Questões de Concurso Para prefeitura de umbuzeiro - pb

Foram encontradas 588 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q3410192 Espanhol

La historieta de Mafalda que se ofrece a continuación servirá para contestar a la cuestion.


texto_3940.png (442×143)

En la historieta, Mafalda expresa su indignación frente a la sopa servida en verano. A partir de la lectura del texto y considerando los aspectos discursivos, pragmáticos y socioculturales que lo componen, señale la afirmativa CORRECTA.
Alternativas
Q3410191 Espanhol
Lea atentamente los siguientes fragmentos extraídos de materiales didácticos y académicos sobre el uso de las formas de tratamiento en español. Luego, responda a las afirmaciones que se presentan.

Fragmento 1:
"Los pronombres personales de segunda persona y tercera persona tú, vos, usted, vosotras/os y ustedes pueden indicar el grado de proximidad e intimidad (confianza) que el hablante tiene con su destinatario. [...] Hay dos tratamientos informales en singular en lengua española: tuteo —tratar al sujeto por el pronombre tú— y el voseo —tratar por el pronombre vos. Ambos estos pronombres son de uso amplio en los países hispanohablantes, pero el voseo es común en países como Argentina, Uruguay, Paraguay, Chile, Venezuela y Colombia."

Fragmento 2:
"El uso de vos, motivado por la pragmática y la cortesía, provocó importantes alteraciones de los paradigmas pronominal y verbal. El póster pretende mostrar la extensión geográfica del voseo, exponer las diferentes formas de voseo por países e indicar un análisis contrastivo con las formas pronominales de la norma brasileña. Estas formas innovadoras, tradicionalmente consideradas vulgares, no aparecían en los manuales tradicionales que reflejaban la norma clásica peninsular."

I. Ambos fragmentos reconocen la existencia de variaciones regionales en el uso de los pronombres de tratamiento, destacando el voseo como una característica del español hispanoamericano.
II. El uso del pronombre vos implica alteraciones en las terminaciones verbales correspondientes, siendo una forma de tratamiento informal singular.
III. Tradicionalmente, el voseo era considerado vulgar y, por ello, no aparecía en los manuales clásicos que reflejaban la norma peninsular.
IV. El pronombre vos se utiliza exclusivamente en contextos formales en los países donde está presente.

Señala: 
Alternativas
Q3410190 Espanhol
Considerando que alguns substantivos podem apresentar gêneros diferentes conforme o significado, qual das alternativas abaixo está incorreta?
Alternativas
Q3410189 Espanhol
En el trecho “El Aleph es un punto en el espacio que contiene todos los demás puntos”, reemplace “todos los demás puntos” por un pronombre que mantenga correctamente el sentido de la oración.
Alternativas
Q3410188 Espanhol
El Texto 2 que se ofrece a continuación servirá para contestar a las cuestiones de 33 a 35.

La mejor gimnasia para el cerebro es el bilingüismo

El cerebro de una persona bilingüe funciona como un semáforo. Cuando tiene que elegir una palabra, da luz verde al idioma que está usando y frena con una luz roja el término del que no necesita. Este proceso natural de selección, que hace centenares de veces al día, es como una gimnasia involuntaria que mejora su materia gris.

Los efectos del bilingüismo en el cerebro se han analizado profusamente en los últimos años desde distintos puntos de vista. Hay investigaciones que apuntan a que hablar dos idiomas permite combatir mejor el Alzheimer o la demencia. Dos equipos de investigación estadounidenses estudian en la actualidad las ventajas que una segunda lengua supone para el día a día. “Los cerebros bilingües están mejor equipados para procesar información”, señala la profesora Viorica Marian, psicóloga y autora principal de un estudio de la Universidad de Northwestern (Evanston, Estados Unidos).

En la misma línea trabaja otra institución norteamericana, el Instituto de Aprendizaje y Ciencias del Cerebro de la Universidad de Washington (Seattle, EE. UU.), que recientemente ha entrado en contacto con las autoridades españolas y planea trasladar parte de su investigación aquí. Sus codirectores, Patricia K. Kuhl y Andrew N. Meltzoff, analizan el proceso informal que desarrollan los niños para aprender varios idiomas a un tiempo. Desde mediados de 2014, están en contacto con la Comunidad de Madrid y el Ministerio de Educación para ampliar su investigación a centros escolares en la primera etapa infantil (de cero a tres años).

Ambos equipos se centran en la observación de las partes del cerebro que se activan en las personas que solo dominan un idioma frente a aquellas que funcionan en el caso de los que se comunican al menos en dos lenguas con fluidez. La profesora Marian, de la Universidad de Northwestern, realizó su estudio con participantes de 18 a 27 años de edad seleccionados por la Universidad de Houston. 17 de ellos eran bilingües en español e inglés mientras que otros 18 solo hablaban inglés. "Elegimos estos idiomas porque es el bilingüismo más habitual en Texas, aunque suponemos que los resultados serían similares con otras lenguas", señala la investigadora.

El trabajo, desarrollado a lo largo de tres años, partía de un experimento bastante simple. Después de escuchar una palabra en inglés, leída por una voz  masculina con acento neutro, les enseñaban a los integrantes de ambos grupos un dibujo con cuatro objetos: dos cuya pronunciación es similar en inglés y otros dos que suenan totalmente diferentes. Por ejemplo, clown (payaso) y cloud (nube); candy (caramelo) y candle (vela) o pig (cerdo) y picture (dibujo). Mientras los participantes elegían el término correcto, el equipo de investigación revisaba el comportamiento de su cerebro a través imágenes por resonancia magnética.

Cuanto más oxígeno o sangre fluye a una región, más esfuerzo realiza esa parte del cerebro. Los que solo hablan un idioma tenían más activadas las regiones de control de inhibiciones del cerebro que los bilingües, es decir, “trabajan más duro para encontrar las respuestas”, añade Viorica Marian, autora principal del estudio publicado en la revista Brain and Language.

¿Qué efectos tiene que el cerebro funcione de uno u otro modo? Según las conclusiones del equipo de la profesora Marian, los niños bilingües, por ejemplo, desechan “con más facilidad” el ruido en la clase para concentrarse en la lección. “Si estás conduciendo u operando en un quirófano es importante enfocarte en lo que realmente importa e ignorar lo que no”, añade.

El equipo de trabajo de Seattle, incluye investigadores postgraduados que analizan el aprendizaje y el comportamiento del cerebro de sus propios hijos, que son bilingües de inglés combinado con diferentes idiomas.“El cerebro de una persona que habla dos lenguas es mucho más flexible, enfrenta situaciones más complejas por lo que busca mejor las soluciones y acaba resultando mucho más ágil”, explicaba Patricia K. Kuhl, que estuvo en España con Meltzoff a finales de septiembre y visitó la red de colegios bilingües de la Comunidad de Madrid.

Meltzoff y Kuhl han presentado ya sus investigaciones en el Congreso de los Estados Unidos. Sus conclusiones “sirvieron para tranquilizar a la sociedad frente al temor bastante extendido que un alumno que crece entre dos idiomas perjudica la lengua materna y el aprendizaje de otras materias”, según Andrew N. Meltzoff.

En España, la mayoría de las comunidades autónomas tienen oferta de enseñanza bilingüe en inglés pública. Los investigadores de Seattle visitaron centros de Madrid y contactaron también con las autoridades educativas de Barcelona. Meses antes, una delegación española estuvo en Seatle. El ministro de Educación, José Ignacio Wert, la secretaria de Estado de Educación, Montserrat Gomendio, y la consejera del ramo de la Comunidad de Madrid, Lucía Figar, acudieron a las instalaciones. Tras ambos encuentros, el equipo estadounidense quiere colaborar ahora con Madrid. Los investigadores han pedido trabajar en centros de la primera etapa de educación infantil (de cero a tres años), según explica un portavoz de la consejería. Esperan cerrar un acuerdo en diciembre.

ÁLVAREZ, Pilar. “La mejor gimnasia para el cerebro es el bilingüismo”. El País, 21 nov. 2014. Disponível em: https://elpais.com/elpais/2014/11/14/ciencia/1415985974_376968.htm l.
Según el texto, ¿cuál de los siguientes efectos se atribuye al bilingüismo en el proceso de envejecimiento cerebral?
Alternativas
Q3410187 Espanhol
El Texto 2 que se ofrece a continuación servirá para contestar a las cuestiones de 33 a 35.

La mejor gimnasia para el cerebro es el bilingüismo

El cerebro de una persona bilingüe funciona como un semáforo. Cuando tiene que elegir una palabra, da luz verde al idioma que está usando y frena con una luz roja el término del que no necesita. Este proceso natural de selección, que hace centenares de veces al día, es como una gimnasia involuntaria que mejora su materia gris.

Los efectos del bilingüismo en el cerebro se han analizado profusamente en los últimos años desde distintos puntos de vista. Hay investigaciones que apuntan a que hablar dos idiomas permite combatir mejor el Alzheimer o la demencia. Dos equipos de investigación estadounidenses estudian en la actualidad las ventajas que una segunda lengua supone para el día a día. “Los cerebros bilingües están mejor equipados para procesar información”, señala la profesora Viorica Marian, psicóloga y autora principal de un estudio de la Universidad de Northwestern (Evanston, Estados Unidos).

En la misma línea trabaja otra institución norteamericana, el Instituto de Aprendizaje y Ciencias del Cerebro de la Universidad de Washington (Seattle, EE. UU.), que recientemente ha entrado en contacto con las autoridades españolas y planea trasladar parte de su investigación aquí. Sus codirectores, Patricia K. Kuhl y Andrew N. Meltzoff, analizan el proceso informal que desarrollan los niños para aprender varios idiomas a un tiempo. Desde mediados de 2014, están en contacto con la Comunidad de Madrid y el Ministerio de Educación para ampliar su investigación a centros escolares en la primera etapa infantil (de cero a tres años).

Ambos equipos se centran en la observación de las partes del cerebro que se activan en las personas que solo dominan un idioma frente a aquellas que funcionan en el caso de los que se comunican al menos en dos lenguas con fluidez. La profesora Marian, de la Universidad de Northwestern, realizó su estudio con participantes de 18 a 27 años de edad seleccionados por la Universidad de Houston. 17 de ellos eran bilingües en español e inglés mientras que otros 18 solo hablaban inglés. "Elegimos estos idiomas porque es el bilingüismo más habitual en Texas, aunque suponemos que los resultados serían similares con otras lenguas", señala la investigadora.

El trabajo, desarrollado a lo largo de tres años, partía de un experimento bastante simple. Después de escuchar una palabra en inglés, leída por una voz  masculina con acento neutro, les enseñaban a los integrantes de ambos grupos un dibujo con cuatro objetos: dos cuya pronunciación es similar en inglés y otros dos que suenan totalmente diferentes. Por ejemplo, clown (payaso) y cloud (nube); candy (caramelo) y candle (vela) o pig (cerdo) y picture (dibujo). Mientras los participantes elegían el término correcto, el equipo de investigación revisaba el comportamiento de su cerebro a través imágenes por resonancia magnética.

Cuanto más oxígeno o sangre fluye a una región, más esfuerzo realiza esa parte del cerebro. Los que solo hablan un idioma tenían más activadas las regiones de control de inhibiciones del cerebro que los bilingües, es decir, “trabajan más duro para encontrar las respuestas”, añade Viorica Marian, autora principal del estudio publicado en la revista Brain and Language.

¿Qué efectos tiene que el cerebro funcione de uno u otro modo? Según las conclusiones del equipo de la profesora Marian, los niños bilingües, por ejemplo, desechan “con más facilidad” el ruido en la clase para concentrarse en la lección. “Si estás conduciendo u operando en un quirófano es importante enfocarte en lo que realmente importa e ignorar lo que no”, añade.

El equipo de trabajo de Seattle, incluye investigadores postgraduados que analizan el aprendizaje y el comportamiento del cerebro de sus propios hijos, que son bilingües de inglés combinado con diferentes idiomas.“El cerebro de una persona que habla dos lenguas es mucho más flexible, enfrenta situaciones más complejas por lo que busca mejor las soluciones y acaba resultando mucho más ágil”, explicaba Patricia K. Kuhl, que estuvo en España con Meltzoff a finales de septiembre y visitó la red de colegios bilingües de la Comunidad de Madrid.

Meltzoff y Kuhl han presentado ya sus investigaciones en el Congreso de los Estados Unidos. Sus conclusiones “sirvieron para tranquilizar a la sociedad frente al temor bastante extendido que un alumno que crece entre dos idiomas perjudica la lengua materna y el aprendizaje de otras materias”, según Andrew N. Meltzoff.

En España, la mayoría de las comunidades autónomas tienen oferta de enseñanza bilingüe en inglés pública. Los investigadores de Seattle visitaron centros de Madrid y contactaron también con las autoridades educativas de Barcelona. Meses antes, una delegación española estuvo en Seatle. El ministro de Educación, José Ignacio Wert, la secretaria de Estado de Educación, Montserrat Gomendio, y la consejera del ramo de la Comunidad de Madrid, Lucía Figar, acudieron a las instalaciones. Tras ambos encuentros, el equipo estadounidense quiere colaborar ahora con Madrid. Los investigadores han pedido trabajar en centros de la primera etapa de educación infantil (de cero a tres años), según explica un portavoz de la consejería. Esperan cerrar un acuerdo en diciembre.

ÁLVAREZ, Pilar. “La mejor gimnasia para el cerebro es el bilingüismo”. El País, 21 nov. 2014. Disponível em: https://elpais.com/elpais/2014/11/14/ciencia/1415985974_376968.htm l.
¿Cuál es la idea central del texto respecto al bilingüismo?
Alternativas
Q3410186 Espanhol
El Texto 2 que se ofrece a continuación servirá para contestar a las cuestiones de 33 a 35.

La mejor gimnasia para el cerebro es el bilingüismo

El cerebro de una persona bilingüe funciona como un semáforo. Cuando tiene que elegir una palabra, da luz verde al idioma que está usando y frena con una luz roja el término del que no necesita. Este proceso natural de selección, que hace centenares de veces al día, es como una gimnasia involuntaria que mejora su materia gris.

Los efectos del bilingüismo en el cerebro se han analizado profusamente en los últimos años desde distintos puntos de vista. Hay investigaciones que apuntan a que hablar dos idiomas permite combatir mejor el Alzheimer o la demencia. Dos equipos de investigación estadounidenses estudian en la actualidad las ventajas que una segunda lengua supone para el día a día. “Los cerebros bilingües están mejor equipados para procesar información”, señala la profesora Viorica Marian, psicóloga y autora principal de un estudio de la Universidad de Northwestern (Evanston, Estados Unidos).

En la misma línea trabaja otra institución norteamericana, el Instituto de Aprendizaje y Ciencias del Cerebro de la Universidad de Washington (Seattle, EE. UU.), que recientemente ha entrado en contacto con las autoridades españolas y planea trasladar parte de su investigación aquí. Sus codirectores, Patricia K. Kuhl y Andrew N. Meltzoff, analizan el proceso informal que desarrollan los niños para aprender varios idiomas a un tiempo. Desde mediados de 2014, están en contacto con la Comunidad de Madrid y el Ministerio de Educación para ampliar su investigación a centros escolares en la primera etapa infantil (de cero a tres años).

Ambos equipos se centran en la observación de las partes del cerebro que se activan en las personas que solo dominan un idioma frente a aquellas que funcionan en el caso de los que se comunican al menos en dos lenguas con fluidez. La profesora Marian, de la Universidad de Northwestern, realizó su estudio con participantes de 18 a 27 años de edad seleccionados por la Universidad de Houston. 17 de ellos eran bilingües en español e inglés mientras que otros 18 solo hablaban inglés. "Elegimos estos idiomas porque es el bilingüismo más habitual en Texas, aunque suponemos que los resultados serían similares con otras lenguas", señala la investigadora.

El trabajo, desarrollado a lo largo de tres años, partía de un experimento bastante simple. Después de escuchar una palabra en inglés, leída por una voz  masculina con acento neutro, les enseñaban a los integrantes de ambos grupos un dibujo con cuatro objetos: dos cuya pronunciación es similar en inglés y otros dos que suenan totalmente diferentes. Por ejemplo, clown (payaso) y cloud (nube); candy (caramelo) y candle (vela) o pig (cerdo) y picture (dibujo). Mientras los participantes elegían el término correcto, el equipo de investigación revisaba el comportamiento de su cerebro a través imágenes por resonancia magnética.

Cuanto más oxígeno o sangre fluye a una región, más esfuerzo realiza esa parte del cerebro. Los que solo hablan un idioma tenían más activadas las regiones de control de inhibiciones del cerebro que los bilingües, es decir, “trabajan más duro para encontrar las respuestas”, añade Viorica Marian, autora principal del estudio publicado en la revista Brain and Language.

¿Qué efectos tiene que el cerebro funcione de uno u otro modo? Según las conclusiones del equipo de la profesora Marian, los niños bilingües, por ejemplo, desechan “con más facilidad” el ruido en la clase para concentrarse en la lección. “Si estás conduciendo u operando en un quirófano es importante enfocarte en lo que realmente importa e ignorar lo que no”, añade.

El equipo de trabajo de Seattle, incluye investigadores postgraduados que analizan el aprendizaje y el comportamiento del cerebro de sus propios hijos, que son bilingües de inglés combinado con diferentes idiomas.“El cerebro de una persona que habla dos lenguas es mucho más flexible, enfrenta situaciones más complejas por lo que busca mejor las soluciones y acaba resultando mucho más ágil”, explicaba Patricia K. Kuhl, que estuvo en España con Meltzoff a finales de septiembre y visitó la red de colegios bilingües de la Comunidad de Madrid.

Meltzoff y Kuhl han presentado ya sus investigaciones en el Congreso de los Estados Unidos. Sus conclusiones “sirvieron para tranquilizar a la sociedad frente al temor bastante extendido que un alumno que crece entre dos idiomas perjudica la lengua materna y el aprendizaje de otras materias”, según Andrew N. Meltzoff.

En España, la mayoría de las comunidades autónomas tienen oferta de enseñanza bilingüe en inglés pública. Los investigadores de Seattle visitaron centros de Madrid y contactaron también con las autoridades educativas de Barcelona. Meses antes, una delegación española estuvo en Seatle. El ministro de Educación, José Ignacio Wert, la secretaria de Estado de Educación, Montserrat Gomendio, y la consejera del ramo de la Comunidad de Madrid, Lucía Figar, acudieron a las instalaciones. Tras ambos encuentros, el equipo estadounidense quiere colaborar ahora con Madrid. Los investigadores han pedido trabajar en centros de la primera etapa de educación infantil (de cero a tres años), según explica un portavoz de la consejería. Esperan cerrar un acuerdo en diciembre.

ÁLVAREZ, Pilar. “La mejor gimnasia para el cerebro es el bilingüismo”. El País, 21 nov. 2014. Disponível em: https://elpais.com/elpais/2014/11/14/ciencia/1415985974_376968.htm l.
¿Cuál de las siguientes afirmaciones refleja mejor el funcionamiento del cerebro bilingüe descrito en el texto?
Alternativas
Q3410185 Literatura
El Texto 1 que se ofrece a continuación servirá para contestar a la cuestion.

