Questões de Concurso Sobre código de conduta e ética dos tradutores e intérpretes de libras em libras

Foram encontradas 265 questões

Q3088556 Libras

Identifique abaixo as afirmativas verdadeiras ( V ) e as falsas ( F ) sobre a história do tradutor e intérprete de Libras no Brasil.


( ) Os primeiros registros da presença de tradutores e intérpretes de línguas de sinais ocorrem em instituições religiosas.


( ) “Repetidores de classe” era o nome dado aos intérpretes antes da profissionalização no Brasil; atuavam geralmente de modo voluntário e com conhecimento empírico.


( ) Ricardo Sander torna-se conhecido por ser o primeiro intérprete com vínculo familiar, ou seja, um CODA, que sinalizou o Hino Nacional Brasileiro em eventos oficiais da FENEIS, atuando na área de modo sistemático.


( ) O Código de Ética dos Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais no Brasil teve como base em sua elaboração o código americano – Interpreting for Deaf People. 


Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.

Alternativas
Q3088555 Libras
Assinale a alternativa correta em relação às normas de conduta presentes no Código de Ética dos Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais.
Alternativas
Q3071617 Libras

Analise as sentenças abaixo sobre o Intérprete de Libras:


I- O intérprete deve manter uma postura imparcial ao longo da interpretação, evitando inserir interferências e opiniões pessoais, nem mesmo quando solicitado pelo grupo.


II- O intérprete deve realizar a interpretação de maneira fiel e com a melhor habilidade possível, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante, devendo estar consciente dos limites de sua função e evitar ultrapassar suas responsabilidades.


III- O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência ao aceitar tarefas, não devendo buscar ajuda de outros intérpretes e/ou profissionais, pois isso o prejudicaria enquanto profissional. 


IV- O intérprete deve adotar uma vestimenta adequada, sem adereços chamativos, preservando a dignidade da profissão e evitando chamar atenção indevida para si mesmo durante o exercício da função.


Quanto aos princípios fundamentais inerentes à profissão de Tradutor, Intérprete de Libras, estão CORRETOS os itens: 

Alternativas
Q3070981 Libras
Um instrutor experiente de Libras é abordado por uma empresa de tecnologia que deseja desenvolver um novo aplicativo de tradução de Libras para português. A empresa pede ao instrutor que forneça informações detalhadas sobre estratégias de ensino e comunicação específicas de seus alunos surdos, com a promessa de compensação financeira significativa. O instrutor está ciente da sensibilidade dessas informações e da confiança depositada por seus alunos. Neste cenário, qual é a ação mais ética que o instrutor de Libras deve tomar? 
Alternativas
Q2657604 Libras

Numere a COLUNA II de acordo com a COLUNA I, fazendo a relação entre a postura ética e profissional e seu respectivo conceito e características.


COLUNA I


1. Ser imparcial

2. Ser discreto

3. Ter postura

4. Ser fiel


COLUNA II


(    ) Não sentar em cima de uma mesa ou escorar‑se em parede para traduzir ou ficar em uma posição desvantajosa para o surdo ou para o ouvinte.

(    ) Conhecer bem as línguas envolvidas (tanto a Libras quanto o Português) e usar a estrutura gramatical própria de cada uma, não inventando sinais.

(    ) Não mastigar chicletes nem usar roupas e adereços que distraiam os que dependem dele, não chamando a atenção para si mesmo, dificultando a interpretação.

(    ) Não emitir opiniões ou comentários sobre o que está sendo interpretado, e ter cuidado ao passar a informação para Libras e / ou Português, uma vez que não é orador / emissor, e sim o mediador da comunicação.


Assinale a sequência correta.


Alternativas
Q2606717 Libras
O intérprete tem a incumbência de realizar uma interpretação precisa e, com máxima destreza, comunicar o pensamento, a intenção e o espírito do orador. Cabe a ele observar atentamente os limites inerentes à sua função, abstendo-se de ultrapassar as fronteiras de sua responsabilidade. Qual é a responsabilidade ética do intérprete durante a interpretação, de acordo com o Código de ética, que é parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes (FENEIS)? 
Alternativas
Q2580050 Libras

O código de ética é um instrumento que orienta o profissional intérprete na sua atuação. A sua existência justifica-se a partir do tipo de relação que o intérprete estabelece com as partes envolvidas na interação. O intérprete está para intermediar um processo interativo que envolve determinadas intenções conversacionais e discursivas (MEC, 2004, p.31).

