Foram encontradas 25.779 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1288183 Inglês

Nice to meet you


One of the things you learn when studying English is how to present yourself and most people learn phrases such as “How do you do?” or “Hi, my name is…”. However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions. British people are not very good at introductions in informal situations. They are not sure what to say or what do with their hands. Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.

Expressions like “Hello, I’m John Smith”, “Hi, my name is…” are only used when we have to identify ourselves; for example when we go to an appointment at the dentist’s or the hairdresser’s, or if we’re telephoning someone to ask for information about ourselves.

Dialogues in school books where English teenagers present themselves to each other on the first day of school are pure fantasy. In informal social situations, British people prefer to stay chatting about something neutral like the weather, or else they use humour to break the ice. When the conversation has progressed, or even just before leaving, you can say, “I’m Ann, by the way.”, or “I didn’t catch your name”. If you meet the person again you can say, “Hello again” or, more colloquially, “Hi ya”, which stands for “Hello, nice to see you again”.

In the case of formal meetings or business situations, many language courses teach the expression “How do you do?” – to which you should answer “How do you do?”. This phrase is also recommended by the website ediplomat.com and Drett’, the famous specialist publisher that has a range of guides on British etiquette. I have said “How do you do” in my entire life and no one has never said that to me! In today’s Britain this expression is best reserved for extremely formal situations. It is, however, something that people over 60 might say, so if your elderly boss or professor uses this expression with you, then it’s polite to answer in the same way

In the following sentence: ‘However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions.’, the word in bold can be replaced, without changing its meaning, by:
Alternativas
Q1288182 Inglês

Nice to meet you


One of the things you learn when studying English is how to present yourself and most people learn phrases such as “How do you do?” or “Hi, my name is…”. However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions. British people are not very good at introductions in informal situations. They are not sure what to say or what do with their hands. Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.

Expressions like “Hello, I’m John Smith”, “Hi, my name is…” are only used when we have to identify ourselves; for example when we go to an appointment at the dentist’s or the hairdresser’s, or if we’re telephoning someone to ask for information about ourselves.

Dialogues in school books where English teenagers present themselves to each other on the first day of school are pure fantasy. In informal social situations, British people prefer to stay chatting about something neutral like the weather, or else they use humour to break the ice. When the conversation has progressed, or even just before leaving, you can say, “I’m Ann, by the way.”, or “I didn’t catch your name”. If you meet the person again you can say, “Hello again” or, more colloquially, “Hi ya”, which stands for “Hello, nice to see you again”.

In the case of formal meetings or business situations, many language courses teach the expression “How do you do?” – to which you should answer “How do you do?”. This phrase is also recommended by the website ediplomat.com and Drett’, the famous specialist publisher that has a range of guides on British etiquette. I have said “How do you do” in my entire life and no one has never said that to me! In today’s Britain this expression is best reserved for extremely formal situations. It is, however, something that people over 60 might say, so if your elderly boss or professor uses this expression with you, then it’s polite to answer in the same way

In the sentence:


Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.’


The underlined word has its correct meaning in which alternative?

Alternativas
Q1288181 Inglês

Nice to meet you


One of the things you learn when studying English is how to present yourself and most people learn phrases such as “How do you do?” or “Hi, my name is…”. However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions. British people are not very good at introductions in informal situations. They are not sure what to say or what do with their hands. Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.

Expressions like “Hello, I’m John Smith”, “Hi, my name is…” are only used when we have to identify ourselves; for example when we go to an appointment at the dentist’s or the hairdresser’s, or if we’re telephoning someone to ask for information about ourselves.

Dialogues in school books where English teenagers present themselves to each other on the first day of school are pure fantasy. In informal social situations, British people prefer to stay chatting about something neutral like the weather, or else they use humour to break the ice. When the conversation has progressed, or even just before leaving, you can say, “I’m Ann, by the way.”, or “I didn’t catch your name”. If you meet the person again you can say, “Hello again” or, more colloquially, “Hi ya”, which stands for “Hello, nice to see you again”.

In the case of formal meetings or business situations, many language courses teach the expression “How do you do?” – to which you should answer “How do you do?”. This phrase is also recommended by the website ediplomat.com and Drett’, the famous specialist publisher that has a range of guides on British etiquette. I have said “How do you do” in my entire life and no one has never said that to me! In today’s Britain this expression is best reserved for extremely formal situations. It is, however, something that people over 60 might say, so if your elderly boss or professor uses this expression with you, then it’s polite to answer in the same way

According to the article, it is correct to infer that:
Alternativas
Q1288180 Inglês

Nice to meet you


One of the things you learn when studying English is how to present yourself and most people learn phrases such as “How do you do?” or “Hi, my name is…”. However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions. British people are not very good at introductions in informal situations. They are not sure what to say or what do with their hands. Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.

Expressions like “Hello, I’m John Smith”, “Hi, my name is…” are only used when we have to identify ourselves; for example when we go to an appointment at the dentist’s or the hairdresser’s, or if we’re telephoning someone to ask for information about ourselves.

Dialogues in school books where English teenagers present themselves to each other on the first day of school are pure fantasy. In informal social situations, British people prefer to stay chatting about something neutral like the weather, or else they use humour to break the ice. When the conversation has progressed, or even just before leaving, you can say, “I’m Ann, by the way.”, or “I didn’t catch your name”. If you meet the person again you can say, “Hello again” or, more colloquially, “Hi ya”, which stands for “Hello, nice to see you again”.

In the case of formal meetings or business situations, many language courses teach the expression “How do you do?” – to which you should answer “How do you do?”. This phrase is also recommended by the website ediplomat.com and Drett’, the famous specialist publisher that has a range of guides on British etiquette. I have said “How do you do” in my entire life and no one has never said that to me! In today’s Britain this expression is best reserved for extremely formal situations. It is, however, something that people over 60 might say, so if your elderly boss or professor uses this expression with you, then it’s polite to answer in the same way

What do British people prefer to talk about to break the ice?

Alternativas
Q1288179 Inglês

Nice to meet you


One of the things you learn when studying English is how to present yourself and most people learn phrases such as “How do you do?” or “Hi, my name is…”. However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions. British people are not very good at introductions in informal situations. They are not sure what to say or what do with their hands. Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.

Expressions like “Hello, I’m John Smith”, “Hi, my name is…” are only used when we have to identify ourselves; for example when we go to an appointment at the dentist’s or the hairdresser’s, or if we’re telephoning someone to ask for information about ourselves.

Dialogues in school books where English teenagers present themselves to each other on the first day of school are pure fantasy. In informal social situations, British people prefer to stay chatting about something neutral like the weather, or else they use humour to break the ice. When the conversation has progressed, or even just before leaving, you can say, “I’m Ann, by the way.”, or “I didn’t catch your name”. If you meet the person again you can say, “Hello again” or, more colloquially, “Hi ya”, which stands for “Hello, nice to see you again”.

In the case of formal meetings or business situations, many language courses teach the expression “How do you do?” – to which you should answer “How do you do?”. This phrase is also recommended by the website ediplomat.com and Drett’, the famous specialist publisher that has a range of guides on British etiquette. I have said “How do you do” in my entire life and no one has never said that to me! In today’s Britain this expression is best reserved for extremely formal situations. It is, however, something that people over 60 might say, so if your elderly boss or professor uses this expression with you, then it’s polite to answer in the same way

After reading the text, it is correct to state that:
Alternativas
Q1285463 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Está correta a grafia do trecho a seguir: to chowse between.

II. Segundo Vygotsky, o desenvolvimento cognitivo do aluno se dá por meio da interação social, ou seja, a sua interação com outros indivíduos, com o meio e com a aprendizagem é uma experiência social, mediada pela utilização de instrumentos e signos, de acordo com os conceitos utilizados pelo próprio autor.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285462 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. No trecho "to eat one’s head off", o vocábulo "eat" pode ser traduzido como "pedir" ou "perguntar".

II. Está correta a grafia do trecho a seguir: he made a clean breast of it.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285461 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Utilizar novas tecnologias, com novas linguagens e modos de interação, para pesquisar, selecionar, compartilhar, posicionar-se e produzir sentidos em práticas de letramento na Língua Inglesa, de forma ética, crítica e responsável, é uma competência que pode ser desenvolvida pelo estudante de Língua Inglesa ao longo do Ensino Fundamental.

II. Está correta a grafia do trecho a seguir: to bring beacki.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285460 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Está correta a grafia do trecho a seguir: begin at the beginning!.

II. Elaborar repertórios linguístico-discursivos da Língua Inglesa, usados em diferentes países e por grupos sociais distintos dentro de um mesmo país, de modo a reconhecer a diversidade linguística como direito e valorizar os usos heterogêneos, híbridos e multimodais emergentes nas sociedades contemporâneas, é uma competência que pode ser desenvolvida pelo estudante de Língua Inglesa ao longo do Ensino Fundamental.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285459 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Conteúdos de ensino são o conjunto de conhecimentos, habilidades, hábitos, modos valorativos e atitudinais de atuação social, organizados pedagógica e didaticamente pelo professor, tendo em vista a assimilação ativa e aplicação pelos alunos na sua prática de vida.

II. Identificar similaridades e diferenças entre a Língua Inglesa e a língua materna/outras línguas, articulando-as a aspectos sociais, culturais e identitários, em uma relação intrínseca entre língua, cultura e identidade, é uma competência que pode ser desenvolvida pelo estudante de Língua Inglesa ao longo do Ensino Fundamental.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285458 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. A consciência, a intencionalidade e a participação são os fundamentos mais marcantes do planejamento participativo. Nele, os grupos de educadores buscam desenvolver alternativas de educação e planos. Ocorre uma descentralização do saber e a valorização da construção, da participação, do diálogo, do poder coletivo, da consciência crítica e da reflexão sobre como fazer mudanças.

II. Conhecer diferentes patrimônios culturais, materiais e imateriais, difundidos na Língua Inglesa, com vistas ao exercício da fruição e da redução progressiva de perspectivas no contato com diferentes manifestações artístico-culturais, é uma competência que pode ser desenvolvida pelo estudante de Língua Inglesa ao longo do Ensino Fundamental.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285456 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Está correta a grafia do trecho a seguir em inglês: an overseas caul (uma ligação telefônica internacional).

II. Os objetivos de ensino devem auxiliar o professor a definir e delimitar com clareza o que se pretende com o processo de ensino, sendo prejudicial à sua atuação profissional escolher técnicas, recursos materiais e formas de avaliação.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285454 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Está correta a grafia do trecho a seguir: too many cooks spoil the broth.

II. O ensino dos conteúdos deve ser visto como a ação recíproca entre a matéria, o ensino e o conhecimento prévio dos alunos. O conteúdo de ensino a ser transmitido pelo professor oportuniza procedimentos de ensino que levam a formas de organização do estudo ativo pelos alunos.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285452 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Identificar o lugar de si e o do outro em um mundo plurilíngue e multicultural, refletindo, criticamente, sobre como a aprendizagem da Língua Inglesa contribui para a inserção dos sujeitos no mundo globalizado, inclusive no que concerne ao mundo do trabalho, é uma competência que pode ser desenvolvida pelo estudante de Língua Inglesa ao longo do Ensino Fundamental.

II. Está correta a grafia do trecho a seguir: he brougiht down the house.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1285451 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Está correta a grafia do trecho a seguir: first come, first served.

II. Comunicar-se na Língua Inglesa, por meio do uso variado de linguagens em mídias impressas ou digitais, reconhecendo-a como uma ferramenta que impede o acesso ao conhecimento, que reduz as perspectivas e as possibilidades para a compreensão dos valores e interesses de outras culturas e para o exercício do protagonismo social, é uma competência que pode ser desenvolvida pelo estudante de Língua Inglesa ao longo do Ensino Fundamental.


Marque a alternativa CORRETA

Alternativas
Q1285449 Inglês

Leia as afirmativas a seguir:


I. Está correta a grafia do trecho a seguir em inglês: a gowd buy (uma pechincha, uma boa compra).

II. Está correta a grafia do trecho a seguir: to have little to depend on.


Marque a alternativa CORRETA:

Alternativas
Q1278851 Inglês

Observe the fragment below.

[…] that towns are being liberated from MS-13, like they had been captured.

Choose the best connective that replaces the underlined item, without changing the meaning

Alternativas
Q1278850 Inglês

Analyze the paragraph below.

Syrian government forces captured a southern region ____ the Islamic State group on Monday after weeks of fighting.

Identify the best preposition that completes the context above.

Alternativas
Q1278849 Inglês

Analyze the sentences below.

I- George had hopes of promotion;

II- Three to five cheeses are a great amount, no matter how many guests;

III- His life was in a danger. Substances are usually uncounted nouns, however they can be also used as count nouns, for instance: May I have a white wine = May I have a [glass of] white wine. (https://learnenglish.britishcouncil.org/en/englishgrammar/common-problems-countuncount-nouns)

Considering the context above, choose the correct option according to the underlined nouns used.

Alternativas
Q1278848 Inglês
Observe the following dialogue.
My laptop has some M.2 slot for storage.
The underlined item should be corrected as:
Alternativas
Respostas
17521: D
17522: C
17523: E
17524: A
17525: B
17526: C
17527: C
17528: B
17529: A
17530: A
17531: B
17532: D
17533: A
17534: B
17535: B
17536: C
17537: C
17538: E
17539: A
17540: B