Questões de Concurso Sobre interpretação de texto | reading comprehension em inglês

Foram encontradas 13.038 questões

Q1776091 Inglês
Leia o texto para responder à questão.

Bridgerton
   If you feel there’s a hole in your viewing schedule this Christmas, then US producer Shonda Rhymes’ new Netflix show might just fill the gap – and it boasts a diverse cast rarely seen in plush period dramas. Inspired by Julia Quinn’s novels set in Regency-era London, it follows the story of Daphne Bridgerton (Phoebe Dynevor), the daughter of a powerful family who is forced to join a competitive marriage market.
   Julie Andrews lends her voice as narrator Lady Whistledown, a mysterious sharp-tongued gossip behind a high society newspaper who casts aspersions on Daphne and others. RegéJean Page stars alongside Dynevor as committed bachelor Duke of Hastings, but despite each proclaiming that they want nothing the other has to offer, sparks soon fly.
About Daphne Bridgerton it is correct toaffirm that:
Alternativas
Q1776090 Inglês
Leia o texto para responder à questão.

Bridgerton
   If you feel there’s a hole in your viewing schedule this Christmas, then US producer Shonda Rhymes’ new Netflix show might just fill the gap – and it boasts a diverse cast rarely seen in plush period dramas. Inspired by Julia Quinn’s novels set in Regency-era London, it follows the story of Daphne Bridgerton (Phoebe Dynevor), the daughter of a powerful family who is forced to join a competitive marriage market.
   Julie Andrews lends her voice as narrator Lady Whistledown, a mysterious sharp-tongued gossip behind a high society newspaper who casts aspersions on Daphne and others. RegéJean Page stars alongside Dynevor as committed bachelor Duke of Hastings, but despite each proclaiming that they want nothing the other has to offer, sparks soon fly.
The text above is a synopsis of atelevision show that will be released later thisyear. What is the genre of this show?
Alternativas
Q1776088 Inglês
Leia o texto para responder à questão.

    RUBIÃO found a rival in the heart of Quincas Borba, - a dog, a beautiful dog, half size, lead-colored fur, spotted black. Quincas Borba took it everywhere they slept in the same room.In the morning, it was the dog that woke him up, in bed, where they exchanged their first greetings. One of the owner's extravagances wasgiving it his own name; but, he explained it for two reasons, one doctrinal, another particular (...).
   - You should laugh, my dear. Because immortality is my lot or my dowry, or as best name there is. I will live perpetually in my great book. Those who, however, do not can read, charlatan Quincas Borba to the dog, and ...
    The dog, hearing the name, ran to the bed. Quincas Borba, touched, looked at Quincas Borba.  
   - My poor friend! my good friend! my only friend!
   - Unique!
   - Excuse me, you are too, I know, and I thank you very much; but to a sick person everything is forgiven. Perhaps my delusion is beginning. Let me see the mirror.

Trecho traduzido a partir de:
<http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/b
v000243.pdf>. Acesso em: 15 dez. 2020.

Assinale a alternativa que identifique corretamente a quem a frase destacada é dirigida.


Quincas Borba, touched, looked at Quincas Borba”.

Alternativas
Q1776087 Inglês
Leia o texto para responder à questão.

    RUBIÃO found a rival in the heart of Quincas Borba, - a dog, a beautiful dog, half size, lead-colored fur, spotted black. Quincas Borba took it everywhere they slept in the same room.In the morning, it was the dog that woke him up, in bed, where they exchanged their first greetings. One of the owner's extravagances wasgiving it his own name; but, he explained it for two reasons, one doctrinal, another particular (...).
   - You should laugh, my dear. Because immortality is my lot or my dowry, or as best name there is. I will live perpetually in my great book. Those who, however, do not can read, charlatan Quincas Borba to the dog, and ...
    The dog, hearing the name, ran to the bed. Quincas Borba, touched, looked at Quincas Borba.  
   - My poor friend! my good friend! my only friend!
   - Unique!
   - Excuse me, you are too, I know, and I thank you very much; but to a sick person everything is forgiven. Perhaps my delusion is beginning. Let me see the mirror.

Trecho traduzido a partir de:
<http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/b
v000243.pdf>. Acesso em: 15 dez. 2020.
Os vocábulos grifados no primeiroparágrafo referem-se a:
Alternativas
Q1775316 Inglês



From Isaiah Berlin, The Roots of Romanticism. Princeton University Press: Princeton, New Jersey, 1999, pps. 2-3.

Considering the ideas and the vocabulary of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).
From the information presented in the text, it is correct to infer that Plato was a relativist.
Alternativas
Q1775315 Inglês



From Isaiah Berlin, The Roots of Romanticism. Princeton University Press: Princeton, New Jersey, 1999, pps. 2-3.

Considering the ideas and the vocabulary of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).
From the information presented in the text, it is correct to infer that, thanks to their grasp of timeless geometrical and mathematical truths, Ancient Greeks generally understood the culture of the Bible.
Alternativas
Q1775312 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

As far as vocabulary is concerned, mark the following item as right (C) or wrong (E).


The fragment “a homely idyll” (lines 47 and 48) describes perfect domestic or marital bliss.

Alternativas
Q1775311 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

As far as vocabulary is concerned, mark the following item as right (C) or wrong (E).


The word “novel”, in “novel character” (line 37), means “fictional, not based on real life”.

Alternativas
Q1775310 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

As far as vocabulary is concerned, mark the following item as right (C) or wrong (E).


The fragment “after his god” (line 34) means “prostrated himself in front of the deity”.

Alternativas
Q1775309 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

As far as vocabulary is concerned, mark the following item as right (C) or wrong (E).


The expression “fall into place” (lines 2 and 3) means “to begin to make sense or to fit together”.

Alternativas
Q1775308 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

Based on the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).


For some of his subjects, Amenophis did not carry himself in as kingly a fashion as he should.

Alternativas
Q1775307 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

Based on the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).


The author seems to suggest that some of Amenophis’ shortcomings are his physical appearance and mobility impairment.

Alternativas
Q1775306 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

Based on the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).


The fragment “shook the iron bars of the Egyptian style” (lines 26 and 27) means “to raise the required artistic standards further”.

Alternativas
Q1775305 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

Based on the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).  


In the fragment “no one asked him to be ‘original’” (line 16), the underlined word is in inverted commas because originality, as we know it today, did not exist in Egyptian art. 

Alternativas
Q1775304 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

Regarding the grammatical aspects of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).
“Granted” (line 23) is a word used to acknowledge that something is true, before something about it is said.
Alternativas
Q1775302 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

Regarding the grammatical aspects of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).
The two instances of “man” in the fragments “their mode of representing man” (line 24) and “Only one man ever shook” (line 26) refer to quite distinct concepts.
Alternativas
Q1775301 Inglês



Gombrich, E. H. The Story of Art. Phaidon, 16th.

Ed. 1995. pp.65-6, with adaptations.

Regarding the grammatical aspects of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).
The fragments “which all creations of a people seem to obey.” (line 4) and which all creations of people seem to obey mean the same and can be used interchangeably.
Alternativas
Q1775300 Inglês



Stanzel, V. New Realities in Foreign Affairs: Diplomacy in the 21st Century. SWP Research Paper 2018, RP 11, November 2018,with adaptations.

Considering the vocabulary of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).
The word “others” in line 9 refers to those in the general public.
Alternativas
Q1775299 Inglês



Stanzel, V. New Realities in Foreign Affairs: Diplomacy in the 21st Century. SWP Research Paper 2018, RP 11, November 2018,with adaptations.

Considering the vocabulary of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).
The word “-isms” in line 9 is a term often used to represent political ideologies and artistic movements.
Alternativas
Q1775298 Inglês



Stanzel, V. New Realities in Foreign Affairs: Diplomacy in the 21st Century. SWP Research Paper 2018, RP 11, November 2018,with adaptations.

Considering the vocabulary of the text, mark the following item as right (C) or wrong (E).


In line 5, the expression “by and large” could be replaced with partially without changing the meaning of the sentence.

Alternativas
Respostas
6121: D
6122: B
6123: B
6124: E
6125: E
6126: E
6127: C
6128: E
6129: E
6130: C
6131: C
6132: C
6133: E
6134: C
6135: C
6136: C
6137: E
6138: C
6139: C
6140: E