Cantar de Mio Cid

De los sos ojos tan fuertemientre llorando,
tornava la cabeça e estávalos catando.
Vio puertas abiertas e uços sin cañados,
alcándaras vazías, sin pielles e sin mantos,
e sin falcones e sin adtores mudados.
Sospiró mio Cid, ca mucho avié grandes cuidados.

fabló mio Cid bien e tan mesurado:

“¡Grado a ti, Señor Padre, que estás en alto!
¡Esto me an buelto mios enemigos malos!”

Allá va el Cid, dejando su casa y a su mujer,
exiliado injustamente por el rey Alfonso.
El pueblo le mira con pena, y algunos comentan:

“¡Dios, qué buen vasallo, si oviesse buen señor!”

Cantar de Mio Cid (Anónimo), siglo XII. Ed. crítica de Alberto
Montaner Frutos (1993).
En cuanto a su forma literaria, el texto se caracteriza por:
Alternativas
Q3410184 Espanhol
El Texto 1 que se ofrece a continuación servirá para contestar a la cuestion.

Cantar de Mio Cid

De los sos ojos tan fuertemientre llorando,
tornava la cabeça e estávalos catando.
Vio puertas abiertas e uços sin cañados,
alcándaras vazías, sin pielles e sin mantos,
e sin falcones e sin adtores mudados.
Sospiró mio Cid, ca mucho avié grandes cuidados.

fabló mio Cid bien e tan mesurado:

“¡Grado a ti, Señor Padre, que estás en alto!
¡Esto me an buelto mios enemigos malos!”

Allá va el Cid, dejando su casa y a su mujer,
exiliado injustamente por el rey Alfonso.
El pueblo le mira con pena, y algunos comentan:

“¡Dios, qué buen vasallo, si oviesse buen señor!”

Cantar de Mio Cid (Anónimo), siglo XII. Ed. crítica de Alberto
Montaner Frutos (1993).
¿Qué sensación general transmite el texto en relación con la figura del Cid?
Alternativas
Q3410183 Pedagogia
No processo de preparação musical de uma banda escolar, diversos aspectos técnicos e pedagógicos devem ser considerados para garantir a qualidade da execução coletiva.

Sobre esses aspectos, assinale a alternativa CORRETA: 
Alternativas
Q3410182 Música
No contexto da organização coral, considere as seguintes afirmações:

I. A divisão tradicional das vozes em soprano, contralto, tenor e baixo (SATB) é fundamental para a criação de harmonias equilibradas e permite uma melhor distribuição das partes musicais.
II. A quantidade de cantores em cada seção vocal deve ser igual para garantir o equilíbrio sonoro do coro, independentemente da qualidade vocal de seus integrantes.
III. A função do regente é exclusiva para a direção musical, enquanto a liderança das seções é desnecessária, pois o regente deve supervisionar todas as partes igualmente.
IV. O planejamento de ensaios deve contemplar objetivos claros e progressivos, incluindo aquecimento vocal, técnica, leitura de partituras e trabalho do repertório, para o desenvolvimento técnico e artístico do coro.

Assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q3410181 Pedagogia
No ensino coletivo de instrumentos de sopro, um dos principais desafios enfrentados pelo professor é a diversidade de níveis e habilidades dos alunos. Essa diversidade implica que:
Alternativas
Q3410180 Música
Em relação às famílias instrumentais presentes em uma banda musical ou fanfarra, assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q3410179 Música
Considerando os quatro conceitos fundamentais para a compreensão do ritmo na música, assinale a alternativa que apresenta uma afirmativa INCORRETA sobre esses elementos.
Alternativas
Q3410178 Música
A construção da sonoridade de uma banda musical escolar vai além da simples reunião de instrumentistas e da execução de partituras. Envolve uma série de decisões pedagógicas, técnicas e musicais que afetam diretamente o resultado artístico e educacional do grupo.

Nesse sentido, assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q3410177 Pedagogia
Sobre as metodologias aplicadas ao ensino coletivo de piano e teclado eletrônico para alunos iniciantes, analise os itens abaixo:

I. O ensino coletivo deve priorizar a padronização da execução técnica, evitando a variação de repertório ou níveis dentro do grupo, para garantir homogeneidade no progresso.
II. Estratégias como o uso de recursos audiovisuais, tecnologia MIDI, acompanhamento rítmico eletrônico e partitura simplificada são compatíveis com o ensino coletivo e favorecem a autonomia do aluno iniciante.
III. Em aulas coletivas de piano ou teclado, o desenvolvimento da escuta atenta, da percepção harmônica e da leitura coletiva são objetivos fundamentais, sendo tão relevantes quanto a execução técnica.
IV. Metodologias colaborativas, como o ensino por estações, o trabalho por pares e a prática em grupo com turnos, são eficazes na promoção da aprendizagem significativa no ensino coletivo de instrumentos teclado.

Assinale a alternativa que se afirma INCORRETAMENTE:
Alternativas
Q3410176 Música
Sobre o papel do piano na formação do regente e sua aplicabilidade prática no exercício da regência coral e/ou instrumental, analise as afirmativas a seguir V para VERDADEIRO e F para FALSO:

( ) O estudo do piano favorece a leitura simultânea de múltiplas vozes e estruturas harmônicas complexas, sendo fundamental para a leitura de partituras corais e orquestrais.
( ) A habilidade de realizar reduções de partituras orquestrais ao piano auxilia o regente na preparação interpretativa de obras, possibilitando uma escuta prévia dos elementos essenciais da composição.
( ) O domínio do piano é dispensável na formação do regente, pois a regência exige predominantemente gestualidade e escuta analítica, e não prática instrumental.
( ) O piano pode ser utilizado como ferramenta de correção de afinação, preparação de entradas e apoio didático nos ensaios, sobretudo em grupos corais e bandas escolares.

A sequência CORRETA é: 
Alternativas
Q3410175 Música
Historicamente, a presença das bandas de música em instituições escolares brasileiras teve papel destacado na promoção da educação musical por meio da prática coletiva instrumental, especialmente com instrumentos de sopro.

Considerando a trajetória histórico-educacional dessa prática e os desafios contemporâneos de sua implementação no ensino básico, analise os itens a seguir:

I. A adoção de bandas escolares no Brasil sempre esteve desvinculada de projetos políticoeducacionais, sendo motivada unicamente por interesses artísticos e pela tradição oral de comunidades locais.
II. A musicalização por meio da banda de música no contexto escolar é inviável nos dias atuais, uma vez que o ensino formal exige metodologias exclusivamente voltadas à teoria musical e à apreciação estética.
III. Embora historicamente associadas a práticas cívicomilitares e festividades locais, as bandas escolares têm sido ressignificadas como espaços de inclusão, musicalização ativa e formação cidadã, desde que aliadas a práticas pedagógicas críticas e contextualizadas.
IV. Os instrumentos de sopro, por suas exigências técnicas avançadas, são inadequados para o processo de iniciação musical no ensino básico, sendo preferíveis instrumentos de percussão de fácil manuseio.

Analise as alternativas abaixo e assinale a que se afirma CORRETAMENTE: 
Alternativas
Q3410174 Música
Durante o processo de preparação de um coro amador de vozes mistas, o regente percebe dificuldades recorrentes de homogeneidade timbral entre os naipes, flutuações de afinação em passagens pianas, além de desequilíbrio dinâmico em frases ascendentes nos sopranos.

Considerando os princípios técnico-vocais e organizacionais da prática coral, assinale a alternativa que melhor representa uma abordagem integrada e eficaz para o desenvolvimento da sonoridade vocal desse grupo:
Alternativas
Q3410173 Música
Considerando a instrumentação típica das bandas musicais e fanfarras, bem como as particularidades organológicas, tessituras e notações utilizadas, assinale a alternativa CORRETA: 
Alternativas
Respostas
361: C
362: C
363: E
364: B
365: B
366: E
367: C
368: D
369: C
370: D
371: B
372: C
373: D
374: D
375: C
376: B
377: A
378: D
379: C
380: D