Questões de Concurso Sobre libras

Foram encontradas 8.583 questões

Q2810041 Libras
No que diz respeito à referenciação em Libras, assinale a afirmação verdadeira.
Alternativas
Q2810039 Libras
Para Quadros (2000), “o ensino da língua de sinais é um processo de reflexão sobre a própria língua que sustenta a passagem do processo de leitura e escrita elementar para um processo mais consciente. Quando a criança lida de forma mais consciente com a escrita, ela passa a ter poder sobre ela, desenvolvendo, portanto, competência crítica sobre o processo”. A partir do pensamento da autora, é correto considerar que
Alternativas
Q2810037 Libras
Em análise comparativa com a língua portuguesa, Faria (2003) aponta três (03) tipos de metáforas na Libras: a metáfora equivalente, a metáfora semelhante e a metáfora diferente. De acordo com a pesquisadora, assinale a opção que corresponde a uma metáfora semelhante.
Alternativas
Q2810035 Libras
De acordo com as concepções de Ferreira Brito (1990) a respeito da iconicidade na língua de sinais, é correto afirmar que
Alternativas
Q2810032 Libras
No que diz respeito à alfabetização da criança surda, assinale a afirmação verdadeira.
Alternativas
Q2810028 Libras
Para McDonald (1982), “o conteúdo semântico das Configurações de Mãos mostrou existirem duas classes básicas de significado: as formas dos objetos concretos e a maneira de seu envolvimento no evento”. A autora definiu essas classes como x-tipo de objeto e segurar x-tipo de objeto. Considerando essa definição, assinale a opção que descreve corretamente essas duas classes.
Alternativas
Q2810027 Libras
No que diz respeito à cultura e identidade surda, é correto afirmar que
Alternativas
Q2810026 Libras
Sobre a história da educação de surdos é correto afirmar que
Alternativas
Q2773646 Libras

A formação profissional do tradutor e intérprete de Líbras - Língua Portuguesa, em nível médio, deve ser realizada por meio de, EXCETO:

Alternativas
Q2773645 Libras

Sobre as Teorias da Interpretação marque a alternativa correta:

Alternativas
Q2773644 Libras

Sobre as modalidades da interpretação podemos afirmar que, a modalidade a qual o intérprete escuta um longo trecho de discurso, toma notas e, após a conclusão de um trecho significativo ou do discurso inteiro, assume a palavra e repete todo o discurso na línguaalvo, normalmente a sua língua materna. Está corretamente descrita na opção:

Alternativas
Q2773642 Libras

A Teoria Interpretativa possui três postulados básicos: a percepção, a desverbalização e a reverbalização. Marque a 2ª coluna em relação a 1ª coluna e assinale a alternativa correspondente.


I. PERCEPÇÃO

II. DESVERBALIZAÇÃO

III. REVERBALIZAÇÃO


( )É o abandono imediato e intencional das palavras e retenção da representação mental/cognitiva da mensagem (conceitos, ideias, etc...).

( )Propicia a produção de um novo enunciado na língua-alvo.

( )Envolve a escuta da mensagem e apreensão de seu significado por um processo contínuo de análise.

Alternativas
Q2773628 Libras

Assinale a alternativa a qual NÃO faz referência a imagem acima


Imagem associada para resolução da questão

Alternativas
Q2773615 Libras

São atribuições do tradutor e intérprete conforme a LEI Nº 12.319/2010, que Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais – Libras, EXCETO:

Alternativas
Q2773612 Libras

Em se tratando de ética para exercício da profissão de interprete, analise as afirmativas.


I. O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confidente e de equilíbrio emocional. Ele guardará informações confidenciais e não poderá trair confidencias, as quais foram confiadas a ele.

II. O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, evitando interferências e opiniões próprias, a menos que seja requerido pelo grupo a fazê-lo.

III. O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante. Ele deve lembrar dos limites de sua função e não ir além da sua responsabilidade.

