Questões de Concurso Comentadas para prefeitura de vinhedo - sp

Foram encontradas 2.276 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q2088746 Noções de Informática
Responda, abaixo, qual o nome do campo que é aberto ao se editar os Cabeçalho e Rodapé, no Word 2010.
Alternativas
Q2088745 Noções de Informática
No Word 2010, é possível inserir screenshots (capturas de tela) de uma cópia instantânea, para isso precisamos seguir um caminho. Marque, abaixo, o caminho correto que se refere a essa função. 
Alternativas
Q2088744 Noções de Informática
É de conhecimento geral que podemos desfazer as últimas ações feitas em um computador utilizando Windows 7, mas também podemos refazer o que foi desfeito. Assinale, abaixo, no atalho de teclado que faz a função de refazer o que foi desfeito. 
Alternativas
Q2088743 Noções de Informática
Por padrão, os ícones Computador e Painel de Controle, por exemplo, na área de trabalho do Windows 7 vêm desabilitados, para serem mostrados, precisamos habilitar essa função. Assinale, abaixo, o caminho correto para chegar a esse menu.
Alternativas
Q2088742 Atualidades
Leia as notícias a seguir: 
“Na semana passada, a pedido do Ministério da Economia, o Congresso Nacional remanejou mais de R$600 milhões do orçamento, que seriam usados para o financiamento de pesquisas, e destinou para aplicações em outras áreas de sete ministérios, como Educação e Saúde. Com isso, os recursos reservados para a pasta de Pontes caíram de R$690 milhões para R$89 milhões.
Além do Centro Nacional de Vacinas, o corte orçamentário deve afetar novas bolsas de pesquisa do Centro Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq). O ministro disse que as bolsas existentes continuarão sendo pagas normalmente, mas haverá dificuldade para continuar a nova fase do projeto Chamada Universal, também do CNPq, que financia projetos de pesquisa para o desenvolvimento científico e tecnológico no Brasil.” Fonte: Portal O Tempo, 13 de outubro de 2021. 
“O presidente Jair Bolsonaro concedeu a si mesmo mais uma medalha. Desta vez, a Grã-Cruz, o que o oficializa como grão-mestre, da Ordem Nacional do Mérito Científico. Trata-se de uma distinção concedida a personalidades brasileiras e estrangeiras como reconhecimento de contribuições científicas e técnicas para o desenvolvimento da ciência no Brasil. Foi instituída em 16 de março de 1993
Outro a quem Bolsonaro resolveu conceder distinções foi o ministro da Ciência e Tecnologia, o ex-astronauta Marcos Pontes, que recebeu o título de chanceler. Além dele, também o ministro da Economia, Paulo Guedes, será nomeado conselheiro da Ordem. As homenagens foram oficializadas por decreto presidencial desta quarta-feira (3), publicado hoje no Diário Oficial da União.”
Fonte: Rede Brasil Atual, 04 de novembro de 2021.
Sobre estas notícias podemos afirmar que: 
Alternativas
Q2088741 Atualidades
A Academia Brasileira de Letras elegeu, no dia 4 de novembro, a nova ocupante da Cadeira 17, na sucessão do Acadêmico e diplomata Affonso Arinos de Mello Franco, falecido no dia 15 de março de 2020. A vencedora foi _______________________, que recebeu 32 votos e foi eleita a nova “imortal” da ABL.
Fonte: academia.org, 04 de novembro de 2021. Preenche corretamente a lacuna: 
Alternativas
Q2088740 Atualidades
O presidente foi encontrado morto em sua residência, nos arredores de Porto Príncipe, em 7 de julho, depois que um grupo de homens, fortemente, armados invadiu a casa ao amanhecer. Sua esposa, Martine, ficou ferida no atentado e foi levada a um hospital em Miami, nos Estados Unidos, onde está se recuperando.
A polícia informou que, após um confronto que durou até a noite, conseguiu prender 18 ex-militares colombianos, os quais acusou de cometer o assassinato de Moïse. Fonte: BBC, 17 julho 2021
O assassinato que a notícia relata o crime, foi contra o presidente: 
Alternativas
Q2088739 Atualidades
A Lei nº 14.017 de 29 de junho de 2020 foi elaborada pelo Congresso Nacional com a finalidade de socorrer ao setor cultural e artístico do Brasil, maior afetado com as medidas restritivas de isolamento social impostas em razão da pandemia de Covid-19. A lei homenageia um dos primeiros artistas mortos em razão da pandemia, e ficou conhecida como: 
Alternativas
Q2088738 Atualidades
A Proposta de Emenda à Constituição - PEC 135/19, pleiteada pelo presidente Jair Bolsonaro, que visava a tornar obrigatório o voto impresso, foi rejeitada e arquivada pela Câmara dos Deputados em 05 de agosto de 2021. Sobre a segurança das urnas eletrônicas, julgue as afirmativas a seguir em (V) para verdadeira e (F) para falsa.
( ) On-line. A urna eletrônica está conectada à internet e a outras redes, o que possibilita a invasão por hackers. ( ) Lacres. A urna eletrônica é lacrada de modo a impedir a inserção de algum dispositivo estranho, como pen-drive. Quando se viola o lacre, o sistema da própria urna denuncia a invasão e bloqueia a comunicação com o dispositivo estranho. ( ) Testes públicos de segurança. Meses antes de cada eleição, especialistas em computação e instituições da área de tecnologia são chamados para tentar fraudar a urna eletrônica. As brechas, eventualmente, descobertas são corrigidas pela Justiça Eleitoral. ( ) Biometria. Os eleitores não são identificados por meio da impressão digital, o que possibilita que uma pessoa vote no lugar de outra ou fora de sua seção eleitoral. ( ) Criptografia. Os votos dados pelos eleitores, na urna eletrônica, são embaralhados pelo sistema, de modo a impedir que se identifique como cada pessoa votou. ( ) Votação paralela. Em todo o país, urnas que seriam utilizadas, na eleição, são, por sorteio, escolhidas para um teste público. No mesmo dia da votação oficial, funcionários da Justiça Eleitoral votam em candidatos já determinados. Ao fim do dia, verifica-se se o resultado dessas urnas coincide com os votos pré-estabelecidos. ( ) Comprovantes. Antes de iniciar a votação, cada urna emite um documento, a “zerésima”, que atesta que ela ainda não guarda nenhum voto. Ao fim da votação, emite outro documento, o boletim de urna, que apresenta a apuração dos votos daquela seção eleitoral. O boletim pode ser conferido pelos partidos políticos e por qualquer cidadão.
Fonte: Agência Senado 
Alternativas
Q2088732 Português
A colocação pronominal está de acordo com as normas gramaticais na opção: 
Alternativas
Q2088731 Português
O vocábulo, abaixo, está, corretamente, grafado na alternativa: 
Alternativas
Q2088730 Português
O segundo verso da canção

    Passar cinquenta anos sem poder falar sua língua com alguém é um exílio agudo dentro do silêncio.
   Pois há cinquenta anos, Jensen, um dinamarquês, vivia ali nos pampas argentinos. Ali chegara bem jovem, e desde então nunca mais teve com quem falar dinamarquês.
   Claro que, no princípio, lhe mandavam revistas e jornais. Mas ninguém manda com assiduidade revistas e jornais para alguém durante cinquenta anos. Por causa disto, ali estava Jensen há inúmeros anos lendo e relendo o som silencioso e antigo de sua pátria. E como as folhas não falavam, punha-se a ler em voz alta, fingindo ouvir na própria voz a voz do outro, como se um bebê pudesse em solidão cantar para inventar a voz materna.
    Cinquenta anos olhando as planuras dos pampas, acostumado já às carnes generosas dos churrascos conversados em espanhol (...).
    Um dia, um viajante de carro parou naquele lugarejo. Seu carro precisava de outros reparos além da gasolina. Conversa-vai-conversa-vem, no posto ficam sabendo que seu nome também era Jensen. Não só Jensen, mas um dinamarquês. E alguém lhe diz: aqui também temos um dinamarquês que se chama Jensen e aquele é o seu filho. O filho se aproxima e logo se interessa para levar o novo Jensen dinamarquês ao velho Jensen dinamarquês – pois não é todos os dias que dois dinamarqueses chamados Jensen se encontram nos pampas argentinos.
