Questões de Concurso
Sobre aspectos linguísticos da língua brasileira de sinais em libras
Foram encontradas 3.287 questões
I. Falta (pessoa); Falta (objetos). II. Sábado; Laranja. III. Trabalho; Vídeo Cassete. IV. Felicidade; Paz.
Em quais itens existe a Ambiguidade Lexical em Libras?
No estudo da sintaxe das línguas de sinais, é fundamental que se leve em consideração os marcadores não manuais, uma vez que eles contribuem para a marcação de diferentes funções morfossintáticas.

(I) Direção do olhar

(II) Movimento de cabeça vertical

(III) Movimento de cabeça horizontal

(IV) Levantamento de sobrancelhas
Fonte das imagens: QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Língua de Sinais Brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: ARTMED, 2004. p. 132-133.
A relação entre marcador não manual e sua respectiva função está CORRETAMENTE indicada em:
Observe a imagem a seguir e marque a alternativa INCORRETA:

Fonte: QUADROS, R. M.; PIZZIO, A. L.; REZENDE, P. L. F. Língua Brasileira de Sinais IV. Coleção LetrasLibras. Florianópolis, 2009, p. 4.
Numere os sinais de acordo com a legenda:
Legenda:
1. Verbo simples.
2. Verbo com concordância.
3. Verbo manual.
4. Verbo espacial.
( ) 
( ) 
( ) 
( ) 
Fonte das imagens: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D; MAURICIO, A. C. L. Novo Deit-Libras: Dicionário
Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira. v. 1 e 2. São Paulo: EDUSP, 2012.
Marque a alternativa que indica a sequência CORRETA:
Um exemplo de morfologia concatenativa nas línguas de sinais é a composição. Assim, dois sinais são utilizados sequencialmente, resultando em um sinal composto. [...] Destaca-se ainda que, geralmente, há perda de material fonológico no primeiro sinal do composto ou, ainda, em ambos os sinais.
LOURENÇO, G. Concordância, Caso e ergatividade em Língua de Sinais Brasileira: uma proposta minimalista. 2014, p. 30.
Um dos tipos de compostos mais produtivos em Libras são os compostos que designam lugar, a partir da composição [CASA + SUBSTANTIVO] ou [CASA + VERBO]. Os sinais a seguir são exemplos desse tipo de composto, EXCETO:
Chama a atenção o fato de tradutores e intérpretes de línguas sinalizadas trabalharem com a transposição de mensagens não somente entre sistemas linguísticos diferentes, mas sim entre sistemas linguísticos de modalidades diferentes. Enquanto as línguas orais são produzidas pela articulação vocal e percebidas pela audição, as línguas sinalizadas são produzidas por movimentos corporais e percebidas pela visão. É por esse motivo, que a interpretação entre uma língua oral e uma língua de sinais, ou vice-versa, é chamada também de interpretação intermodal.
Lourenço, G. Investigando a produção de construções de interface sintático-gestual na interpretação simultânea intermodal. Cadernos deTradução (UFSC), v. 35, 2015, p. 321.
No que tange à questão da modalidade, é preciso considerar as diferenças entre a Libras e a Língua Portuguesa.É correto apontar as seguintes diferenças entre essas línguas, EXCETO: