Questões de Concurso Sobre interpretação de texto | comprensión de lectura em espanhol

Foram encontradas 2.038 questões

Q2013042 Espanhol
 
CÓMO SUPERAR LA CRISIS POSVACACIONAL

El síndrome posvacacional es un desajuste debido al cambio que se produce entre un estilo de vida propio de las vacaciones y de casa. La frustración del regreso al trabajo y a la vida rutinaria se manifiesta a través de unos síntomas comunes que provocan efectos negativos en nuestro bienestar y afectan a la mayoría de los mortales. No sólo los adultos sino también muchos niños se ven afectados por esta apatía después de las vacaciones, son los más afectados, los niños tímidos, poco sociables y con dificultad para adaptarse.

Los informes que se han elaborado con relación a este tema demuestran que los efectos se notan más en trabajos que son repetitivos, desagradables y en aquellos que no generan ningún tipo de satisfacción personal. La clave está en asumir esta vuelta y afrontarla con la mayor alegría que se pueda y también seguir unas pequeñas pautas que proporcionan una vuelta a la vida cotidiana más agradable, como:

- Tomarse períodos de descanso cortos.
- Descansar unos días antes de incorporarse al trabajo.
- Iniciar la actividad de forma progresiva.
- No llevar trabajo a casa, hay que desconectar.
- Respetar el descanso de los fines de semana.
- Practicar alguna técnica reductora de ansiedad: relajación, yoga o meditación.

(Texto adaptado de RNE España)
Según el texto es correcto afirmar que:
Alternativas
Q2013041 Espanhol
Lee el siguiente diálogo.
Miguel: ¿Qué hubo, Ángeles? ¿Ya has decidido qué vas a hacer el próximo año? Ángeles: La verdad es que no sé a lo cierto. Pensaba en buscar otra actividad, algo relacionado a la fotografía o moda. No me gustaría seguir trabajando en una oficina. Es demasiado aburrido para mí. Miguel: ¿Pretendes hacer algún curso de fotografía? Ángeles: Hace dos años ya lo hice en una buena escuela. Pero nunca lo practiqué. Miguel: Podrías empezar sacando fotos de bodas o fiestas infantiles. Ángeles: Es justamente lo que pensaba hacer. Conozco a varias personas con niños pequeños y ya me han invitado a hacer las fotos de sus cumpleaños. Miguel: Ah, qué bien. Podrías poner también un anuncio. Suele dar bastante resultado. Ángeles: Buena idea, no se me había ocurrido. ¿Y vos, qué plan tenés para el año que viene? Miguel: Pues, el próximo año voy a ir a Chile a visitar a mis hermanos. Hace tiempo que no nos vemos. Me quedaré un mes en Santiago y después quiero conocer Viña del Mar; es que aún no la conozco. Luego regresaré a Brasil y ya veremos qué hago. Ángeles: Qué bueno, Miguel. Me alegro de que por fin puedas volver a ver a tus hermanos. A mí también me gustaría conocer Chile, pero ese año todavía no me será posible hacerlo. Quizá el próximo, ¿Y tu trabajo?, ¿vas a seguir trabajando en la misma empresa? Miguel: Sí, tengo un puesto bastante bueno y el sueldo no está mal. Mis compañeros son muy agradables y el jefe es muy dinámico, pero llevadero. Creo que de momento no conseguiré nada mejor, así que me quedo. Ángeles: ¿Bueno y cuando nos vamos a ver de nuevo para charlar con más calma? Miguel: Antes de la Navidad, te llamaré para felicitarte y cuando vuelva de Chile te llamaré de nuevo para quedar una tarde con calma y contarte cosas del viaje. Ángeles: Regio. Espero tu llamada. Un buen viaje para vos y suerte para el año que viene. Miguel: Gracias, querida, suerte para ti también, nos vemos.

Según el texto la afirmación correcta es: 
Alternativas
Q2013040 Espanhol
ENSEÑAR EL VALOR DEL DINERO

    Los problemas de dinero están íntimamente entrelazados con las relaciones familiares, por ello (1) los psicólogos y sociólogos opinan que los asuntos económicos deben resolverse en forma tal que no impliquen la creación de conflictos en la vida del hogar.

     Cuando se trata de dar dinero a los niños y jóvenes, éste (2) no debe emplearse como soborno (3), halago (4) o método de disciplina, pues los hijos podrían adquirir hábitos negativos respecto a la manera de obtenerlo o de gastarlo. Una manera de enseñar a los hijos el valor del dinero es permitirles participar en las discusiones monetarias de la familia, ello (5) les permite adquirir una visión directa de ciertos problemas básicos, como el costo de alimentos, los gastos de electricidad, consumo de agua, de teléfono, etc. Asignar a los hijos una cantidad fija de manera que ellos (6) distribuyan y ordenen sus propios gastos, suele resultar más económico que darles dinero en una forma irregular y esporádica.

    Los jóvenes que acostumbran a tener sus ahorros pueden comprarse muchas cosas que desean, sin necesidad de estar pidiéndoles a sus padres.


(Bitácora Centroamérica, Guatemala, n.21, p.22, ago. 1990 in BRUNO, F.C. e MENDOZA M.A. Hacia el español. Curso de Lengua y Cultura Hispánica. Nivel Básico. Saraiva, 1998, p. 90)
Marca la afirmación que pertenece al texto anterior. 
Alternativas
Q2013039 Espanhol
ENSEÑAR EL VALOR DEL DINERO

    Los problemas de dinero están íntimamente entrelazados con las relaciones familiares, por ello (1) los psicólogos y sociólogos opinan que los asuntos económicos deben resolverse en forma tal que no impliquen la creación de conflictos en la vida del hogar.

     Cuando se trata de dar dinero a los niños y jóvenes, éste (2) no debe emplearse como soborno (3), halago (4) o método de disciplina, pues los hijos podrían adquirir hábitos negativos respecto a la manera de obtenerlo o de gastarlo. Una manera de enseñar a los hijos el valor del dinero es permitirles participar en las discusiones monetarias de la familia, ello (5) les permite adquirir una visión directa de ciertos problemas básicos, como el costo de alimentos, los gastos de electricidad, consumo de agua, de teléfono, etc. Asignar a los hijos una cantidad fija de manera que ellos (6) distribuyan y ordenen sus propios gastos, suele resultar más económico que darles dinero en una forma irregular y esporádica.

    Los jóvenes que acostumbran a tener sus ahorros pueden comprarse muchas cosas que desean, sin necesidad de estar pidiéndoles a sus padres.


(Bitácora Centroamérica, Guatemala, n.21, p.22, ago. 1990 in BRUNO, F.C. e MENDOZA M.A. Hacia el español. Curso de Lengua y Cultura Hispánica. Nivel Básico. Saraiva, 1998, p. 90)
Las palabras en negrita, en el orden en que aparecen en el texto, se refieren:
Alternativas
Q2013038 Espanhol
MODAS “LUCINDA”
Trajes, vestidos, pantalones y camisas

        Para cambios y devoluciones es necesario presentar el ticket de compra en el plazo de un mes y con etiqueta.          Si compra unos pantalones en el mes de julio, te regalamos una camisa.          Los trajes de fiestas no se cambian si ha pasado una semana de su compra. Se admiten tarjetas. 
  
Según el texto se puede afirmar:
Alternativas
Q2013036 Espanhol

                REVOLUCIÓN EN LA MEDICINA. LAS ENFERMEDADES QUE NUNCA TENDRÁ

         En la tapa de un número de la revista MUY INTERESANTE aparece un bebé recién nacido junto a un titular que describe una situación caso idílica: “Las enfermedades que nunca tendrá: el diagnóstico precoz y las nuevas terapias genéticas anuncian el fin de miles de dolencias hereditarias incluido el cáncer”. Es cierto que el pequeño no padecerá el síndrome de Down, ni el síndrome de frágil X – la causa más frecuente de retraso mental – no la fibrosis quística o mucoviscidosis – dolencia que afecta a miles de niños, ocasionándoles severos trastornos digestivos y respiratorios – no corea de Huntington – una enfermedad neurodegenerativa que aparece en edad adulta. Pero el bebé no padecerá porque, de lo contrario, probablemente no habría nacido. Sus padres, portadores del gen de Huntington, decidieron concebirlo mediante fertilización in vitro, para someterlo, antes de ser implantado, a una batería de pruebas cromosómicas y análisis genéticos. Afortunadamente, todos dieron negativo.

       “Hasta ahora, la única posibilidad de evitar el alumbramiento de niños con enfermedades genéticas o anomalías cromosómicas era la realización de un diagnóstico prenatal mediante amniocentesis o biopsia de corion, técnicas que permiten extraer células embrionarias del seno materno. Si se detecta que el feto porta una alteración severa, en España existe la opción de interrumpir el embarazo”, dice el doctor Juan Bernar, responsable del Área de Genética de la Unidad de Fertilización in vitro y Genética Humana del Hospital Ruber Internacional de Madrid.

         La doctora Susana Turyk, presidenta de la Sociedad Argentina de Genética Médica, señala que en ese sentido no sucede lo mismo en nuestro país. Pues la legislación sólo contempla la posibilidad de interrumpir el embarazo por causas fetales en los casos en donde peligra la vida de la embarazada o cuando existe un caso de una mujer insana y una relación insana. Por ejemplo, una mujer que padece una deficiencia mental y que es violada.

(BRUNO, F.C. e MENDOZA M.A. Hacia el español. Curso de Lengua y Cultura Hispánica. Nivel Intermedio. Ed. Saraiva)
Según el texto, se puede afirmar que:
Alternativas
Q2009465 Espanhol
Leia o texto a seguir:
El cuerpo humano ha evolucionado para ser físicamente activo. En otras palabras, nuestro cuerpo necesita la actividad física para mantenerse sano. A lo largo de la historia, la supervivencia de la especie humana ha dependido de la caza o de la recolección de alimentos, ocupaciones que exigían una actividad física prolongada e intensa. La mecanización y la tecnología moderna desarrolladas en las últimas décadas han hecho que el género humano sea menos activo físicamente que en cualquier otro momento de su pasado. Y lo estamos pagando con nuestra salud.
Disponível em https://www.mscbs.gob.es/ciudadanos/proteccionSalud/ad ultos/actiFisica/docs/ActividadFisicaSaludEspanol.pdf. Acesso em 01/08/2021)
De acordo com o texto, assinale a alternativa correta: 
Alternativas
Q2009462 Espanhol
Analise as afirmativas e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F):
( ) A palavra sueño pode ser verbo conjugado ou substantivo, dependendo do contexto.
( ) No haces nunca tus tareas expressa uma ação rotineira em presente do modo indicativo.
( ) Cuando viajo siempre compro regalitos a mis amigos expressa uma ação habitual.
( ) Cuando llegue a Paris, visitaré el Louvre o verbo visitar expressa uma ação futura e p verbo chegar está no modo subjuntivo.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo: 
Alternativas
Q2009448 Espanhol
Considere o texto abaixo para responder a questão

“Estando en la calle, tomó una flauta que llevaba colgada en el cuello y comenzó a tocarla. En todos los rincones de Hamelín podía escucharse una hermosa melodía. De repente hubo un estruendo, miles de ratas llegaron desde todas las direcciones siguiendo el sonido que provenía de la flauta. El extraño se dirigió hacia el río, todas las ratas, ratones y ratoncitos se zambulleron en sus aguas quedando atrapadas en la corriente. No quedó rastro de un solo roedor en las calles de Hamelín; el extraño flautista había cumplido su promesa.”

(Brasil, 2021, Disponível em: El flautista de Hamelín | Árbol ABC (arbolabc.com). Acesso em 31/07/2021) 
De acordo com o texto, assinale a alternativa incorreta:
Alternativas
Q2009447 Espanhol
Considere o texto abaixo para responder a questão

“Estando en la calle, tomó una flauta que llevaba colgada en el cuello y comenzó a tocarla. En todos los rincones de Hamelín podía escucharse una hermosa melodía. De repente hubo un estruendo, miles de ratas llegaron desde todas las direcciones siguiendo el sonido que provenía de la flauta. El extraño se dirigió hacia el río, todas las ratas, ratones y ratoncitos se zambulleron en sus aguas quedando atrapadas en la corriente. No quedó rastro de un solo roedor en las calles de Hamelín; el extraño flautista había cumplido su promesa.”

(Brasil, 2021, Disponível em: El flautista de Hamelín | Árbol ABC (arbolabc.com). Acesso em 31/07/2021) 
De acordo com o texto, assinale a alternativa correta:
Alternativas
Q2009441 Espanhol
Leia o seguinte texto:
Utilizamos el estilo indirecto cuándo necesitamos trasmitir palabras dichas anteriormente por otra persona. La frase “Me tomo un café” está en estilo directo y su correspondencia en el estilo indirecto es “Había dicho que se tomaba un café”.
Com base em seus conhecimentos sobre estilo directo e estilo indirecto em espanhol, assinale a alternativa correta: 
Alternativas
Q2003617 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.

pero sé que obtendremos grandes resultados”

La palabra destacada tiene el sentido de: 

Alternativas
Q2003616 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.
De acuerdo con el texto, es correcto afirmar que Carolina Marín: 
Alternativas
Q2003615 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.
“Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo (…)” El pronombre destacado se refiere a:
Alternativas
Q2003614 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.
Según el texto 2, el mayor porcentaje de mujeres en la delegación española fue en los Juegos Olímpicos de: 
Alternativas
Q2003611 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
Según el texto, el doctor Ludwig Guttmann es el pionero en demostrar que el deporte puede ser: 
Alternativas
Q2003608 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
Según el texto, con su investigación, el doctor Ludwig Guttmann nos muestra que: 
Alternativas
Q1930088 Espanhol
Texto para los ítem.


El Gobierno plantea un vuelco a la enseñanza de Lengua: menos análisis sintáctico y más aprender a comunicarse 



Disponible en: <https://elpais.com>.

Juzga lo ítem según el texto y la gramática normativa.


En el texto, “borrador” es sinónimo de goma.

Alternativas
Q1930087 Espanhol
Texto para los ítem.


El Gobierno plantea un vuelco a la enseñanza de Lengua: menos análisis sintáctico y más aprender a comunicarse 



Disponible en: <https://elpais.com>.

Juzga lo ítem según el texto y la gramática normativa.


Conferir las informaciones de un texto está entre las habilidades que deben ser desarrolladas en clase.

Alternativas
Q1930086 Espanhol
Texto para los ítem.


El Gobierno plantea un vuelco a la enseñanza de Lengua: menos análisis sintáctico y más aprender a comunicarse 



Disponible en: <https://elpais.com>.

Juzga lo ítem según el texto y la gramática normativa.


Empezar a enseñar así fue una idea que nació con la llegada de la pandemia. 

Alternativas
Respostas
1021: A
1022: C
1023: B
1024: A
1025: B
1026: E
1027: C
1028: D
1029: D
1030: A
1031: A
1032: B
1033: D
1034: D
1035: A
1036: B
1037: D
1038: E
1039: C
1040: E