Questões de Concurso
Sobre redação - reescritura de texto em português
Foram encontradas 10.040 questões
Julgue o item que se segue, referente ao sentido e a aspectos gramaticais do texto.
O terceiro período do primeiro parágrafo do texto poderia ser
corretamente reescrito da seguinte forma: Agora cita-se o
aspecto econômico relacionado, por princípio, a condições
relativas à propriedade privada, a economia de mercado, a
ausência ou minimização do controle estatal, a livre empresa
e a iniciativa privada.
A respeito das ideias e de aspectos linguísticos do texto, julgue o item que se segue.
Sem prejuízo para a correção gramatical ou para o sentido do
período, o trecho “como ideologia revolucionária (...) os
privilégios da nobreza” (R. 30 a 32) poderia ser substituído por:
que era uma ideologia revolucionária articulada por novos
setores emergentes e forjados na luta contra os privilégios da
nobreza.
Com relação a aspectos linguísticos do texto, julgue o próximo item.
Sem prejuízo para a correção gramatical do texto, o trecho “As
leis eram objeto (...) sua validez e sua aplicabilidade” (R. 5 a 7)
poderia ser reescrito da seguinte forma: Enquanto objeto de
respeito e veneração, assegurado por sanções sobrenaturais,
dificilmente o homem primitivo questionava a própria validez
e aplicabilidade.
A felicidade de Milkau era perfeita. Tinha limitado o inquieto desejo, apagado do espírito as manchas da ambição, do domínio e do orgulho, e deixado que a simplicidade do coração o retomasse e inspirasse. Trabalhava mansamente no quinhão de terra que ocupava. A sua pequena habitação, erguida no silêncio da mata, era humilde como as outras dos colonos; nada existia ali que fosse a traição de um gosto refinado, ou uma pequena volúpia. Apenas, quebrando a uniforme monotonia rústica, o quarto de dormir de Milkau impressionava como uma capela ardente de amor, de veneração e de saudade. Estava povoado de retratos, como veladores Penates que o homem transporta nas suas migrações sobre a Terra. Aí se viam pessoas da família, essa mãe, quase filha, com grandes olhos de dor e súplica perene, o pai iluminado por um sorriso de mártir, e a mulher, criança que amara quando ela passou diante dos seus olhos, transfigurando-se para morrer. Os mais eram retratos das grandes figuras humanas, poetas, amorosos, sofredores. Era com essas imagens que Milkau vivia na comunhão funda e religiosa, que dá a alegria perpétua e que enche o vazio do isolamento.
(...)
Sem demora, Milkau espraiava-se em relações com o grupo colonial do Rio Doce. Achava um encanto em conviver com essa gente primitiva, que o recebia sem desconfiança, e que se ia deixando infiltrar da sua cordura e meiguice. Milkau, sem orgulho de inteligência, conformava-se com todas as lições que lhe davam os antigos e experientes colonos sobre as coisas da lavoura. Vendo-o assim atento, mais lhe queriam os camponeses, que ele não atemorizava com a sua educação, e em sua presença tinham instintivamente uma atitude cheia de simpatia e respeito. (...)
ARANHA, Graça. Canaã. 10. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982. p. 100.
De acordo com o texto, o personagem Milkau era um homem que
O trecho “A vida de Graciliano Ramos está sempre presente na sua obra, no que ela tem de mais humano e doloroso." (l. 24 e 25) poderia ser reescrito, sem prejuízo das informações originais do texto e de sua correção gramatical, da seguinte forma: Está sempre presente na obra de Graciliano Ramos aquilo que, na sua vida, é mais humano e doloroso.
Cada um dos itens subsequentes apresenta uma proposta de reescrita de trecho do texto de M. Said Ali, que deve ser julgada certa se estiver devidamente pontuada e gramaticalmente correta e mantiver as informações do texto, ou errada, em caso contrário.
“Surge a inovação, formulada acaso por um ou poucos indivíduos; se tem a dita de agradar, não tarda a generalizar-se o seu uso no falar do povo.” (ln. 22 a 24): A novidade aparece, criada, talvez, por uma ou algumas pessoas; se elas tem a sorte de satisfazer o povo, não demora a propagar-se a utilização na fala.
Cada um dos itens subsequentes apresenta uma proposta de reescrita de trecho do texto de M. Said Ali, que deve ser julgada certa se estiver devidamente pontuada e gramaticalmente correta e mantiver as informações do texto, ou errada, em caso contrário.
“Neste ponto, nunca será a linguagem escrita, dada a sua
tendência conservadora, espelho fiel do que se passa na
linguagem falada.” (l 19 a 22): A linguagem escrita nesse
aspecto jamais será cópia exata àquilo que ocorre na linguagem
oral, por sua propensão tradicionalista.
Cada um dos itens subsequentes apresenta uma proposta de reescrita de trecho do texto de M. Said Ali, que deve ser julgada certa se estiver devidamente pontuada e gramaticalmente correta e mantiver as informações do texto, ou errada, em caso contrário.
“Mas os escritores antigos evitavam afastar-se da prática
recebida de seus avós e, posto que muitas concessões
tivessem de fazer ao uso para serem entendidos, propendiam
mais a utilizar-se de recursos artificiais que dessem ao estilo
certo ar de gravidade e acima do vulgar.” (l. 43 a 47): Porém
os escritores antigos furtavam-se a distanciar-se do uso
adquirido de seus avós e, uma vez que diversas transigências
se tivesse de fazer à prática a fim de serem compreendidos,
inclinavam-se mais a empregar meios factícios que
imprimissem ao seu modo de escrever alguma mostra de
sobriedade e superior ao popular.
Cada um dos itens subsequentes apresenta uma proposta de reescrita de trecho do texto de M. Said Ali, que deve ser julgada certa se estiver devidamente pontuada e gramaticalmente correta e mantiver as informações do texto, ou errada, em caso contrário.
“Decorrem muitos anos, até que por fim a linguagem literária,
não vendo razão para enjeitar o que todo o mundo diz, se
decide a aceitar a mudança também.” (l. 27 a 30): Passa-se
muito tempo, até que a linguagem literária, finalmente, por não
encontrar motivo para repelir aquilo que todas as pessoas
falam, resolve anuir à alteração também.
Com referência às ideias e às estruturas do texto acima, julgue (C ou E) o item que se segue.
Sem prejuízo para o sentido da oração “que transformação os
atingia” (l.5), a autora poderia ter optado pelo emprego do
artigo a logo após o termo “que”, empregado como conjunção
integrante.
Leia o conjunto de frases abaixo.
Costa nasceu com glaucoma congênito.
Costa integra o grupo Cegos Programadores, que tem hoje 165 cadastrados.
Nos fins de semana, Costa visita a noiva no Rio de Janeiro ou faz mixagens como DJ.
Reescrevendo as frases em um único período, conservando o sentido, fica:
Observe o trecho:
Havia a possibilidade de trocar o carro "mil" por um modelo de motor maior gastando um pouco mais com a prestação. As montadoras acompanharam o interesse do cliente e adaptaram o mix de produção.
Resolvemos retirar o ponto final que havia entre o primeiro e o segundo período reproduzidos acima e o reescrevemos sem este ponto, o que foi feito mantendo o mesmo sentido que há no texto em:
Considere os segmentos 1, 2 e 3 abaixo e os comentários que os seguem.
1. Mas pode-se elaborar melhor essa análise.
2. Se tudo é opinião, tudo é não-notícia.
3. ...não propriamente pelo que dizem, mas principalmente pelo que tentam esconder.
I. A formulação "Mas essa análise pode ser mais bem elaborada" respeita as orientações da gramática normativa, tanto quanto a redação de 1.
II. A formulação "Tudo é não-notícia, à medida que tudo é opinião" preserva a relação estabelecida entre os fatos na redação de 2.
III. A formulação "não exatamente pelo que dizem, mas sobretudo pelo que tentam esconder" mantém o sentido e a correção vistos em 3.
Está correto o que se afirma APENAS em
Atenção: A questão refere-se ao texto que segue, adaptado de Luciano Martins Costa; o original foi publicado na edição 838 do Observatório da Imprensa, no dia 19/02/2015.

O conteúdo expresso acima está preservado, em formulação condizente com a norma-padrão, em:
Em 1963, o sociólogo polonês Zygmunt Bauman foi censurado e afastado da Universidade de Varsóvia por causa de suas ideias, tidas como subversivas no comunismo. Hoje, aos 88 anos, é considerado um dos pensadores mais eminentes do declínio da civilização. Nesta entrevista, ele fala sobre como a vida mudou nos últimos 20 anos.
ÉPOCA – De acordo com sua análise, as pessoas vivem um senso de desorientação. Perdemos a fé em nós mesmos?
Zygmunt Bauman – Durante toda a era moderna, nossos ancestrais viveram voltados para o futuro. Eles avaliavam a virtude de suas realizações pelo modelo da sociedade que queriam estabelecer. A visão do futuro guiava o presente. Nossos contemporâneos vivem sem esse futuro. Estamos mais descuidados, ignorantes e negligentes quanto ao que virá.
ÉPOCA – Os jovens podem mudar e salvar o mundo? Ou nem os jovens podem fazer algo para alterar a história?
Bauman – Sou tudo, menos desesperançoso. Confio que os jovens possam consertar o estrago que os mais velhos fizeram. Mas, para isso, precisam recuperar a consciência da responsabilidade compartilhada para o futuro do planeta e seus habitantes. Também precisam trocar o mundo virtual pelo real.
(Adaptado de: GIRON, Luís Antônio. In: Época. São Paulo, Globo, 19.02.2014)
Bauman – Sou tudo, menos desesperançoso.Confio que os jovens possam consertar o estrago que os mais velhos fizeram.
Essa passagem está adaptada a um artigo científico, escrito na terceira pessoa, em linguagem correta, culta e formal, em:
Em 1963, o sociólogo polonês Zygmunt Bauman foi censurado e afastado da Universidade de Varsóvia por causa de suas ideias, tidas como subversivas no comunismo. Hoje, aos 88 anos, é considerado um dos pensadores mais eminentes do declínio da civilização. Nesta entrevista, ele fala sobre como a vida mudou nos últimos 20 anos.
ÉPOCA – De acordo com sua análise, as pessoas vivem um senso de desorientação. Perdemos a fé em nós mesmos?
Zygmunt Bauman – Durante toda a era moderna, nossos ancestrais viveram voltados para o futuro. Eles avaliavam a virtude de suas realizações pelo modelo da sociedade que queriam estabelecer. A visão do futuro guiava o presente. Nossos contemporâneos vivem sem esse futuro. Estamos mais descuidados, ignorantes e negligentes quanto ao que virá.
ÉPOCA – Os jovens podem mudar e salvar o mundo? Ou nem os jovens podem fazer algo para alterar a história?
Bauman – Sou tudo, menos desesperançoso. Confio que os jovens possam consertar o estrago que os mais velhos fizeram. Mas, para isso, precisam recuperar a consciência da responsabilidade compartilhada para o futuro do planeta e seus habitantes. Também precisam trocar o mundo virtual pelo real.
(Adaptado de: GIRON, Luís Antônio. In: Época. São Paulo, Globo, 19.02.2014)
... nossos ancestrais viveram voltados para o futuro. Eles avaliavam a virtude de suas realizações pelo modelo da sociedade que queriam estabelecer. A visão do futuro guiava o presente.
Essa passagem está corretamente reescrita, preservando-se o sentido e as relações sintáticas e coesivas, em:





