Questões de Concurso Público Prefeitura de Pão de Açúcar - AL 2026 para Intérprete de Libras
Foram encontradas 60 questões
I. A manutenção de um intervalo mínimo entre recepção e produção, em regime de fluxo contínuo e sem segmentação por pausas do emissor, pode ser estrategicamente ampliada em determinados momentos para viabilizar a reorganização semântica e sintática da mensagem, sem descaracterizar o regime de produção adotado. II. A adoção de segmentação discursiva com interrupções controladas do emissor, seguida de reformulação integral em língua alvo, tende a preservar a continuidade interacional em contextos de alta alternância de turnos, ao evitar sobreposição informacional e reduzir a necessidade de antecipação interpretativa. III. A organização da atuação em regime de alternância entre profissionais, com divisão entre execução e monitoramento simultâneo da produção, constitui estratégia que favorece tanto a consistência interpretativa quanto a gestão de variáveis cognitivas e fisiológicas inerentes à atividade contínua.
Está CORRETO o que se afirma em:
A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é reconhecida como um sistema linguístico de natureza visual-motora, com gramática própria e níveis de análise que a caracterizam como língua natural. No que tange aos parâmetros formativos do sinal, assinale a alternativa CORRETA.
I. No ensino superior, o intérprete deve dominar o vocabulário técnico específico da área de formação do aluno surdo para garantir a precisão terminológica da tradução.
II. Na educação infantil, o intérprete assume o papel de cuidador e monitor de recreio, sendo responsável pela alimentação e higiene de todos os alunos surdos da turma.
III. A atuação do intérprete em diferentes níveis de ensino requer o planejamento prévio e o acesso aos materiais didáticos que serão utilizados pelo professor regente.
Está correto o que se afirma em:
I. A identidade surda é construída a partir da interação com pares que utilizam a língua de sinais, promovendo o sentimento de pertencimento a uma minoria linguística e cultural. II. Os valores da comunidade surda priorizam a reabilitação da fala e o uso obrigatório de aparelhos de amplificação sonora individual para a integração completa na sociedade ouvinte. III. A diversidade na comunidade surda engloba surdos oralizados, surdos sinalizantes, surdos implantados e surdocegos, cada um com necessidades comunicativas específicas.
Está correto o que se afirma em:
(__) O nível fonológico da Libras estuda as unidades mínimas distintivas, como configuração de mão e ponto de articulação, que sozinhas não possuem significado. (__) A sintaxe da Libras segue obrigatoriamente a ordem Sujeito-Verbo-Objeto (SVO), sendo vedada a utilização da estrutura Tópico-Comentário em registros formais. (__) A morfologia da Libras permite a formação de novos sinais por meio de processos como a derivação (mudança de parâmetro) e a composição (união de dois sinais). (__) Verbos de concordância na Libras são aqueles que possuem marcação de pessoa e número através da direção do movimento entre os pontos estabelecidos no espaço.
Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA dos itens acima, de cima para baixo:
A competência tradutória envolve um conjunto de conhecimentos linguísticos, extralinguísticos e estratégicos para realizar a transferência de sentido entre línguas de modalidades diferentes. Acerca do assunto, registre V, para as afirmativas verdadeiras, e F, para as falsas:
(__) O tempo de decalagem (lag time) é o intervalo entre
a recepção da mensagem na língua fonte e a sua
produção na língua alvo, sendo essencial para o
processamento do sentido.
(__) A estratégia de omissão é utilizada tecnicamente
quando uma informação é redundante ou culturalmente
irrelevante para a compreensão da mensagem final pelo
público-alvo.
(__) A tradução literal palavra-por-sinal é a técnica mais
recomendada em contextos interpretativos simultâneos
para garantir que a gramática do português seja
preservada na Libras.
(__) O conhecimento extralinguístico refere-se ao
domínio do tema objeto da interpretação, permitindo que
o profissional realize antecipações e escolhas lexicais
adequadas.
Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA dos itens acima, de cima para baixo:
I. O intérprete de Libras no contexto educacional atua na mediação da comunicação entre professores, alunos surdos e alunos ouvintes, favorecendo a interação social. II. A política de educação inclusiva determina que o intérprete é o responsável único pela adaptação curricular e pela simplificação dos conteúdos científicos para o aluno surdo. III. A atuação do intérprete deve ser articulada com o professor regente, visando o acesso do aluno surdo à base nacional comum curricular em igualdade de condições.
Está correto o que se afirma em:
(__) A acessibilidade comunicacional é garantida pela presença do tradutor e intérprete de Libras em eventos públicos, vídeos institucionais e atendimentos nos serviços públicos. (__) O uso de legendas e audiodescrição em materiais audiovisuais são práticas complementares que visam atender à diversidade do público surdo, incluindo os surdocegos. (__) A legislação brasileira desobriga a oferta de janelas de Libras em propagandas eleitorais gratuitas na televisão, visando a celeridade do processo democrático nacional. (__) O profissional intérprete deve atuar de forma a garantir a paridade informativa, permitindo que o usuário surdo tenha acesso ao mesmo conteúdo disponível aos ouvintes.
Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA dos itens acima, de cima para baixo:
(__) A interpretação de voz (Libras para Português) exige que o intérprete tenha fluidez na língua oral para realizar escolhas lexicais e entonacionais adequadas ao discurso original. (__) Na tradução de textos escritos do Português para Libras (em vídeo), o tradutor pode realizar diversas tomadas e edições para garantir a fidelidade e a qualidade estética dos sinais. (__) O termo "versão" é utilizado tecnicamente para designar a interpretação que ocorre obrigatoriamente da língua estrangeira para a língua materna do profissional. (__) A modalidade de interpretação de Libras para Português dispensa o conhecimento da cultura surda, devendo o profissional focar apenas na tradução literal das configurações de mão.
Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA dos itens acima, de cima para baixo: