Foram encontradas 70.078 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q3316545 Direito Tributário

Ainda de acordo com a Lei Orgânica do Município de Passo de Torres, Capítulo V, Da tributação e do orçamento, assinale a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q3316544 História e Geografia de Estados e Municípios
De acordo com a Lei Orgânica do Município de Passo de Torres, é competência do Município, em comum acordo com a União e o Estado:

I. Cuidar da saúde e assistência pública, da proteção e garantia das pessoas portadoras de deficiências;
II. Proteger os documentos, as obras e outros bens de valor histórico, artístico e cultural, os monumentos, paisagens naturais notáveis e os sítios arqueológicos
III. Permitir a evasão de obras de arte e de outros bens de valor histórico, artístico ou cultural;
IV. Proteger o meio ambiente e combater a sua poluição em qualquer de suas formas;
V. Preservar as florestas, a fauna e flora.

Assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q3316538 Português

Leia o texto abaixo para responder à próxima questão:


Traduzir-se


Uma parte de mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:

fundo sem fundo.


Uma parte de mim

é multidão:

outra parte estranheza

e solidão.


Uma parte de mim

pesa, pondera:

outra parte

delira.


Uma parte de mim

almoça e janta:

outra parte

se espanta.


Uma parte de mim

é permanente:

outra parte

se sabe de repente.


Uma parte de mim

é só vertigem:

outra parte,

linguagem.


Traduzir-se uma parte

na outra parte

- que é uma questão

de vida ou morte -

será arte?



Ferreira Gullar

No trecho abaixo ocorre a omissão da forma verbal “é” entre as palavras “parte” e “linguagem”. Isso é feito de maneira proposital, pois como já havia sido utilizada anteriormente, tal omissão fica subentendida pelo leitor. Por esse motivo que inclusive ocorre o uso da vírgula, dando a entender que o escritor sabe da existência da omissão.



Uma parte de mim


é só vertigem:


outra parte,


linguagem.



Este recurso estilístico recebe o nome de:

Alternativas
Q3316537 Português

Leia o texto abaixo para responder à próxima questão:


Traduzir-se


Uma parte de mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:

fundo sem fundo.


Uma parte de mim

é multidão:

outra parte estranheza

e solidão.


Uma parte de mim

pesa, pondera:

outra parte

delira.


Uma parte de mim

almoça e janta:

outra parte

se espanta.


Uma parte de mim

é permanente:

outra parte

se sabe de repente.


Uma parte de mim

é só vertigem:

outra parte,

linguagem.


Traduzir-se uma parte

na outra parte

- que é uma questão

de vida ou morte -

será arte?



Ferreira Gullar

A pontuação não é apenas um recurso para marcar pausas e entonações típicas da fala, mas também pode ser uma importante ferramenta de estilo e até, muitas vezes, mudar o sentido de um enunciado. Qual das alternativas abaixo não representa uma reescrita aceitável com um novo padrão de pontuação para o excerto extraído do poema?



Traduzir-se uma parte


na outra parte


- que é uma questão


de vida ou morte -


será arte?



Alternativas:

Alternativas
Q3316536 Português

Leia o texto abaixo para responder à próxima questão:


Traduzir-se


Uma parte de mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:

fundo sem fundo.


Uma parte de mim

é multidão:

outra parte estranheza

e solidão.


Uma parte de mim

pesa, pondera:

outra parte

delira.


Uma parte de mim

almoça e janta:

outra parte

se espanta.


Uma parte de mim

é permanente:

outra parte

se sabe de repente.


Uma parte de mim

é só vertigem:

outra parte,

linguagem.


Traduzir-se uma parte

na outra parte

- que é uma questão

de vida ou morte -

será arte?



Ferreira Gullar

Ao definir-se entre as tais duas partes, o poeta utiliza frequentemente a forma verbal “é”, flexão verbal pertencente ao verbo “ser”. O verbo “ser” é considerado um verbo de ligação, por esse motivo a estrutura sintática que aparece posposta à forma verbal “é” no poema é classificada como:
Alternativas
Q3316535 Português

Leia o texto abaixo para responder à próxima questão:


Traduzir-se


Uma parte de mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:

fundo sem fundo.


Uma parte de mim

é multidão:

outra parte estranheza

e solidão.


Uma parte de mim

pesa, pondera:

outra parte

delira.


Uma parte de mim

almoça e janta:

outra parte

se espanta.


Uma parte de mim

é permanente:

outra parte

se sabe de repente.


Uma parte de mim

é só vertigem:

outra parte,

linguagem.


Traduzir-se uma parte

na outra parte

- que é uma questão

de vida ou morte -

será arte?



Ferreira Gullar

O poema inteiro é construído em cima de oposição entre as duas partes do eu-lírico. A esse recurso é dado o nome de:
Alternativas
Q3316534 Português

Leia o texto abaixo para responder à próxima questão:


Traduzir-se


Uma parte de mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:

fundo sem fundo.


Uma parte de mim

é multidão:

outra parte estranheza

e solidão.


Uma parte de mim

pesa, pondera:

outra parte

delira.


Uma parte de mim

almoça e janta:

outra parte

se espanta.


Uma parte de mim

é permanente:

outra parte

se sabe de repente.


Uma parte de mim

é só vertigem:

outra parte,

linguagem.


Traduzir-se uma parte

na outra parte

- que é uma questão

de vida ou morte -

será arte?



Ferreira Gullar

O poema “Traduzir-se”, escrito por Ferreira Gullar, subdivide o eu-lírico em duas partes com o objetivo de:
Alternativas
Q3315648 Serviço Social
Sobre o Benefício de Prestação Continuada (BPC), é CORRETO afirmar:
Alternativas
Q3315647 Serviço Social
“Permitir ou exercer a supervisão de aluno/a de Serviço Social em Instituições Públicas ou Privadas que não tenham em seu quadro assistente social que realize acompanhamento direto ao/à aluno/a estagiário/a” corresponde: 
Alternativas
Q3315646 Serviço Social
O assistente social, ao atuar na identificação dos determinantes sociais que interferem nas condições de vida e de saúde dos usuários, tem como premissa a integralidade das ações na elaboração de estratégias para o enfrentamento das demandas apresentadas. Com isso, a sua inserção em equipes interdisciplinares é recorrente, dado que contribui para o seu chamamento à participação na:
Alternativas
Q3315645 Estatuto da Pessoa Idosa - Lei nº 10.741 de 2003
Entre as pessoas idosas, é assegurada prioridade especial aos:
Alternativas
Q3315644 Direito da Criança e do Adolescente - Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA) - Lei nº 8.069 de 1990
Verificada a prática de ato infracional, a autoridade competente poderá aplicar ao adolescente uma das seguintes medidas:
Alternativas
Q3315643 Serviço Social
O III Congresso Brasileiro de Serviço Social realizado no ano de 1979, reafirmou os interesses da categoria em mudanças de postura e demonstrou sua organização frente a um novo projeto profissional. Podemos afirmar que o congresso mencionado também ficou conhecido como:
Alternativas
Q3315642 Direito Civil
A deficiência não afeta a plena capacidade civil da pessoa, inclusive para:
Alternativas
Q3315641 Serviço Social
“Funcionar como Tribunal Superior de Ética Profissional” condiz a uma atribuição do:
Alternativas
Q3315640 Ciência Política
No tocante a Política Social, é INCORRETO afirmar:
Alternativas
Q3315639 Estatuto da Pessoa Idosa - Lei nº 10.741 de 2003
Constitui uma das diretrizes da política nacional do idoso:
Alternativas
Q3315638 Serviço Social
Constitui um dos direitos do (a) assistente social:
Alternativas
Q3315637 Serviço Social
Das alternativas a seguir, indique a correspondente a um dos objetivos da assistência social.
Alternativas
Q3315636 Serviço Social
Sobre o Serviço Social pós-reconceituação, indique a alternativa CORRETA.
Alternativas
Respostas
14661: D
14662: B
14663: A
14664: C
14665: D
14666: E
14667: B
14668: D
14669: E
14670: B
14671: A
14672: C
14673: D
14674: B
14675: C
14676: E
14677: B
14678: C
14679: A
14680: C