   (...) Quando Jensen entrou na casa de Jensen e disse “bom dia” em dinamarquês, o rosto do outro Jensen saiu da neblina e ondulou alegrias. “É um compatriota!” E a uma palavra seguiram outras, todas em dinamarquês, e as frases corriam em dinamarquês, e o riso dinamarquês e a camaradagem dinamarquesa, tudo era um ritual desenterrando ao som da língua a sonoridade mítica da alma viking.
   (...) Em poucas horas, povoou sua mente de nomes de artistas, rostos de vizinhos, parques e canções. Tudo ia se descongelando no tempo ao som daquela língua familiar.
   Mas havia um problema exatamente neste tópico das canções. Por isto, terminada a festa, depois dos vinhos e piadas, quando vem à alma a exilada vontade de cantar, Jensen chama Jensen num canto, como se fosse revelar algo grave e inadiável:
    – Há cerca de cinquenta anos que estou tentando cantar uma canção e não consigo. Falta-me o segundo verso. Por favor (disse como se pedisse seu mais agudo socorro, como se implorasse: retira-me da borda do abismo), por favor, como era mesmo o segundo verso desta canção?
   Sem o segundo verso nenhuma canção ou vida se completa. Sem o segundo verso a vida de um homem, dentro e fora dos pampas, é como uma escada onde falta um degrau, e o homem para. É um piano onde falta uma tecla. É uma boca de incompleta dentição.
    Se falta o segundo verso, é como se na linha de montagem faltasse uma peça e não houvesse produção. De repente, é como se faltasse ao engenheiro a pedra fundamental e se inviabilizasse toda a construção. Isto sabe muito bem quem andou cinquenta anos na ausência desse verso para cantar a canção.
   Jensen olhou Jensen e disse pausadamente o segundo verso faltante. E ao ouvi-lo, Jensen – o exilado – cantou de volta o poema inteiro preenchendo sonoramente cinquenta anos de solidão. Ao terminar, assentou-se num canto e batia os punhos sobre o joelho dizendo: “Que alegria! Que alegria!”
   Era agora um homem inteiro. Tinha, enfim, nos lábios toda a canção.

Affonso Romano de SANT’ANNA www.educacaopublica.rj.gov.br
O vocábulo “expatriar” apresenta o seguinte processo de formação de palavras:
Alternativas
Q2088729 Português
O segundo verso da canção

    Passar cinquenta anos sem poder falar sua língua com alguém é um exílio agudo dentro do silêncio.
   Pois há cinquenta anos, Jensen, um dinamarquês, vivia ali nos pampas argentinos. Ali chegara bem jovem, e desde então nunca mais teve com quem falar dinamarquês.
   Claro que, no princípio, lhe mandavam revistas e jornais. Mas ninguém manda com assiduidade revistas e jornais para alguém durante cinquenta anos. Por causa disto, ali estava Jensen há inúmeros anos lendo e relendo o som silencioso e antigo de sua pátria. E como as folhas não falavam, punha-se a ler em voz alta, fingindo ouvir na própria voz a voz do outro, como se um bebê pudesse em solidão cantar para inventar a voz materna.
    Cinquenta anos olhando as planuras dos pampas, acostumado já às carnes generosas dos churrascos conversados em espanhol (...).
    Um dia, um viajante de carro parou naquele lugarejo. Seu carro precisava de outros reparos além da gasolina. Conversa-vai-conversa-vem, no posto ficam sabendo que seu nome também era Jensen. Não só Jensen, mas um dinamarquês. E alguém lhe diz: aqui também temos um dinamarquês que se chama Jensen e aquele é o seu filho. O filho se aproxima e logo se interessa para levar o novo Jensen dinamarquês ao velho Jensen dinamarquês – pois não é todos os dias que dois dinamarqueses chamados Jensen se encontram nos pampas argentinos.
