Questões de Concurso
Sobre aspectos linguísticos da língua brasileira de sinais em libras
Foram encontradas 3.287 questões
Conforme Quadros e Karnopp (2004) a fonologia estuda as unidades mínimas dos sinais e estuda as diferenças percebidas e produzidas relacionadas com as diferenças de significado. Conforme as autoras marque a coluna de acordo com a diferença de significados dos sinais em relação a oposição:
I - Configuração de Mão.
II – Movimento.
III – Locação.
( ) TRABALHAR – VÍDEO.
( ) FAMÍLIA – REUNIÃO.
( ) IRMÃO – IGUAL.
( ) TER – ALEMANHA.
A sequência correta é:
No que se refere à surdocegueira, julgue o item subsequente.
A criança surdocega apresentará mais dificuldade na aquisição
de língua se tiver sido acometida pela deficiência na fase
pré-linguística.
No que se refere à surdocegueira, julgue o item subsequente.
A fase de surgimento da deficiência é o que determina a
aplicabilidade das estratégias de comunicação alternativa aos
surdocegos.
Acerca de LIBRAS e língua portuguesa, julgue o item subsecutivo.
Algumas preposições da língua portuguesa, como com ou
para, podem ser representadas em LIBRAS por meio de
unidades lexicalizadas ou pelo estabelecimento de relações
espaciais.
Acerca de LIBRAS e língua portuguesa, julgue o item subsecutivo.
A principal diferença entre a LIBRAS e a língua portuguesa
reside na modalidade: a LIBRAS é uma língua manual, gestual,
espacial e visual, enquanto o português é uma língua oral e
auditiva.
Acerca de LIBRAS e língua portuguesa, julgue o item subsecutivo.
O que em língua portuguesa é denominado concordância
verbal, realizada entre o sujeito e o verbo da oração, pode ser
marcado em LIBRAS pelo ponto de início e pelo ponto final
do movimento. Assim, a diferença de sentido das orações
glosadas < BEATRIZ AJUDAR SUZANA > e < SUZANA
AJUDAR BEATRIZ > é marcada pela direção do movimento
realizado durante a produção dessas frases.
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em língua portuguesa, julgue o seguinte item.
Uma possível tradução para LIBRAS da frase, em língua
portuguesa, O peixe está dentro do aquário equivale à
glosa < AQUÁRIO PEIXE-NADAR >.
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em língua portuguesa, julgue o seguinte item.
Os sinais empregados na tradução, para LIBRAS, das frases A
criança joga futebol e A menina brinca de boneca são
articulados na mesma ordem em que os termos dessas frases se
apresentam em língua portuguesa, isto é, seguem a sequência
sujeito – verbo – objeto.
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em língua portuguesa, julgue o seguinte item.
Tanto a ordem dos sinais quanto as expressões faciais auxiliam
na marcação de frases interrogativas e negativas em LIBRAS.
Quanto à ordem dos termos em frases produzidas em LIBRAS e em língua portuguesa, julgue o seguinte item.
Na produção de frases em LIBRAS, os sinais são articulados
em uma ordem fixa completamente distinta da ordem em que
geralmente se organizam os termos das frases em língua
portuguesa.
Com relação aos níveis de análise linguística da LIBRAS, julgue o próximo item.
Os sinais que equivalem aos verbos poder e precisar
distinguem-se, entre outros, pelo tipo de movimento: no sinal
para poder, o movimento é simultâneo, pontual e único,
realizado de cima para baixo; no sinal para precisar, o
movimento também é simultâneo, mas repetido pelos punhos,
de cima para baixo e de baixo para cima.
Com relação aos níveis de análise linguística da LIBRAS, julgue o próximo item.
Nenhum conceito da fonologia é aplicável às línguas de sinais,
uma vez que esse nível de análise linguística trata
especificamente dos sons de uma língua.
Com relação aos níveis de análise linguística da LIBRAS, julgue o próximo item.
Os sinais em LIBRAS correspondentes a igreja e escola são
constituídos a partir de uma base morfológica comum.
Os sinais correspondentes a restaurante, supermercado e
hospital, por outro lado, são unidades lexicais que não
compartilham unidades morfológicas de mesma base entre si.