Questões de Concurso
Para analista judiciário - análise de sistemas - desenvolvimento
Foram encontradas 567 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Meu amigo lusitano, Diniz, está traduzindo para o francês meus dois primeiros romances, Os Éguas e Moscow. Temos trocado e-mails muito interessantes, por conta de palavras e gírias comuns no meu Pará e absolutamente sem sentido para ele. Às vezes é bem difícil explicar, como na cena em que alguém empina papagaio e corta o adversário “no gasgo”. Não sei se no universo das pipas, lá fora, ocorrem os mesmos e magníficos embates que se verificam aqui, “cortando e aparando” os adversários.
Outra situação: personagens estão jogando uma “pelada” enquanto outros estão “na grade”. Quem está na grade aguarda o desfecho da partida, para jogar contra o vencedor, certamente porque espera fora do campo, demarcado por uma grade. Vai explicar…
E aqueles dois bebedores eméritos que “bebem de testa” até altas horas? Por aqui, beber de testa é quase um embate para saber quem vai desistir primeiro, empilhando as grades de cerveja ao lado da mesa.
Penso que o uso das gírias - palavras bem locais, quase dialeto, que funcionam na melodia do nosso texto - é parte da nossa criatividade, uma qualidade da literatura brasileira. Quanto a mim, uso pouco, aqui e ali, nossas palavras. Procuro ser econômico. Mesmo assim, vou respondendo aos e-mails. Ele me diz que, enfim, está tudo pronto.
(Edyr Augusto Proença, http://blogdaboitempo.com.br, 26.07.2013. Adaptado)
A expressão por conta de, em destaque, tem sentido equivalente ao de:
< soap:Envelope
xmlns:soap="http://www.w3.org/2001/12/soap-envelope">
< soap:Header>
< m:Trans xmlns:m=http://www.w3schools.com/transaction/
soap:mustUnderstand="false" >234 < /m:Trans >
< /soap:Header>
< soap:Body xmlns:m="http://www.example.org/stock" >
< m:GetStockPrice >
< m:StockName>IBM
< /m:GetStockPrice >
< /soap:Body >
< /soap:Envelope >
< soap:Envelope
xmlns:soap="http://www.w3.org/2001/12/soap-envelope">
< soap:Header>
< m:Trans xmlns:m=http://www.w3schools.com/transaction/
soap:mustUnderstand="false" >234 < /m:Trans >
< /soap:Header>
< soap:Body xmlns:m="http://www.example.org/stock" >
< m:GetStockPrice >
< m:StockName>IBM
< /m:GetStockPrice >
< /soap:Body >
< /soap:Envelope >
O(s) elemento(s) que pode(m) ser retirado(s) da mensagem, de acordo com a especificação do protocolo SOAP, sem prejuízo para a comunicação com o Serviço Web, é/são:

A figura mostra o diagrama:
PRODUTO (idP, descricaoP)
LOJA (idL, nomeL, endereçoL)
OFERTA (idP, idL, preçoO)
Nesse banco de dados a tabela Oferta contém informações sobre as lojas onde cada produto é vendido e o respectivo preço, e todas as tabelas possuem pelo menos um registro. Sendo assim, o comando SQL
select p.descricaoP
from produto p
where not exists
(select *
from loja l
where not exists
(select *
from oferta o
where o.idP=p.idP and
o.idL=l.idL))
produz a lista de produtos que:
R( A, B, C, D )
onde os atributos A e B, separadamente, são identificadores. Nesse caso, o processo de normalização da tabela R requer que, entre outras, seja preservada a dependência funcional:

Para aplicar um aumento de 4% em todos os preços, o comando SQL adequado é:
Para que as consultas produzidas pelo aplicativo possam resolver esse tipo de requisição com tempos de resposta aceitáveis, a solução adequada para João seria a utilização de:

A conclusão INCORRETA sobre a interpretação desse diagrama é:

A conclusão correta sobre esse diagrama é a de que:
{"nome": "Ypojuca", "id": 1503, "xy": [1,4]}
Em Javascript, o campo do objeto XMLHttpRequest onde essa cadeia é recebida é: