Questões de Concurso Sobre libras
Foram encontradas 8.587 questões
Na imagem abaixo o rapaz diz que:
Marque a única alternativa incorreta sobre LIBRAS no Brasil.
Finja que você está interpretando e escrevendo o que uma pessoa que tem deficiência auditiva e ela está falando que:
A imagem abaixo quer dizer:
O estudioso que trouxe o método de ensino de libras para o Brasil foi o francês:
A imagem abaixo está passando a palavra:
A datilologia se define como:
A imagem abaixo está dizendo:
Para poder executar os sinais de libras é fundamental que se conheça os dedos de sua mão. O dedo que aparece o numeral 4 é denominado:
http://www.google.com.br/imgres
A seguinte opção NÃO corresponde aos aspectos gramaticais das línguas de sinais:
NÃO corresponde à organização gramatical da Libras o seguinte enunciado:
Sinais realizados em contato ou próximos à mesma parte do corpo podem pertencer a um campo semântico específico. Pertencem ao mesmo campo semântico os seguintes sinais:
Segundo Perlin (2001), um surdo que apresenta uma identidade Incompleta
Os sinais da Libras podem ser simples ou compostos. São sinais compostos nessa língua os seguintes:
A ética deve permear a prática de todos os profissionais no exercício de suas profissões. Observando os princípios do código de ética do profissional intérprete, este deve
Leia as afirmações a seguir.
I- Algumas ambiguidades na língua portuguesa são desfeitas na Libras pelas referências anafóricas estabelecidas no espaço.
II- O gênero na língua portuguesa pode ser marcado de forma redundante. Esta redundância não ocorre na Libras.
III- A prosódia, isto é, a substituição de várias palavras por um único sinal só ocorre nas línguas de sinais.
Estão corretas as afirmações
Interpretar compreende um ato cognitivo-linguístico que se realiza em uma situação de interação comunicativa envolvendo línguas diferentes, na qual o intérprete processa a informação dada na língua fonte para a língua alvo. Visto dessa forma, o ato de interpretar abrange processos altamente complexos, para o qual o profissional intérprete-tradutor deve seguir determinados preceitos éticos e apresentar certas competências. Roberts (1992, apud Quadros, 2007) define para o intérprete-tradutor as competências
Pares mínimos são palavras que se diferenciam por apenas um elemento. Na língua portuguesa, “colo” e “copo”, “pé” e “pá” são exemplos de pares mínimos. Na Libras, são exemplos de pares mínimos:
Os sinais da Libras DESCULPA, AZAR, BOI e BOBO têm em comum
Segundo Padden (apud Quadros, 1997), os verbos na ASL podem ser classificados em: verbos sem concordância, (os que não flexionam em pessoa e número, sem afixos locativos), verbos com concordância (os que flexionam em pessoa, número e aspecto, sem afixos locativos) e verbos espaciais (os que têm afixos locativos). São exemplos, na Libras, desses três grupos de verbos, respectivamente,