Foram encontradas 1.647 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Ano: 2015 Banca: FUNCERN Órgão: IF-RN Prova: FUNCERN - 2015 - IF-RN - Engenharia Ambiental |
Q831596 Pedagogia
Sobre os cursos e os programas de formação inicial e continuada de trabalhadores, é correto afirmar:
Alternativas
Ano: 2015 Banca: FUNCERN Órgão: IF-RN Prova: FUNCERN - 2015 - IF-RN - Engenharia Ambiental |
Q831595 Pedagogia
Segundo o Decreto nº 5.154/2004 e suas atualizações posteriores, uma das premissas da Educação Profissional é a
Alternativas
Ano: 2015 Banca: FUNCERN Órgão: IF-RN Prova: FUNCERN - 2015 - IF-RN - Engenharia Ambiental |
Q831594 Pedagogia
Respaldando-se na concepção de gestão educacional descrita no seu Projeto Político-pedagógico, o IFRN concebe uma gestão baseada no paradigma
Alternativas
Ano: 2015 Banca: FUNCERN Órgão: IF-RN Prova: FUNCERN - 2015 - IF-RN - Engenharia Ambiental |
Q831593 Pedagogia
Um dos princípios orientadores do currículo integrado adotado pelo IFRN, estabelecido no Projeto Político-pedagógico institucional, é
Alternativas
Q610054 Libras
Sobre as instituições que têm representado a comunidade surda brasileira nos dias atuais, é correto afirmar:
Alternativas
Q610053 Libras
Nos campos de atuação do tradutor-intérprete de Libras, esse profissional pode lidar com os seguintes tipos discursivos: narrativo, explicativo, argumentativo, conversacional e procedural. Sobre o tema, o tipo
Alternativas
Q610052 Libras
O profissional tradutor-intérprete de Libras atua em diferentes contextos de tradução e/ou interpretação. Esse profissional deve ter a clareza de que, em sua atuação no contexto acadêmico, deverá, essencialmente:
Alternativas
Q610051 Libras
No Brasil, em meados da década de 80, surgiram os primeiros trabalhos de interpretação em Língua de Sinais. Nessa época, os intérpretes
Alternativas
Q610050 Libras
Sobre os preceitos éticos relativos ao papel do intérprete, assinale a opção que se refere corretamente à sua responsabilidade profissional, nos termos do Código de Ética do Tradutor-Intérprete de Libras.
Alternativas
Q610049 Libras
Em sua atuação, o tradutor-intérprete educacional
Alternativas
Q610048 Libras
Nos termos do Código de Ética do Tradutor-Intérprete de Libras, o intérprete deve
Alternativas
Q610047 Libras
Assinale a opção que caracteriza corretamente a atuação do tradutor-intérprete de LIBRAS.
Alternativas
Q610046 Libras
A tradução intersemiótica pode ser definida como
Alternativas
Q610045 Libras
Sobre a interpretação simultânea e a interpretação consecutiva, é correto afirmar:
Alternativas
Q610044 Libras
Sobre os tipos de tradução existentes, é correto afirmar:
Alternativas
Q610043 Libras
É uma das funções das expressões faciais gramaticais em Libras
Alternativas
Q610042 Libras
Um dos temas mais recorrentemente abordados pelos Estudos Surdos são as relações que se estabelecem entre surdos e ouvintes nos mais diversos espaços sociais. Nesse campo, o conceito de ouvintismo é compreendido como
Alternativas
Q610041 Libras
O tradutor-intérprete do Português para a Libras, ou vice e versa, busca equivalências exatas entre a palavra e o sinal, tentando estabelecer entre elas a relação de um para um.

Esse tipo de tradução-interpretação é conhecido como 

Alternativas
Q610040 Libras
Reconhecem-se, hoje, duas modalidades de interpretação entre línguas: a simultânea e a consecutiva.

Tem-se como marco do surgimento da interpretação simultânea entre línguas orais 

Alternativas
Q610039 Libras
Uma diferença que repercute na tradução-interpretação entre a Libras e a Língua Portuguesa é o fato de
Alternativas
Respostas
1141: C
1142: D
1143: A
1144: B
1145: A
1146: D
1147: C
1148: A
1149: C
1150: B
1151: D
1152: A
1153: A
1154: D
1155: B
1156: D
1157: C
1158: D
1159: C
1160: B