152: A
153: A
154: D
155: D
156: B
157: C
158: D
159: A
160: D