Questões de Concurso
Sobre manual de redação da presidência da república em redação oficial
Foram encontradas 3.130 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Nos itens abaixo aparecem: a designação da autoridade, o tratamento utilizado para essa autoridade, em forma abreviada, e o vocativo correspondente em casos de correspondência.
A alternativa em que, segundo o Manual de Redação da Presidência da República, todas as informações estão corretas é:
Tendo como referência o Manual de Redação da Presidência da República, analise as afirmativas a seguir.
I) Redação oficial é a maneira pela qual o Poder Público redige atos normativos e comunicações.
II) A redação oficial deve caracterizar-se pela impessoalidade.
III) É inaceitável que um texto legal não seja entendido pelos cidadãos.
IV) A redação oficial deve caracterizar-se pelo uso do padrão culto de linguagem.
V) A redação oficial deve caracterizar-se pela informalidade e uniformidade.
Estão corretas:
Texto II para responder à questão.
O mundo e os refugiados
[...] Na discussão dos extremos no século 21 cabe um paralelismo com os do século 20. Lembro, assim, a análise de Hannah Arendt a respeito daqueles que na Europa pós-1ª Guerra Mundial se viram, por obra dos totalitarismos, expulsos da trindade Estado-povo-território, tornaram-se indesejáveis não documentados em quase todos os lugares e tidos como descartáveis – ponto de partida dos campos de refugiados, facilitadores dos campos de concentração.
Foi a reação diplomática a essas catástrofes que levou à “ideia a realizar”, que está na origem da ONU, de institucionalizar uma comunidade internacional atenta aos direitos fundamentais e à dignidade do ser humano. Partiu-se conceitualmente do pressuposto kantiano de um direito à hospitalidade universal, lastreado na hipótese de que a violação do direito num ponto da Terra seria efetivamente sentida em todos os demais. É esta, a “ideia a realizar” de uma comunidade internacional tuteladora do direito à hospitalidade universal, que está hoje em questão de maneira dramática.
Na perspectiva do efeito destrutivo atual dos extremos, cabe sublinhar a trágica precariedade que assola a vida de pessoas nas regiões do que pode ser qualificado de o arco da crise. No Oriente Médio e em partes da África há Estados falidos (como o Iraque e a Líbia), Estados em estado pré-falimentar, conflitos e guerras civis que se prolongam com intervenções extrarregionais, como a que desagrega a Síria, a precariedade e artificialidade de fronteiras interestatais, que instigam conflitos étnicos e religiosos. Tudo isso, em conjunto, vem catalisando a existência dessa enorme população de excluídos do mundo comum, refugiados que fogem do arco da crise, sem encontrar destino e acolhida.
O número de pessoas que buscam asilo, estão internamente deslocadas nos seus países ou são refugiadas por obra de guerras e perseguições, se elevou de 59.6 milhões em 2014 para 65.3 milhões de pessoas no final de 2015. Isso significa que uma em cada 113 pessoas da população mundial está fora do mundo comum e não tem acesso ao direito à hospitalidade universal. Cerca de 51% de refugiados do mundo são crianças, muitas separadas dos pais e viajando sozinhas à procura de destino. A situação da Síria, a do Sudão do Sul, a do Iêmen, do Burundi, da República Centro- -Africana são forças alimentadoras desse fluxo de pessoas de países de baixa renda que enfrentam essa dura realidade.
O limbo em que se encontram os excluídos do mundo comum, mais tenebroso que os círculos do inferno de Dante, é, na perspectiva de uma razão abrangente da humanidade, a mais grave tensão difusa que permeia a vida internacional.
(Celso Lafer, 17 Julho 2016. Disponível em: http://opiniao.estadao.com.br/noticias/geral,o-mundo-e-os-refugiados,10000063317. Acesso em: janeiro de 2017. Adaptado.)
Um mero vocativo – minha querida – uma explosão de emoções. Soubessem os gramáticos dos efeitos devastadores do termo, ele estaria entre os essenciais.
No que se refere aos sentidos e aspectos gramaticais do texto, bem como à adequação da linguagem à comunicação oficial, julgue o próximo item.
O vocativo destacado no texto é adequado para integrar
comunicação oficial por meio eletrônico, entre setores
de um mesmo órgão, dado o grau de informalidade que
caracteriza esse expediente.
Com respeito à adequação do formato do documento hipotético anteriormente apresentado — texto 11A1AAA — ao gênero de comunicação oficial, julgue o item seguinte conforme o MRPR.
Para textos como o do documento em questão, dispensa-se a
informação sobre o cargo do remetente conforme o padrão
ofício.
Com respeito à adequação do formato do documento hipotético anteriormente apresentado — texto 11A1AAA — ao gênero de comunicação oficial, julgue o item seguinte conforme o MRPR.
O alinhamento das informações relativas a data, numeração
e origem do documento conforma-se ao padrão ofício.
Com respeito à adequação do formato do documento hipotético
anteriormente apresentado — texto 11A1AAA — ao gênero de
comunicação oficial, julgue o item seguinte conforme o MRPR.
No início do documento, a ordem dos tópicos assunto,
destinatário, data, tipo e origem está inadequada ao padrão
ofício.
Com respeito à adequação do formato do documento hipotético anteriormente apresentado — texto 11A1AAA — ao gênero de comunicação oficial, julgue o item seguinte conforme o MRPR.
Dadas as informações relativas ao remetente e ao destinatário,
infere-se que o documento em apreço é um memorando.
Com respeito à adequação do formato do documento hipotético anteriormente apresentado — texto 11A1AAA — ao gênero de comunicação oficial, julgue o item seguinte conforme o MRPR.
Os parágrafos do documento estão numerados por exigência do
padrão ofício.
No que se refere ao documento oficial hipotético anteriormente apresentado — texto 11A1AAA —, julgue o próximo item à luz das prescrições do Manual de Redação da Presidência da República (MRPR).
O texto do documento em questão não atende ao princípio da
formalidade das comunicações oficiais, pois não observa as
normas de estrutura padrão de textos oficiais nem a civilidade
no tratamento dado ao assunto.
No que se refere ao documento oficial hipotético anteriormente apresentado — texto 11A1AAA —, julgue o próximo item à luz das prescrições do Manual de Redação da Presidência da República (MRPR).
O texto do documento apresenta marcas de subjetividade que
ferem a impessoalidade requerida nos documentos oficiais.
No que se refere ao documento oficial hipotético anteriormente apresentado — texto 11A1AAA —, julgue o próximo item à luz das prescrições do Manual de Redação da Presidência da República (MRPR).
O pronome de tratamento adequado para as autoridades
envolvidas na comunicação oficial em tela seria Vossa
Senhoria.
