A palavra que substitui adequadamente, sem prejuízo de senti...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2044969 Português
Leia o trecho do romance A hora da estrela, de Clarice Lispector e, em seguida, responda a questão.


        [...] As pancadas ela esquecia, pois esperando-se um pouco a dor termina por passar. Mas o que doía mais era ser privada da sobremesa de todos os dias: goiabada com queijo, a única paixão na sua vida
           [...]
        Nesta manhã de dia 7, o êxtase inesperado para o seu tamanho pequeno corpo. Aluz aberta e rebrilhante das ruas atravessava a sua opacidade. Maio, mês dos véus de noiva flutuando em branco.
         O que se segue é apenas uma tentativa de reproduzir três páginas que escrevi e que a minha cozinheira, vendo-as soltas, jogou no lixo para o meu desespero – que os mortos me ajudem a suportar o quase insuportável, já que de nada me valem os vivos. Nem de longe consegui igualar a tentativa de repetição artificial do que originalmente eu escrevi sobre o encontro com o seu futuro namorado. É com humildade que contarei agora a história da história. Portanto, se me perguntarem como foi direi: não sei, perdi o encontro.
            [...].
            O rapaz e ela se olharam por entre a chuva e se reconheceram como dois nordestinos, bichos da mesma espécie que se farejam. Ele a olhara enxugando o rosto molhado com as mãos. E a moça, bastou-lhe vê-lo para torná-lo imediatamente sua goiabada-com-queijo.
            Ele...
           Ele se aproximou e com a voz cantante de nordestino que a emocionou, perguntou-lhe:
        — E se me desculpe, senhorita, posso convidar a passear?
          — Sim, respondeu atabalhoadamente com a pressa antes que ele mudasse de ideia.
          — E, se me permite, qual é mesmo a sua graça?
          — Macabéa.
          — Maca, o quê?
          — Béa, foi ela obrigada a completar.
          — Me desculpe, mas até parece doença, doença de pele.
        — Eu também acho esquisito, mas minha mãe botou ele por promessa a Nossa Senhora da Boa Morte se eu vingasse, até um ano de idade eu não era chamada não tinha nome, eu preferia continuar a nunca ser chamada em vez de ter um nome que ninguém tem, mas parece que deu certo. — Parou um instante retomando o fôlego perdido e acrescentou desanimada e com pudor: — Pois como o senhor vê eu vinguei... pois é...
          — Também no sertão da Paraíba promessa é questão de grande dívida de honra.
        Eles não sabiam como se passeia. Andaram sob a chuva grossa e pararam diante da vitrine de uma loja de ferragem onde estavam expostos atrás do vidro canos, latas, parafusos grandes e pregos. E Macabéa, com medo de que o silêncio já significasse uma ruptura, disse ao recém-namorado:
        — Eu gosto tanto de parafuso e prego, e o senhor?

(LISPECTOR, Clarice. A hora da estrela. Rio de Janeiro: Rocco, 1998. P. 42-45, 1998.)
A palavra que substitui adequadamente, sem prejuízo de sentido, a palavra atabalhoadamente, destacada no texto, é:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central: A questão aborda interpretação de texto e semântica, mais especificamente sinonímia, ou seja, a capacidade de reconhecer palavras equivalentes em significado, conforme empregadas na norma-padrão da Língua Portuguesa.

No contexto apresentado, Macabéa responde “atabalhoadamente” ao convite de um rapaz. Para encontrar a alternativa correta, é essencial compreender que “atabalhoadamente” indica uma ação realizada de modo precipitado, desordenado ou sem planejamento. Isso é reforçado por dicionários consagrados e gramáticas, como Bechara e Houaiss, que associam a palavra aos termos “precipitadamente, atrapalhadamente, de forma apressada”.

Justificativa da alternativa correta:
A alternativa E) Precipitadamente é a que melhor corresponde ao sentido original de “atabalhoadamente”, pois expressa o agir de maneira apressada, sem o devido cuidado ou reflexão. No texto, Macabéa responde antes que o rapaz mudasse de ideia, demonstrando justamente essa pressa impensada.

Análise das alternativas incorretas:

  • A) Suavemente: Relaciona-se a algo feito com delicadeza, o que contraria totalmente o agir atrapalhado descrito.

  • B) Espantosamente: Refere-se a causar espanto, não expressando sentido de pressa ou desordem.

  • C) Vagarosamente: Significa fazer algo devagar, que é exatamente o oposto de agir atabalhoadamente.

  • D) Maravilhosamente: Indica fazer algo de maneira admirável, positiva e organizada, diferente da pressa e confusão do termo original.

Estratégia para questões semelhantes: Quando encontrar palavras menos usuais ou de sentido subjetivo, busque no contexto pistas do comportamento ou do sentimento da personagem. Atente-se também à relação entre verbo e advérbio no trecho, pois isso indica a maneira como a ação foi executada.

Dica: Gramáticas como Celso Cunha & Lindley Cintra e o Manual de Redação da Presidência da República recomendam que, em provas, você sempre avalie o significado contextual e substitua termos apenas quando os sentidos forem equivalentes em grau e intensidade.

Portanto, a resposta correta é a letra E ("precipitadamente"), pois mantém fielmente o sentido de “atabalhoadamente”.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Depois da palavra diz praticamente a resposta.

(Abataatabalhoadamente) com a pressa antes que ele mudasse de ideia.

Gabarito letra (E)

Gabarito E

Significado de Atabalhoado: adjetivo Feito à pressa; atrapalhado, precipitado. Que se atrapalha ao fazer alguma coisa; que age precipitada e desorientadamente: que gerente atabalhoado é esse? Que é muito desastrado; estouvado: funcionário atabalhoado.

não conhecia essa palavra fui no sentido do texto

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo