Numerosas palavras da língua inglesa tornaram-se comuns em ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2010 Banca: VUNESP Órgão: UNESP Prova: VUNESP - 2010 - UNESP - Vestibular - Segundo Semestre |
Q534999 Português

Instrução: A   questão  toma  por base uma matéria assinada por Danilo Albergaria na revista eletrônica COMCIÊNCIA:


           Cinema e Telejornalismo: Convergência de Linguagens para Divulgar Ciência


      Encampando um ponto de vista em que um vídeo de divulgação científica não deve apenas ensinar e informar, mas também entreter, motivar e gerar curiosidade, Iara Cardoso defendeu a convergência das linguagens telejornalística e cinematográfica para incrementar as produções de vídeo voltadas para a ciência: “A convergência é possível, é necessária, e cada vez mais acessível com as novas tecnologias digitais”, disse a jornalista em apresentação durante o Foro Iberoamericano de Comunicação e Divulgação Científica, que ocorreu na Unicamp entre os dias 23 e 25 de novembro.

      A ideia de mesclar linguagens aparentemente distantes surgiu quando Cardoso começou a produzir o vídeo SitRaios, encomendado pela Agência Nacional de Energia Elétrica (Aneel) para divulgar a ciência por trás de um software que localizava mais facilmente descargas elétricas atmosféricas nas linhas de energia e possibilitava um religamento mais rápido da eletricidade. “Seria maçante produzir esse vídeo da maneira tradicional. Então, introduzimos, num vídeo que usualmente estaria destinado a ser muito próximo do telejornalismo, a linguagem do cinema. Utilizamos conceitos como o de revelação e de aumento de expectativa – introduzimos uma narrativa, enfim”, afirma Cardoso. Além da roteirista e diretora, a equipe, enxuta, teve apenas mais um editor e um cinegrafista. “Esse tipo de convergência não demanda mais recursos do que uma produção tradicional”, defende.

      As produções de cinema são tradicionalmente mais dispendiosas do que vídeos jornalísticos. Porém, contrariando o que o senso comum pensa sobre os custos dos vídeos que incorporam linguagens cinematográficas, Cardoso esclarece que os custos de  produção tornaram-se mais acessíveis com o surgimento das novas tecnologias digitais. Ela aponta, por exemplo, que tornaram-se amplamente acessíveis as câmeras digitais, hoje largamente utilizadas tanto no cinema quanto na produção jornalística. “Os próprios cineastas estão, cada vez mais, filmando com o suporte digital”, afirma. Outra facilidade está na edição digital: “Mesmo quem ainda não aderiu ao suporte digital nas filmagens nunca deixa de utilizar a edição digital, que se tornou imprescindível. Perto da edição em computadores, os antigos métodos tornaram-se inviáveis”, avalia.

      Enquanto o suporte tecnológico facilita a convergência e aproxima linguagens, o que é realmente fundamental, na visão da jornalista, são as ideias por trás do vídeo: são elas, as concepções, que vão formar um roteiro interessante, as bases do apelo dos vídeos de ciência para o grande público. Segundo a diretora, a incorporação da dramaticidade, do suspense – ferramentas usuais na narrativa ficcional – ajudam um vídeo a tornar mais atraente uma teoria ou explicação científica. Ao mesmo tempo, se feita com o devido preparo e seriedade, não compromete a qualidade da informação transmitida — pelo contrário, a potencializa.


(Danilo Albergaria. Cinema e telejornalismo: convergência de linguagens para divulgar ciência. COMCIÊNCIA, www.comciencia.br, 26.11.2009.)

Numerosas palavras da língua inglesa tornaram-se comuns em nosso idioma em virtude da tecnologia da comunicação e da computação. No segundo parágrafo do texto apresentado, encontra-se a palavra inglesa software, que o jornalista não colocou em itálico, como é praxe no caso das palavras de origem estrangeira. Indique a alternativa que descreve corretamente a abrangência do significado atribuído a essa palavra no texto:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: E

Fundamento decisivo: O critério decisivo é a leitura literal do trecho explicativo do segundo parágrafo, que define "software" como "software que localizava mais facilmente descargas elétricas atmosféricas nas linhas de energia e possibilitava um religamento mais rápido da eletricidade". A alternativa correta é a que preserva esse sentido contextual, sem trocar programa por equipamento nem acrescentar funções não mencionadas.

Tema central: sentido contextual de software
Análise das alternativas
A
Errada
Está errada por extrapolação semântica. O texto não diz que o software era "um novo sistema operacional" nem que servia para "controlar a distribuição de energia no país". Essas informações não aparecem no trecho que define o software.
B
Errada
Está errada porque altera a função descrita no texto. Embora "programa de computador" seja compatível com "software", o texto fala em localizar descargas nas linhas de energia e possibilitar religamento mais rápido da eletricidade, não em "previsão" nem em "captação" de descargas atmosféricas.
C
Errada
Está errada por trocar o referente e generalizar indevidamente o sentido. O texto trata de software, isto é, programa, e não de "equipamento tecnológico". Além disso, não afirma religamento após "apagões de qualquer natureza", mas vincula a função ao contexto das descargas elétricas atmosféricas nas linhas de energia.
D
Errada
Está errada por erro de referência textual. O texto afirma que "o vídeo SitRaios" foi produzido para divulgar a ciência por trás de um software; portanto, SitRaios é o vídeo, não o software. A alternativa ainda inventa funções ausentes do texto, como filmar descargas e avaliar potência.
E
Certa
A alternativa E está correta porque reproduz com fidelidade a delimitação semântica dada pelo próprio texto: "software" é apresentado como um programa de computador cuja função era localizar mais facilmente descargas elétricas atmosféricas nas linhas de energia e possibilitar um religamento mais rápido da eletricidade. Ela mantém o referente correto e conserva integralmente as duas funções explicitadas no período.
Pegadinha da questão
A banca explora duas confusões reais: tomar "SitRaios" como se fosse o software e aceitar reformulações semânticas indevidas, como trocar "localizar" por "prever" ou "captar", ou transformar programa em equipamento físico.
Dica para questões semelhantes
  • Quando a palavra estrangeira vier explicada no período, use essa explicação imediata como limite do sentido contextual.
  • Verifique se a alternativa preserva todas as funções mencionadas no texto, sem cortar uma parte nem acrescentar outra.
  • Separe com precisão os referentes do texto: aqui, SitRaios é o vídeo; o software é o objeto científico divulgado por ele.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo