Questões de Concurso
Para técnico em tecnologia da informação
Foram encontradas 4.023 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
O trecho abaixo motivará a questão.
As palavras, guardadas em velhos frascos de cristal, esperavam pelos poetas e se ofereciam, loucas de vontade de ser escolhidas: elas rogavam aos poetas que as olhassem, as cheirassem, as tocassem, as provassem. (Linhas 2-7)
Em As palavras, guardadas em velhos
frascos de cristal, esperavam pelos poetas e se
ofereciam (Linhas 2-4), emprega-se o seguinte
recurso:
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
O trecho abaixo motivará a questão.
As palavras, guardadas em velhos frascos de cristal, esperavam pelos poetas e se ofereciam, loucas de vontade de ser escolhidas: elas rogavam aos poetas que as olhassem, as cheirassem, as tocassem, as provassem. (Linhas 2-7)
Todos os seguintes mecanismos retomam a forma nominal “as palavras” do trecho em destaque, EXCETO:
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
O trecho abaixo motivará a questão:
Na casa das palavras, sonhou Helena Villagra, chegavam os poetas. (Linhas 1-2)
Nesse fragmento, o par de vírgulas é
utilizado para
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno.
15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
Parte I: Língua Portuguesa
Texto 1
Devemos ser poliglotas na nossa língua, afirma Bechara, 94, gramático da ABL
Para o professor, educação deve capacitar alunos a compreender o português em todas as variantes e valorizar norma-padrão
Thaís Nicoleti de Camargo

Disponível em https://www1.folha.uol.com.br/ilustrissima/ 2022/07/devemos-ser-poliglotas-na-nossa-lingua-afirma-bechara94-gramatico-da-abl.shtml. Acesso em 06 fev. 2023. Adaptado.
Texto 2
A casa das palavras
Eduardo Galeano

GALEANO, Eduardo. O livro dos abraços. Trad. Eric Nepomuceno. 15. ed. Porto Alegre: L&PM, 2021. p. 19.
Parte I: Língua Portuguesa
Texto 1
Devemos ser poliglotas na nossa língua, afirma Bechara, 94, gramático da ABL
Para o professor, educação deve capacitar alunos a compreender o português em todas as variantes e valorizar norma-padrão
Thaís Nicoleti de Camargo

Disponível em https://www1.folha.uol.com.br/ilustrissima/ 2022/07/devemos-ser-poliglotas-na-nossa-lingua-afirma-bechara94-gramatico-da-abl.shtml. Acesso em 06 fev. 2023. Adaptado.
Parte I: Língua Portuguesa
Texto 1
Devemos ser poliglotas na nossa língua, afirma Bechara, 94, gramático da ABL
Para o professor, educação deve capacitar alunos a compreender o português em todas as variantes e valorizar norma-padrão
Thaís Nicoleti de Camargo

Disponível em https://www1.folha.uol.com.br/ilustrissima/ 2022/07/devemos-ser-poliglotas-na-nossa-lingua-afirma-bechara94-gramatico-da-abl.shtml. Acesso em 06 fev. 2023. Adaptado.
...ele dá o veredito sobre a expressão “testar positivo” que se incorporou rapidamente ao português em razão da pandemia de Covid-19... (Linhas 8-10)
A locução “em razão da”, nesse fragmento, indica
Parte I: Língua Portuguesa
Texto 1
Devemos ser poliglotas na nossa língua, afirma Bechara, 94, gramático da ABL
Para o professor, educação deve capacitar alunos a compreender o português em todas as variantes e valorizar norma-padrão
Thaís Nicoleti de Camargo

Disponível em https://www1.folha.uol.com.br/ilustrissima/ 2022/07/devemos-ser-poliglotas-na-nossa-lingua-afirma-bechara94-gramatico-da-abl.shtml. Acesso em 06 fev. 2023. Adaptado.
Considere as afirmações a seguir.
I. 3/5 × 2/3 = 2/5.
II. 21 dividido por 0,3 é igual a 70.
III. 2,2 horas corresponde a 2 horas e 20 minutos.
Quais afirmações são verdadeiras?
I - Acho que você não me ama. II - Fico com medo quando você diz isso. III - Sinto-me ignorado.
Quais indicam expressões verbais adequadas de acordo com as técnicas de comunicação não violenta propostas por Marshall B. Rosenberg?
A questão refere-se ao texto abaixo.


Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada.
101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84
A questão refere-se ao texto abaixo.


Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada.
101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84
( ) A versão em discurso indireto de Você faz a praia toda? (l. 17) é Ele perguntou se você fazia a praia toda.
( ) A versão em discurso indireto de Semana que vem, aumento para cinco (l. 21) é Ele disse que, na semana seguinte, aumentaria para cinco.
( ) A versão em discurso indireto de Vamos até o fim do Leme (l. 29) é Ele sugeriu que fossem juntos até o fim do Leme.
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é
A questão refere-se ao texto abaixo.


Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada.
101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84
I - O sujeito das formas verbais trouxeram (l. 13) e Devem (l. 14) é um sujeito indeterminado. II - O sujeito da forma verbal chegaram (l. 27) é juntos (l. 27). III - O sujeito da forma verbal passavam (l. 40) é os outros corredores (l. 40-41).
Quais estão corretas?
A questão refere-se ao texto abaixo.


Adaptado de: VERISSIMO, L. F. Comédias da vida privada.
101 crônicas escolhidas. Porto Alegre: L&PM, 1996. P. 84