L’une des plus importantes contributions financières à l’OI...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2012 Banca: UECE-CEV Órgão: UECE Prova: UECE-CEV - 2012 - UECE - Vestibular - Língua Francesa - 1º Dia - 2ª fase |
Q1276748 Francês
L’une des plus importantes contributions financières à l’OIF vient des
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: A

Fundamento decisivo: O trecho decisivo é “L’une des plus importantes contributions financières à l’OIF vient des”, que exige completar a frase com um grupo nominal que indique a origem de uma contribuição financeira. Entre as alternativas, “apports volontaires au FMU” é a única expressão semanticamente adequada a esse papel.

Tema central: fontes de contribuição financeira
Análise das alternativas
A
Certa
A alternativa A é a correta porque “apports volontaires” significa aportes ou contribuições voluntárias, expressão que se ajusta diretamente ao campo lexical de financiamento institucional. Isso atende ao núcleo pedido pelo enunciado: identificar de onde vem uma importante contribuição financeira à OIF. O ponto decisivo está em “apports volontaires”; a base também registra que não se pode afirmar, sem extrapolação, o significado expandido da sigla “FMU”.
B
Errada
“outils monétaires étrangers” designa instrumentos monetários estrangeiros. Isso não nomeia uma contribuição financeira concreta destinada à OIF, mas instrumentos em sentido genérico. O erro está na incompatibilidade entre instrumento monetário e fonte de aporte financeiro institucional.
C
Errada
“actions de coopération multilatérale” refere-se a ações, iniciativas ou práticas de cooperação. Isso não corresponde, em sentido estrito, a uma contribuição financeira nem a uma origem de recurso identificável. O critério excludente é a diferença entre atividade institucional e aporte financeiro.
D
Errada
“recettes des programmes d’appui” até pertence ao campo financeiro por conter “recettes”, mas a formulação remete a receitas oriundas de programas de apoio e não aparece, segundo a base, como designação direta e típica de uma das mais importantes contribuições financeiras à OIF. O erro está na menor aderência lexical e institucional ao enunciado quando comparada com “apports volontaires”.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre qualquer termo com aparência econômico-financeira (“monétaires”, “recettes”) e uma fonte real de aporte financeiro, além de induzir a confusão entre ação institucional de cooperação e contribuição financeira propriamente dita.
Dica para questões semelhantes
  • Verifique se a opção nomeia um aporte financeiro efetivo, e não apenas algo ligado genericamente à área econômica.
  • Quando o enunciado traz “vient de/des”, procure uma expressão de origem ou proveniência concreta do recurso.
  • Separe lexicalmente ação, instrumento e receita: só a alternativa que indicar contribuição direta satisfaz “contributions financières”.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo