Affirmer que « plusieurs associations professionnelles fran...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2012 Banca: UECE-CEV Órgão: UECE Prova: UECE-CEV - 2012 - UECE - Vestibular - Língua Francesa - 1º Dia - 2ª fase |
Q1276759 Francês
Affirmer que « plusieurs associations professionnelles francophones se sont constituées en réseau » (ligne 53 à 55) signifie que’elles
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: C

Fundamento decisivo: O critério decisivo é o valor semântico de « plusieurs associations professionnelles francophones se sont constituées en réseau »: os elementos « associations professionnelles », « se sont constituées » e « en réseau » apontam para organização deliberada em rede de entidades interligadas. Como o trecho usa « réseau » em sentido organizacional/metafórico, a alternativa C é a única compatível com o enunciado.

Tema central: sentido contextual de « réseau »
Análise das alternativas
A
Errada
Incorreta porque toma « réseau » no sentido literal de malha de linhas entrecruzadas. Esse valor semântico é incompatível com o referente do trecho, que são « associations professionnelles », isto é, entidades institucionais, não uma estrutura física.
B
Errada
Incorreta porque desloca « réseau » para o campo de vias de comunicação. O enunciado não traz nenhum elemento de transporte, circulação ou infraestrutura material; o contexto é associativo e exige leitura de articulação entre organizações.
C
Certa
A alternativa C é a única compatível com o uso figurado-organizacional de « se constituer en réseau » no trecho citado. Em contexto institucional, a expressão significa que as associações passaram a organizar-se de modo articulado, integrando um conjunto de entidades interligadas por atuação ou orientação comum. A própria base registra que a formulação « suivant les mêmes directives » é mais específica que a ideia mínima do trecho, mas, entre as opções dadas, é a aproximação semanticamente adequada.
D
Errada
Incorreta porque interpreta « réseau » como rede de computadores. Esse sentido tecnológico não tem apoio no trecho, já que o sujeito da expressão são associações profissionais francófonas, e não máquinas, sistemas ou equipamentos informáticos.
Pegadinha da questão
A banca explora a polissemia de « réseau » e oferece alternativas com sentidos literais ou técnicos da palavra, enquanto o trecho exige o sentido figurado-organizacional aplicado a associações.
Dica para questões semelhantes
  • Verifique primeiro quem é o sujeito da expressão: se são entidades ou instituições, a leitura de termos como « réseau » tende a ser organizacional, não material.
  • Em construções como « se constituer en », procure a ideia de formar-se, organizar-se ou estruturar-se sob certa forma coletiva.
  • Elimine sentidos dicionarizados possíveis da palavra quando eles não forem compatíveis com o contexto concreto do trecho.
  • Se a alternativa correta trouxer formulação não literal, valide-a pela equivalência semântica central, não pela repetição exata das palavras do texto.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo