Foram encontradas 142.458 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Fonte: Bravo MIS, Matos MC. Projeto Ético-Político do Serviço Social e sua Relação com a Reforma Sanitária: elementos para odebate. In: Mota AE, Bravo MIS, Uchoa R, Nogueira V, Marsiglia R, Gomes L, Teixeira M, (org.). Serviço Social e Saúde:Formação e Trabalho Profissional. 4ª ed. Rio de Janeiro: Cortez; 2009.
Conforme Bravo e Matos (2009), qual o projeto político econômico que vai de encontro às proposições do projeto ético-político hegemônico no Serviço Social?
FONTE: YAZBEK, M. C. Fundamentos históricos e teórico-metodológicos do Serviço Social. In: Serviço Social:direitos sociais ecompetências profissionais. Brasília: CFESS/ABPESS, 2009.
Quais os referenciais orientadores do pensamento e da ação do emergente Serviço Social brasileiro?
I. Igualdade de condições para o acesso e permanência na escola.
II. Liberdade de aprender, ensinar, pesquisar e divulgar a cultura, o pensamento, a arte e o saber.
III. Singularidade de ideias e de concepções pedagógicas.
IV. Respeito à liberdade e apreço à intolerância.
Assinale a alternativa que contenha APENAS as afirmações corretas.
I. Barreiras urbanísticas: as existentes nas vias e nos espaços públicos e privados abertos ao público ou de uso coletivo.
II. Barreiras atitudinais: atitudes ou comportamentos que impeçam ou prejudiquem a participação social da pessoa com deficiência em igualdade de condições e oportunidades com as demais pessoas.
III. Barreiras nos transportes: as existentes nos edifícios públicos e privados.
IV. Barreiras arquitetônicas: as existentes nos sistemas e meios de transportes.
Assinale as alternativas que contenha APENAS as afirmações corretas
Entre as várias incumbências do poder público têm-se a de assegurar, criar, desenvolver, implementar, incentivar, acompanhar e avaliar:
I. A produtividade/criatividade é a propriedade que permite a construção e interpretação de novos enunciados. A libras permite que seus usuários construam e compreendam um número indefinido de enunciados.
II. A flexibilidade/versatilidade é a propriedade que permite utilizar a língua para executar comandos, fazer perguntas, demonstrar emoções, fazer referências temporais. As línguas de sinais são sistemas de comunicação flexíveis.
III. As variações linguísticas são atributos das línguas orais. De modo geral, nas línguas de sinais, as variações linguísticas são raras.
IV. A criatividade é uma propriedade que possibilita aos falantes se referirem a elementos temporais ou permitem se reportar a situações do passado ou do futuro para produzirem variações linguísticas no momento da interação.
Assinale a alternativa em que constam a sequência de respostas CORRETAS.
I. a criação das primeiras escolas bilíngues em 1990, entre elas está o Colégio Nacional de surdos.
II. a fundação da primeira escola para surdos no Brasil em 1857, o Instituto Imperial de Surdos-mudos.
III. a proibição do uso da Libras nas escolas em 1970.
IV. o Brasil adotou o modelo de educação bilíngue para surdos, que inclui o ensino em Libras e o aprendizado da língua portuguesa como segunda língua.
Agora, identifique qual alternativa apresenta somente as opções CORRETAS.
STROBEL, Karin. As imagens do outro sobre a cultura surda. 3. ed. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2015.
O trecho acima refere-se à definição de
Esse Congresso ficou popularmente conhecido como
1. Intérprete auxiliador.
2. Intérprete redentor.
3. Intérprete compensador.
4. Intérprete especialista.
5. Intérprete garantidor de acessibilidade.
Observe as afirmações abaixo e associe CORRETAMENTE as concepções acima às suas descrições:
( ) Essa concepção abrange sujeitos não profissionais que atuavam informalmente para auxiliar, uma vez que tinham um conhecimento expressivo e compreensivo da língua de sinais, mas não uma teoria tradutora.
( ) Nessa concepção, a função do profissional tradutor e intérprete de Libras não seria apenas sobre sua condição de surdez, mas também sobre a salvação da alma dos sujeitos surdos.
( ) Nessa concepção, o tradutor e intérprete de Libras passa a ser visto como uma ferramenta de acessibilidade, com a finalidade de remediar uma deficiência ou dificuldade.
( ) Nessa concepção, tem-se uma nova geração de tradutores e intérpretes de Libras, agora com uma formação superior, resultado das proposições do Decreto nº 5.626/2005.
( ) Essa concepção compreende o tradutor e intérprete de Libras como um instrumento de acessibilidade. A obrigatoriedade da formação em nível superior é revogada e, para ser habilitado, passa a ser necessário apenas formação acadêmica em ensino médio e um curso de extensão.
Assinale a alternativa que apresenta a associação correta, de cima para baixo, entre as concepções históricas de atuação do tradutor e intérprete de Libras e suas descrições.