Questões de Vestibular
Sobre interpretação de textos em português
Foram encontradas 9.960 questões

Disponível em: http://ralfofurtado.blogspot.com.br. Acesso em: 01 dez. 2013.
Verifica-se na fala do cliente do banco a figura de linguagem
A palavra leitura, nesta abordagem, tem um sentido bastante abrangente, correspondendo a uma tradução, a uma transposição de um sistema linguístico para outro. [...] Toda leitura forma, informa e deforma o material primitivo que tem por objetivo decodificar/decifrar para atingir o sentido. [...] A função da leitura é também, e simultaneamente, estancar e disseminar as significações de um texto. (HOISEL, 1977, p. 7).
A partir do ensaio A leitura do texto artístico de Evelina Hoisel, é correto afirmar:
A palavra leitura, nesta abordagem, tem um sentido bastante abrangente, correspondendo a uma tradução, a uma transposição de um sistema linguístico para outro. [...] Toda leitura forma, informa e deforma o material primitivo que tem por objetivo decodificar/decifrar para atingir o sentido. [...] A função da leitura é também, e simultaneamente, estancar e disseminar as significações de um texto. (HOISEL, 1977, p. 7).
A partir do ensaio A leitura do texto artístico de Evelina Hoisel, é correto afirmar:
Como se pode verificar nesse texto, a forma como o falante produz, foneticamente, os fatos de sua língua pode interferir na produção de um texto escrito, a depender do seu nível de escolaridade.
Na formação da nossa sociedade, o mau regime alimentar decorrente da monocultura, por um lado, e por outro da inadaptação ao clima, agiu sobre o desenvolvimento físico e sobre a eficiência econômica do brasileiro no mesmo mau sentido do clima deprimente e do solo quimicamente pobre. A mesma economia latifundiária e escravocrata que tornou possível o desenvolvimento econômico do Brasil, sua relativa estabilidade em contraste com as turbulências nos países vizinhos, envenenou-o e perverteu-o nas suas fontes de nutrição e de vida. (FREYRE, 2003, p. 48).
Esse tipo de variação está evidenciado no seguinte texto: Zé ganhou um smartphone. O amigo perguntou: – E aí, Zé, o que você vai fazer com esse smartphone? Zé respondeu: – O fone vou ficar, e o smart vou dá pra mirmã pintá azunhas... (ZÉ ganhou... 2013).
Nos dois casos, há uma variação linguística, ou seja, o uso de formas diferentes para expressar o mesmo significado.
Saussure, considerado o pai da Linguística moderna, estabeleceu algumas dicotomias para nortear os estudos linguísticos, como a do signo linguístico, constituído por significante e significado (partes indissociáveis).
Desse modo, o significante /atrepe’katilu/ não constitui um signo porque não existe um significado com ele relacionado.