   (...) Quando Jensen entrou na casa de Jensen e disse “bom dia” em dinamarquês, o rosto do outro Jensen saiu da neblina e ondulou alegrias. “É um compatriota!” E a uma palavra seguiram outras, todas em dinamarquês, e as frases corriam em dinamarquês, e o riso dinamarquês e a camaradagem dinamarquesa, tudo era um ritual desenterrando ao som da língua a sonoridade mítica da alma viking.
   (...) Em poucas horas, povoou sua mente de nomes de artistas, rostos de vizinhos, parques e canções. Tudo ia se descongelando no tempo ao som daquela língua familiar.
   Mas havia um problema exatamente neste tópico das canções. Por isto, terminada a festa, depois dos vinhos e piadas, quando vem à alma a exilada vontade de cantar, Jensen chama Jensen num canto, como se fosse revelar algo grave e inadiável:
    – Há cerca de cinquenta anos que estou tentando cantar uma canção e não consigo. Falta-me o segundo verso. Por favor (disse como se pedisse seu mais agudo socorro, como se implorasse: retira-me da borda do abismo), por favor, como era mesmo o segundo verso desta canção?
   Sem o segundo verso nenhuma canção ou vida se completa. Sem o segundo verso a vida de um homem, dentro e fora dos pampas, é como uma escada onde falta um degrau, e o homem para. É um piano onde falta uma tecla. É uma boca de incompleta dentição.
    Se falta o segundo verso, é como se na linha de montagem faltasse uma peça e não houvesse produção. De repente, é como se faltasse ao engenheiro a pedra fundamental e se inviabilizasse toda a construção. Isto sabe muito bem quem andou cinquenta anos na ausência desse verso para cantar a canção.
   Jensen olhou Jensen e disse pausadamente o segundo verso faltante. E ao ouvi-lo, Jensen – o exilado – cantou de volta o poema inteiro preenchendo sonoramente cinquenta anos de solidão. Ao terminar, assentou-se num canto e batia os punhos sobre o joelho dizendo: “Que alegria! Que alegria!”
   Era agora um homem inteiro. Tinha, enfim, nos lábios toda a canção.

Affonso Romano de SANT’ANNA www.educacaopublica.rj.gov.br
Em relação à coesão textual, o pronome destacado no excerto “E ao ouvi-lo, (...)” (12º parágrafo) refere-se ao termo:
Alternativas
Q2088728 Português
O segundo verso da canção

    Passar cinquenta anos sem poder falar sua língua com alguém é um exílio agudo dentro do silêncio.
   Pois há cinquenta anos, Jensen, um dinamarquês, vivia ali nos pampas argentinos. Ali chegara bem jovem, e desde então nunca mais teve com quem falar dinamarquês.
   Claro que, no princípio, lhe mandavam revistas e jornais. Mas ninguém manda com assiduidade revistas e jornais para alguém durante cinquenta anos. Por causa disto, ali estava Jensen há inúmeros anos lendo e relendo o som silencioso e antigo de sua pátria. E como as folhas não falavam, punha-se a ler em voz alta, fingindo ouvir na própria voz a voz do outro, como se um bebê pudesse em solidão cantar para inventar a voz materna.
    Cinquenta anos olhando as planuras dos pampas, acostumado já às carnes generosas dos churrascos conversados em espanhol (...).
    Um dia, um viajante de carro parou naquele lugarejo. Seu carro precisava de outros reparos além da gasolina. Conversa-vai-conversa-vem, no posto ficam sabendo que seu nome também era Jensen. Não só Jensen, mas um dinamarquês. E alguém lhe diz: aqui também temos um dinamarquês que se chama Jensen e aquele é o seu filho. O filho se aproxima e logo se interessa para levar o novo Jensen dinamarquês ao velho Jensen dinamarquês – pois não é todos os dias que dois dinamarqueses chamados Jensen se encontram nos pampas argentinos.
   (...) Quando Jensen entrou na casa de Jensen e disse “bom dia” em dinamarquês, o rosto do outro Jensen saiu da neblina e ondulou alegrias. “É um compatriota!” E a uma palavra seguiram outras, todas em dinamarquês, e as frases corriam em dinamarquês, e o riso dinamarquês e a camaradagem dinamarquesa, tudo era um ritual desenterrando ao som da língua a sonoridade mítica da alma viking.