De acordo com o código de ética, que é parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes (FENEIS), é dever fundamental do intérprete:

Alternativas
Q2459441 Libras
Vitor, aluno surdo-cego do 9º ano do Ensino Fundamental, está muito satisfeito com as chegadas de Paulo, Guia Intérprete de Libras, e de Pedro, Tradutor e Intérprete de Libras-Língua Portuguesa à escola em que está matriculado.
Em relação à responsabilidade profissional, segundo o Código de Conduta e Ética desses profissionais, avalie se, tanto Pedro quanto Paulo, devem
I. utilizar todos os conhecimentos linguísticos, técnicos, científicos, ou outros a seu alcance, para o melhor desempenho de sua função; II. solidarizar-se com as iniciativas em favor dos interesses de sua categoria, ainda que não lhe tragam benefício direto; III. manter-se informado e atualizado sobre quaisquer assuntos concernentes à profissão.
Está correto o que se afirma em 
Alternativas
Q2457047 Libras
Sílvia, tradutora e intérprete de Libras, ao participar do concurso do ENEM de sua cidade, foi designada a acompanhar um candidato surdo com baixa visão para a realização da prova. No entanto, Sílvia, além de contestar a idade do candidato, mais de 40 anos, sentou-se em uma mesa em frente ao candidato, durante a realização da prova.

Analise as afirmativas referentes aos valores éticos inerentes ao exercício da profissão de tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras-Língua Portuguesa, que não foram atendidos no caso acima.

I. Honestidade e discrição, protegendo o direito de sigilo da informação recebida.
II. Atuação livre de preconceito de origem, raça, credo religioso, idade, sexo ou orientação sexual ou gênero.
III. Postura e conduta adequadas aos ambientes que frequentar, por causa do exercício profissional.

Está correto o que se afirma em 
Alternativas
Q2446652 Libras

Julgue o item a seguir.


É dever fundamental do intérprete de Libras guardar informações confidenciais, mantendo-se como uma figura de confiança e evitando a revelação de confidências que foram a ele confiadas, assegurando a privacidade das comunicações interpretadas.

Alternativas
Q2446650 Libras

Julgue o item a seguir.


O código de ética do intérprete de LIBRAS exige a veracidade e fidelidade nas informações transmitidas durante a interpretação.

Alternativas
Q2446637 Libras

Julgue o item a seguir.


Dentro do código de ética para intérpretes de Libras, é indicado que o profissional deve ativamente influenciar decisões judiciais em favor da pessoa surda, orientando-a sobre como proceder em litígios para garantir vantagens legais. 

Alternativas
Q2373576 Libras
Com base no código de conduta e ética da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guias-Intérpretes de Língua de Sinais, é dever, exclusivamente, do Guia Intérprete (GI):
Alternativas
Q2362993 Libras
De acordo com o código de conduta e ética dos tradutores e intérpretes de língua de sinais, julgue os próximos itens.

I É dever exclusivo do tradutor conhecer as diferentes formas de comunicação utilizadas pelas pessoas surdas e conhecer as tecnologias assistivas.
II É vedado ao tradutor usar informações confidenciais traduzidas ou interpretadas para benefícios próprios com ganho profissional.
III O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, especialmente em palestras técnicas.

Assinale a opção correta. 
Alternativas
Q2357182 Libras
Analise as informações a seguir:

I. Constituem modalidades de comunicação específicas utilizadas pela pessoa surdocega: língua oral amplificada, escrita na palma da mão, alfabeto manual tátil, língua de sinais tátil, sistema braile tátil ou manual, língua de sinais em campo reduzido.
II. O Código de Conduta e Ética da Febrapils tem como princípios definidores para a conduta profissional do TILS e GI: a confidencialidade, a competência Tradutória, o respeito aos envolvidos na profissão, a liberdade para deturpar traduções e o Compromisso pelo desenvolvimento profissional.

Marque a alternativa CORRETA: 
Alternativas
Q2392015 Libras

Julgue o item a seguir.


Em cumprimento ao princípio da isonomia na Administração Pública, é vedado ao servidor público que realizar a função de intérprete de LIBRAS compreender as implicações da surdez e as necessidades particulares da pessoa surda.

Alternativas
Q2391999 Libras

Julgue o item a seguir.


É vedado ao intérprete de LIBRAS se agrupar a colegas da área com o propósito de compartilhar novos conhecimentos.

Alternativas
Q2339872 Libras
A Transladação próxima do original (close renditions):
Alternativas
Q2317152 Libras

Julgue o item a seguir. 


O Código de Ética para Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) aprovado no 1º Encontro Nacional de Intérpretes (DEF’RIO/92), organizado pela Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos (FENEIS), instrui ao intérprete publicizar às associações de surdos o aceite de serviços como voluntário, onde fundos remuneratórios não estão disponíveis.

Alternativas
Q2317114 Libras

Julgue o item a seguir. 


Consoante com o Código de Ética para Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) aprovado no 1º Encontro Nacional de Intérpretes (DEF’RIO/92), organizado pela Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos (FENEIS), o intérprete deverá se responsabilizar, sempre que possível, pela manutenção do respeito do público ao surdo. Reconhecendo que muitos equívocos (má informação) têm surgido pela falta de conhecimento na área da surdez e do tipo de comunicação utilizada pelos surdos.

Alternativas
Respostas
61: B
62: D
63: C
64: B
65: C
66: D
67: D
68: D
69: C
70: C
71: C
72: E
73: C
74: C
75: B
76: E
77: E
78: A
79: E
80: C