Questões de Libras - Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras para Concurso

Foram encontradas 171 questões

Q2317114 Libras

Julgue o item a seguir. 


Consoante com o Código de Ética para Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) aprovado no 1º Encontro Nacional de Intérpretes (DEF’RIO/92), organizado pela Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos (FENEIS), o intérprete deverá se responsabilizar, sempre que possível, pela manutenção do respeito do público ao surdo. Reconhecendo que muitos equívocos (má informação) têm surgido pela falta de conhecimento na área da surdez e do tipo de comunicação utilizada pelos surdos.

Alternativas
Q2251806 Libras
Ao realizar a interpretação, o intérprete deve observar preceitos éticos. Ele tem por objetivo passar o que é realmente dito, não podendo alterar a informação; caso desrespeite tal preceito, podemos afirmar que ele fere o Princípio da:
Alternativas
Q2234793 Libras
Considerando o Código de Ética que é parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes da Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos (FENEIS)8 é CORRETO afirmar:

8 Disponível em https://www.gov.br/mj/pt-br/assuntos/seus-direitos/classificacao-1/classificacao1linguasinais.pdf Acesso em 26 de junho de 2023.
Alternativas
Q2203915 Libras
“Todo intérprete deverá sempre usar o bom senso, de um alto caráter moral e de ética em sua atuação profissional.”
(Regulamento dos intérpretes da FENEIS do Rio Grande do Sul.)
Relacione as posturas éticas e profissionais listadas abaixo com as atitudes que o tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa deve ter em sua atuação. Uma atitude que não seja compatível com nenhuma das posturas apresentadas será indicada por um (X).
1. Imparcialidade 2. Discrição 3. Fidelidade
( ) O intérprete deve providenciar as adaptações necessárias no espaço para que a percepção visual seja adequada.
( ) Não mastigar chicletes, nem usar roupas ou adereços, tirando o foco do trabalho de interpretação.
( ) Conhecer bem as duas línguas Libras e Língua Portuguesa, usando a estrutura gramatical própria de cada uma, assim como os sinais da comunidade surda local.
( ) Não emitir opiniões e comentários no que ele próprio está interpretando, a não ser que perguntem sua opinião, pois o intérprete é apenas a ponte entre as duas línguas.
Assinale a opção que apresenta a relação correta, na ordem apresentada.
Alternativas
Q2093112 Libras
Em relação ao trabalho do intérprete educacional de Libras no ensino fundamental II, com base no Decreto nº 5.626/2005, na Lei nº 12.319/2010 e no Código de Conduta e Ética (CCE) da Febrapils, é correto afirmar que uma de suas funções é
Alternativas
Respostas
16: C
17: B
18: A
19: E
20: E