Questões de Concurso Sobre libras

Foram encontradas 8.583 questões

Q775454 Libras
Quanto ao sistema pronominal da Libras, discutido por FERREIRA, Lucinda, em “Por uma gramática de Línguas de Sinais”, é correto revelar-se que
Alternativas
Q775453 Libras
Sobre os sinais não manuais nas línguas de sinais, é certo afirmar-se que
Alternativas
Q775452 Libras
“O locutor lida com o signo em sua natureza móvel e flexível. Quanto ao interlocutor (“destinatário” ou “receptor”), seu ato de compreensão não se reduz a um ato mecânico de decodificação pelo reconhecimento de uma forma linguística dada: esse é o método utilizado apenas por alguém diante de uma língua estrangeira ou que pouco conhece. Não é o reconhecimento, mas a compreensão do signo num contexto particular e preciso que importa ao receptor”. SOUZA, R. M. de. Que palavra que te falta?. São Paulo, 1998. Com base no texto, é correto afirmar-se que
Alternativas
Q775451 Libras
"Ordem das palavras é um conceito básico relacionado com a estrutura da frase de uma língua. O fato de que as línguas podem variar suas ordenações de palavras apresenta um papel significante nas análises linguísticas”. QUADROS, R.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira: Estudos Linguísticos. Artmed, 2004. Sobre a sintaxe e a ordem das palavras na Libras, de acordo com Quadros e Karnopp (2004), é considerada a ordem mais básica:
Alternativas
Q775450 Libras
“Scott Lidell (1984) desenvolveu estudos sobre os compostos na ASL. Ele observou que dois sinais formam um sinal composto, quando mudanças predicáveis ocorrem como resultado de aplicação de regras, da mesma forma como acontece com palavras da língua inglesa”. QUADROS, R.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira: Estudos Linguísticos. Artmed, 2004.
Sobre a derivação por composição na Libras, é correto dizer-se que
Alternativas
Q775449 Libras
Quanto à flexão gramatical dos verbos na Libras, é correto afirmar-se que
Alternativas
Q775448 Libras
Quanto às regras morfológicas construídas no sistema linguístico da Libras, é correto afirmar-se que
Alternativas
Q775447 Libras

"Uma das primeiras realizações de Stokoe, em seu trabalho com ASL, foi demonstrar que os sinais, assim como as palavras faladas, são construídos a partir de um número limitado de partes usadas repetidamente em novas combinações.”

LIDELL, S. Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge: University Press.

Stokoe (1960) compreendeu que a estrutura fonológica dos sinais, nas línguas de sinais, divide-se em aspectos ou parâmetros. A divisão fonológica, observada por Stokoe, é

Alternativas
Q775446 Libras
Sobre a fonologia das línguas de sinais, é correto afirmar-se que
Alternativas
Q775445 Libras
É correto, sobre verbos na língua brasileira de sinais, dizer-se que
Alternativas
Q2816869 Libras

Considerando os parâmetros encontrados na língua de sinais, podemos afirmar que:

Alternativas
Q2816868 Libras

Em um congresso internacional sobre educação especial, o palestrante americano, ao discursar, é acompanhado por um interprete ASL- American Sign Language e por um interprete de Libras. Nesse caso pode-se afirmar que ocorreu uma tradução:

Alternativas
Q2816867 Libras

Graça (2002) cita em um dos seus textos, que a competência do intérprete de língua de sinais e a prática da tradução em relação à cultura tem um sentido mais abrangente, pois a cultura permite reconhecer, experimentar, intuicionar ou investigar hábitos linguísticos e extralinguísticos, as idiossincrasias e os mecanismos inconscientes que podem estar por detrás da produção e recepção do texto de partida e do texto de chegada.


Em relação às competências necessárias desse profissional, observe à palavra destacada em negrito no texto e marque a alternativa correta:

Alternativas
Q2816863 Libras

A cultura é um meio que a sociedade integra, identifica as pessoas e logo contribui para a busca da identidade, No caso, a cultura surda apresenta a construção de diversas características próprias. Por esse motivo, não há como falar em Cultura Surda sem citar a questão identitária.

Identifique com V (para verdadeiro) e F (para falso) e marque a alternativa CORRETA:


( ) Se uma criança surda puder aprender a língua de sinais da comunidade surda na qual será inserida, ela terá mais facilidade em aprender a língua oral-auditiva da comunidade ouvinte.

( ) É recomendado que a educação dos surdos seja efetivada primeiramente em língua portuguesa e depois na língua de sinais.

( ) Na comunidade surda ainda não existem processos culturais específicos, mesmo que não haja uma definição da palavra cultura.

( ) Os surdos compartilham hábitos e costumes, mesclados aos aspectos da cultura ouvinte.

Alternativas
Q2816862 Libras

Em relação aos Estudos da Tradução e Interpretação, Rónai afirma que:

Só se poderia falar em tradução literal se houvesse línguas bastante semelhantes para permitirem ao tradutor limitar-se a uma simples transposição de palavras ou expressões de uma para outra. Mas línguas assim não há, nem mesmo entre os idiomas cognatos. As inúmeras divergências estruturais existentes entre a língua do original e a tradução obrigam o tradutor a escolher, de cada vez, entre duas ou mais soluções, e em sua escolha ele é inspirado constantemente pelo espírito da língua para a qual traduz (1987: 21).

Com base no texto e nos diversos estudos realizados, marque a alternativa INCORRETA:

Alternativas
Q2816861 Libras

A função do Tradutor/Intérprete de Libras vem sendo destacada e reconhecida cada vez mais no mercado de trabalho para tal é necessário atuar com responsabilidade, ou seja, com competências e habilidades tradutoras possuindo fluência em língua de sinais, de forma a:

I- viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares, na modalidade de ensino que estiver atuando.

II- zelar parcialmente pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e principalmente à cultura do surdo.

III- atuar em prol da imparcialidade e fidelidade aos conteúdos que lhe couber traduzir. IV- efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes.

Marque somente a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q2816855 Libras

São atribuições do profissional tradutor e intérprete, atuar com postura e ética em/nos (as):

Alternativas
Q2816852 Libras

A Lei nº 12.319, de 1º/09/2010, regulamentou a profissão do Tradutor e Intérprete da LIBRAS. Na prática, o intérprete serve de ponte entre os surdos usuários da LIBRAS e os ouvintes, com objetivo de estabelecer a comunicação entre ambos. Interpretar exige esforço físico e mental, envolve ética profissional, desempenho e competência. Com relação ao profissional interprete de LIBRAS, é CORRETO afirmar que:

Alternativas
Q2816847 Libras

Saussure (1987) afirma que a língua não se confunde com a linguagem, pois ela é somente uma parte determinada, essencial dela, indubitavelmente, sendo ao mesmo tempo, um produto social da faculdade de linguagem e um conjunto de convenções necessárias, adotadas pelo corpo social para possibilitar o exercício dessa faculdade nos indivíduos. Toda língua existente é caracterizada de acordo com os sujeitos que se comunicam através dela. Sendo assim, é CORRETO afirmar:

Alternativas
Q2816844 Libras

Como pode alguém viver sem ouvir? Como essa pessoa se sente? O que pensa? O que sonha? Como consegue se comunicar? Esses são questionamentos comuns de pessoas ouvintes em relação aos surdos. Essas perguntas sempre estão acompanhadas por estereotipo, ou seja, o indivíduo surdo é visto como incapaz de se desenvolver em alguns aspectos, especialmente nos aspectos relacionados com a linguagem e a aprendizagem. Felizmente a visão em relação ao surdo vem se modificando. Hoje existe a visão da surdez que entende o sujeito surdo como um indivíduo com potencialidades.


Pessoa Surda ou simplesmente Surdo. Esse conceito dado à comunidade surda, usuários de LIBRAS, faz sentido num contexto, onde:

Alternativas
Respostas
7401: B
7402: E
7403: D
7404: A
7405: C
7406: E
7407: B
7408: C
7409: A
7410: D
7411: C
7412: E
7413: C
7414: A
7415: C
7416: D
7417: D
7418: D
7419: A
7420: D