Nos campos de atuação do tradutor-intérprete de Libras, esse profissional pode lidar com os seguintes tipos
discursivos: narrativo, explicativo, argumentativo, conversacional e procedural. Sobre o tema, o tipo
Incorreta. Gabarito oficial da banca:
Compare seu desempenho com quem faz o mesmo concurso. Ver concorrência
Parabéns! Você acertou!
Compare seu desempenho com quem faz o mesmo concurso. Ver concorrência
O profissional tradutor-intérprete de Libras atua em diferentes contextos de tradução e/ou interpretação.
Esse profissional deve ter a clareza de que, em sua atuação no contexto acadêmico, deverá,
essencialmente:
Sobre os preceitos éticos relativos ao papel do intérprete, assinale a opção que se refere corretamente à
sua responsabilidade profissional, nos termos do Código de Ética do Tradutor-Intérprete de Libras.
Um dos temas mais recorrentemente abordados pelos Estudos Surdos são as relações que se
estabelecem entre surdos e ouvintes nos mais diversos espaços sociais. Nesse campo, o conceito de
ouvintismo é compreendido como
Incorreta. Gabarito oficial da banca:
Veja esse conteúdo explicado passo a passo em nossos cursos. Buscar curso
Parabéns! Você acertou!
Mandou bem! Revise esse tema nos nossos cursos. Buscar curso
O tradutor-intérprete do Português para a Libras, ou vice e versa, busca equivalências exatas entre a
palavra e o sinal, tentando estabelecer entre elas a relação de um para um.
Esse tipo de tradução-interpretação é conhecido como
Incorreta. Gabarito oficial da banca:
Treine mais com um simulado focado no seu concurso. Criar simulado
Parabéns! Você acertou!
Está mandando bem! Treine mais em um simulado completo. Criar simulado