IV. Intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função.

V. O intérprete deve considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais bem como da Língua Portuguesa.


É correto o que se afirma em:

Alternativas
Q2773610 Libras

Sobre a identidade surda, marque V(verdadeiro) ou F(falso) e assinale a alternativa correspondente.


( ) Hoje, os surdos se reconhecem pela sua própria identidade e cultura. É uma comunidade organizada âmbito político e social, não vive isolada, pois tem contato com outras culturas, por tanto evolui e se desenvolvem como qualquer outra comunidade. A comunidade surda está inserida em diversas áreas da sociedade, desempenhado suas habilidades e exercendo seu papel como cidadão

( ) A Identidade Surda Híbrida compreende o grupo de pessoas que nasceram ouvintes ou, por causas diversas, tornaram-se Surdos. Alguns conhecem a Língua Portuguesa falada, devido ao fato de terem ficado Surdos após certa idade, transitam entre o uso da Língua de Sinais e a Língua Oral, convivem bem com as Identidades Surdas (Políticas) nas Associações e Comunidades Surdas e aceitam-se como Surdos e exigem intérpretes, legenda na TV, dentre outros recursos, que facilitem a comunicação.

( ) A Identidade Surda Flutuante abrange os Surdos que não frequentam a Comunidade Surda; não seguem a Cultura Surda e sim as representações dos ouvintes, que são o seu referencial; desconhecem ou rejeitam o intérprete da Língua de Sinais e, normalmente, costumam resistir ao uso da mesma; orgulham-se de saber falar corretamente e persistem em usar aparelhos auditivos, ouvindo ou não algum som.

( ) Os membros de Comunidades Surdas, despertam para a arte teatral e para a poesia; sendo que, por meio dessas, conseguem transmitir suas emoções, sentimentos e posições perante o mundo que os cerca.

Alternativas
Q2773607 Libras

Sobre a Historia da Educação do surdos. Marque V(verdadeiro) ou F(falso) e assinale a alternativa correspondente.


( ) Aristóteles, Kant e Shopenhauer acreditavam que as línguas orais eram superiores e que somente através delas os surdos seriam capazes de aprender, expressar conceitos abstratos e se desenvolver o pensamento crítico.

( ) O fato mais marcante da história da educação dos surdos foi o Congresso de Milão ocorrido no ano de 1880, onde ficou decidido que a língua de sinais seria abolida e substituída pela língua oral.

( ) A comunicação total trouxe significante contribuição para a comunidade surda uma vez que manteve a estrutura e as características próprias da língua de sinais.

( ) Em 1857 com o apoio de D.Pedro II, o professor francês e surdo, Hernest Huet, veio para o Brasil e fundou a primeira escola para surdos.

Alternativas
Q2773606 Libras

Quanto aos tipos de traduções na Língua Brasileira de Sinais, analise as afirmativas.


I. A tradução de um determinado sistema de signos para o outro recebe o nome de TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA.

II. A tradução que ocorre dentro da mesma língua recebe o nome de TRADUÇÃO INTRALINGUAL.

III. A tradução entre diferentes idiomas recebe o nome de TRADUÇÃO INTERLINGUAL.


Assinale a alternativa CORRETA

Alternativas
Q2773602 Libras

Sobre o modelo que é caracterizado pela ideia de que o surdo deve adquirir a língua de sinais como língua materna (L1) e a língua oficial do seu país como segunda língua (L2), na modalidade oral e/ou escrita. Assinale a alternativa que faz referência a essa modalidade.

Alternativas
Q2773596 Libras

Sobre a REFERENCIAÇÃO na Libras, assinale a alternativa INCORRETA:

Alternativas
Respostas
6241: B
6242: A
6243: D
6244: C
6245: B
6246: C
6247: A
6248: D
6249: C
6250: D
6251: A
6252: C
6253: D
6254: B
6255: D
6256: D
6257: C
6258: B
6259: C
6260: C