   (...) Em poucas horas, povoou sua mente de nomes de artistas, rostos de vizinhos, parques e canções. Tudo ia se descongelando no tempo ao som daquela língua familiar.
   Mas havia um problema exatamente neste tópico das canções. Por isto, terminada a festa, depois dos vinhos e piadas, quando vem à alma a exilada vontade de cantar, Jensen chama Jensen num canto, como se fosse revelar algo grave e inadiável:
    – Há cerca de cinquenta anos que estou tentando cantar uma canção e não consigo. Falta-me o segundo verso. Por favor (disse como se pedisse seu mais agudo socorro, como se implorasse: retira-me da borda do abismo), por favor, como era mesmo o segundo verso desta canção?
   Sem o segundo verso nenhuma canção ou vida se completa. Sem o segundo verso a vida de um homem, dentro e fora dos pampas, é como uma escada onde falta um degrau, e o homem para. É um piano onde falta uma tecla. É uma boca de incompleta dentição.
    Se falta o segundo verso, é como se na linha de montagem faltasse uma peça e não houvesse produção. De repente, é como se faltasse ao engenheiro a pedra fundamental e se inviabilizasse toda a construção. Isto sabe muito bem quem andou cinquenta anos na ausência desse verso para cantar a canção.
   Jensen olhou Jensen e disse pausadamente o segundo verso faltante. E ao ouvi-lo, Jensen – o exilado – cantou de volta o poema inteiro preenchendo sonoramente cinquenta anos de solidão. Ao terminar, assentou-se num canto e batia os punhos sobre o joelho dizendo: “Que alegria! Que alegria!”
   Era agora um homem inteiro. Tinha, enfim, nos lábios toda a canção.

Affonso Romano de SANT’ANNA www.educacaopublica.rj.gov.br
O termo destacado na passagem “Ali chegara bem jovem, e desde então nunca mais teve com quem falar dinamarquês.” (2º parágrafo) apresenta, textualmente, uma circunstância adverbial de: 
Alternativas
Q2088102 Odontologia
No que se refere ao desenvolvimento da dentição, analise os itens a seguir e, ao final, assinale a alternativa correta:
I – A dentição permanente é comumente chamada de “dentes de leite”. II – Aproximadamente aos 12 (doze) anos de idade, a criança já pode apresentar em sua dentição apenas os permanentes. III – A dentição decídua não influencia no desenvolvimento da fala.
Alternativas
Q2088101 Odontologia
No que se refere à classificação das más oclusões, analise os itens a seguir e, ao final, assinale a alternativa correta:
I – A classificação de Angle é muito difundida. II – Uma das primeiras classificações foi apresentada por Carabelli. III – Apesar de importantes, Simon e Izard não apresentaram classificação alguma. 
Alternativas
Q2088100 Odontologia
No que se refere à biomecânica do movimento dental, analise os itens a seguir e, ao final, assinale a alternativa correta:
I – Rotação: movimento simultâneo de coroa e raiz no mesmo sentido (movimento de corpo). II – Translação: movimento simultâneo de coroa e raiz em sentidos opostos, onde existe grande amplitude de movimento radicular em relação ao coronário. III – Inclinação: movimento simultâneo de coroa e raiz em sentidos opostos, onde existe grande amplitude de movimento coronário em relação ao radicular. 
Alternativas
Q2088099 Odontologia
A remoção da contenção realizada para o tratamento de uma fratura radicular, devido a um trauma, de um incisivo central superior, é feita após quanto tempo da sua execução? 
Alternativas
Q2088097 Odontologia
A altura óssea mínima para indicação da vestiboluplastia por retalho transposicional é:
Alternativas
Q2088096 Odontologia
A lesão de furca nos molares em que há uma perda óssea de 2/3 (dois terços) da largura do dente é considerada uma lesão Grau: 
Alternativas
Respostas
2041: D
2042: A
2043: B
2044: C
2045: A
2046: E
2047: D
2048: C
2049: D
2050: C
2051: E
2052: A
2053: C
2054: A
2055: B
2056: D
2057: C
2058: D
2059: C
2060: B