O deslocamento de grandes quantidades de água afeta a dist...
O deslocamento de grandes quantidades de água afeta a distribuição de massa na Terra. As mudanças no eixo de rotação observadas desde a década de 1990 ressaltam que essa marca é de ação humana.
De acordo com o texto base:
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (1)
- Comentários (1)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Tema central da questão: Interpretação de Texto, exigindo a identificação de informações explícitas e precisas do texto-base, com atenção à diferença entre movimentos de rotação e translação da Terra, elementos recorrentes em provas de concursos.
Análise da alternativa correta - D:
A alternativa D afirma: “As águas subterrâneas têm, como destino final, os oceanos, sendo que o processo pode ser por deságue ou precipitação, de acordo com o professor Seo.” Este enunciado está em total consonância com o texto-base:
O trecho original menciona: “As águas subterrâneas bombeadas evaporam para a atmosfera ou correm para os rios. E elas acabam nos oceanos por meio da precipitação ou do deságue.” Ou seja, a alternativa apenas reproduz com fidelidade a informação, demonstrando compreensão do processo hidrológico resultante da ação humana, sem alterações semânticas ou distorções.
Análise das alternativas incorretas:
A) Erro conceitual – Fala em “eixo de translação”. O texto trata, com clareza, do eixo de rotação da Terra, e não do de translação. A rotação é o giro em torno do próprio eixo; translação é o movimento ao redor do Sol (cf. Cunha & Cintra, Nova Gramática do Português Contemporâneo).
B) Reforça o mesmo erro terminológico ao citar “eixo translacional”, termo inexistente em Geociências e no texto-base. Além disso, nenhum impacto “mais visível” sobre esse termo foi mencionado pelo professor Seo.
C) É incorreta ao unir de forma confusa os movimentos de rotação e translação. O eixo entre os polos está relacionado à rotação da Terra (duração aproximada de 24h) e não ao movimento de translação, que dura cerca de 365 dias.
Resumo didático: Ao interpretar textos informativos, é imprescindível conferir se os termos técnicos estão de acordo com o material de origem. Erros frequentes em concursos envolvem a troca de conceitos aparentemente semelhantes (rotação x translação), característica de “pegadinha” textual. Recomendo sempre destacar as palavras-chave, conferir a correspondência com o texto e eliminar alternativas com termos que destoam do conteúdo apresentado.
Referências clássicas: BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa; CUNHA, Celso & CINTRA, Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
letra d
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo