Questões de Libras - Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras para Concurso
Foram encontradas 171 questões
Julgue o item a seguir.
Consoante com o Código de Ética para Intérpretes de
Língua Brasileira de Sinais (Libras) aprovado no 1º
Encontro Nacional de Intérpretes (DEF’RIO/92),
organizado pela Federação Nacional de Educação e
Integração dos Surdos (FENEIS), o intérprete deverá se
responsabilizar, sempre que possível, pela manutenção
do respeito do público ao surdo. Reconhecendo que
muitos equívocos (má informação) têm surgido pela falta
de conhecimento na área da surdez e do tipo de
comunicação utilizada pelos surdos.
8 Disponível em https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/classificacao-1/classificacao1linguasinais.pdf Acesso em 26 de junho de 2023.
(Regulamento dos intérpretes da FENEIS do Rio Grande do Sul.)
Relacione as posturas éticas e profissionais listadas abaixo com as atitudes que o tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa deve ter em sua atuação. Uma atitude que não seja compatível com nenhuma das posturas apresentadas será indicada por um (X).
1. Imparcialidade 2. Discrição 3. Fidelidade
( ) O intérprete deve providenciar as adaptações necessárias no espaço para que a percepção visual seja adequada.
( ) Não mastigar chicletes, nem usar roupas ou adereços, tirando o foco do trabalho de interpretação.
( ) Conhecer bem as duas línguas Libras e Língua Portuguesa, usando a estrutura gramatical própria de cada uma, assim como os sinais da comunidade surda local.
( ) Não emitir opiniões e comentários no que ele próprio está interpretando, a não ser que perguntem sua opinião, pois o intérprete é apenas a ponte entre as duas línguas.
Assinale a opção que apresenta a relação correta, na ordem apresentada.