Questões de Concurso
Sobre interpretação de texto | reading comprehension em inglês
Foram encontradas 12.963 questões
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
Read Text 1 and answer question.
TEXT 1
English Language Teaching in Brazil:
A Gap in Policy, Problems in Practice
Only three percent of Brazilians are estimated to speak English despite the status of this language as a mandatory subject in grades 10 to 12 of basic education and preferred foreign language in grades 5 to 9. The widespread concept in the Brazilian society that speaking English is beneficial to individuals because it provides access to the globalised world does not seem to be enough to promote the actual learning of the language by the majority of the population, and it is argued here that this fact has to do with a gap in the foreign language teaching policy documents: the 2015 National Education Guidelines and Framework Law (LDB 2015), the Brazilian National Curriculum Parameters for Primary Education (PCN-EF), and the Brazilian National Curriculum Parameters for Secondary Education (PCN-EM). These documents do not prescribe the necessary conditions for English Language Teaching (ELT) to take place effectively, but, instead, provide suggestions for teachers on how to adapt to the status quo, which means focusing on reading to the detriment of the other aspects of the English language due to a number of factors ranging from a lack of resources to a large number of students per class.
Both PCN-EF (Brazil, 1998) and PCN-EM (Brazil, 2000) present progressive ideas about how a foreign language should be taught in the basic education classroom. Such ideas include a social interactionist view of language, which aligns with contemporary research in second language teaching and means a shift from the traditional grammar-translation method largely employed in Brazilian schools in previous decades. The Parameters also recommend interdisciplinary work, the implementation of cross-curricular themes, formative assessment in addition to summative, a value of students’ prior knowledge and position as critical subjects, and, thus, an approach to teaching as negotiation that aims to educate students for the full exercise of citizenship, which includes the notions of respect for difference and diversity that can be promoted by the teaching and learning of foreign languages.
However, the Parameters fail in pointing out the necessary conditions for this teaching and learning process to occur. For example, they acknowledge that reading and writing should be focused on to the detriment of listening and speaking due to the difficulties faced by the teacher in basic education (Brazil, 1998): large classrooms, lack of appropriate resources including class and preparation time for the teacher and opportunities for the students to be exposed to the language outside the classroom, and, in many situations, teachers’ lack of knowledge of the subject matter. Instead, what they should do is to actively propose that a smaller number of students sit in English classes – as it was allowed by LDB 1996 and continues to be so by LDB 2015, that more class and preparation time be granted the teacher, that schools have English resources that students can access to familiarise themselves with the language, and that better teacher education be implemented.
BATISTA, Fernanda. English Language Teaching in Brazil: A Gap in Policy, Problems in Practice. 2020. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1262339.pdf. Acesso em 30/12/2023 Adaptado.
I- No ensino de inglês, o uso de gêneros textuais é fundamental para promover uma compreensão mais ampla e profunda da linguagem. Ao expor os alunos a uma variedade de textos, como narrativas, artigos de jornal, cartas e ensaios, os professores podem ajudá-los a desenvolver habilidades de leitura crítica, compreensão auditiva e expressão escrita. Além disso, trabalhar com diferentes gêneros textuais permite aos alunos aprenderem sobre as convenções linguísticas e estruturais específicas de cada tipo de texto, preparando-os para comunicarem-se de forma eficaz em situações reais.
lI- Os gêneros textuais no ensino de inglês são uma ferramenta valiosa para promover a aprendizagem significativa e a motivação dos alunos. Ao trabalhar com uma variedade de textos autênticos, os alunos têm a oportunidade de se envolver com temas relevantes e interessantes, desenvolvendo suas habilidades linguísticas de maneira contextualizada. Além disso, o uso de gêneros textuais permite aos professores adaptarem seu ensino às necessidades e interesses individuais dos alunos, tornando a aprendizagem mais personalizada e eficaz.
IlI- O ensino com gêneros textuais abrange principalmente a proficiência na escrita. Os alunos aprendem a se expressar especificamente em contextos acadêmicos, com foco em ensaios, relatórios, artigos e outros textos formais. A instrução enfatiza o desenvolvimento da clareza e precisão gramatical. Os professores oferecem oportunidades para os alunos praticarem a escrita para fins acadêmicos, incentivando o pensamento discursivo e crítico.
Suitable Flesh review - eye - rolling Heather Graham in erotic body-swap horror thriller.
Adapted from a 1937 HP Lovecraft story, this has some nice stylistic touches, even if the demonic possession, wafting sax and softcore silliness is a bit over the top.
There's some ripe softcore silliness here from veteran horror screenwriter Dennis Paoli and director Joe Lynch, inspired by HP Lovecraft's story, The Thing on the Doorstep. Despite a very game lead performance from Heather Graham, and some amusing 90s - style erotic thriller mannerisms - voile curtains blowing on a hot summer night while a sex scene happens to a wafting sax accompaniment - this left me not knowing quite where to look.
(Petter Bradshaw, The Guardian Disponível em: https://www.theguardian.com/film/2023/oct/24/suitable-flesh-review-eye-rolling-heather-graham-in-erotic-body-swa p-horror-thriller acesso em 25 abr. 2024 (adaptado)).
NASA's mega moon rocket is 'unaffordable,' according to accountability report. Senior NASA officials say that the agency's Space Launch System - the massive rocket designed to propel its ambitious Artemis program to establish a base on the moon - is "unaffordable," according to a report Thursday from the US Government Accountability Office.
The report, which breaks down SLS program expenditures, makes the striking admission that senior NASA officials deem the rocket to be unsustainable "at current cost leveis," and it criticizes what the GAO said is a lack of transparency into the program's ongoing costs. The report does not name which officials - or how many - at NASA made such claims.
(Jackie Watlles, CNN - September 7, 2023. Disponível em: https: / /edition.cnn.com/2023/09/07 /world/nasa-gao-report-sls-moon-rocket-scn/index.html. Acesso 2024 (adaptado)).
One oft-told tale about Kissinger [ ... ] involved a report that Winston Lord had worked on for days. After giving it to Kissinger, he got it back with the notation: "Is this the best you can do?" Lord rewrote and polished and finally submitted it; back it carne with the sarne curt question.
After redrafting it one more time - and once again getting the sarne question from Kissinger - Lord snapped, "Damn it, yes, it's the best I can do."
"Fine, then I guess I'II read it this time."
Fonte: Walter lsaacson, Kissinger: a biography, 2005, p. 217)
To those who have cherished an affection for a faithful and sagacious dog, 1 need hardly be at the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
Edgar Allan Poe, The Black Cat, 1845, p.1
A palavra "gossamer", na última linha do trecho, pode ser substituída, sem alterar o significado da frase, por:
Match the authors to their respective works.

The correct combination is:
In the final panel of the comic strip, the character humorously suggests that the glove will last "about a hundred years." What is implied by this statement?