Analise os textos abaixo: Texto I Um grupo de pesquis...
Texto I
Um grupo de pesquisadores da Universidade Federal do Ceará desenvolveu um dicionário para traduzir sintomas de doenças da linguagem popular para os termos médicos. Defruço, chanha e piloura, por exemplo, podem ser termos conhecidos para muitos, mas, durante uma consulta médica, o desconhecimento pode significar um diagnóstico errado.
“Isso é um registro pioneiro no Brasil e, sem dúvida, um instrumento de trabalho importante, porque a comunicação é fundamental na relação médico-paciente”, avalia o reitor da instituição.
Disponível em: https://gl.globo.com. Acesso em: 13 abr. 2025. Adaptado.
Texto II

Disponível em: https://www.institutoclaro.org.br/educacao/para-aprender/roteiros-de-estudo/estudar-em-casa-variacoes-linguisticas/. Acesso em: 13 abr. 2025.
Na comparação entre os dois textos e em se tratando do processo de variação linguística, é possível afirmar que
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
C) o texto I se ancora nas variações regional e social.
Defruço (gripe), chanha (irritação na pele) e piloura (desmaio) são gírias nordestinas, logo estamos diante de uma variação diatópica (variação regional e social).
Dava para matar que essas palavras eram gírias na parte do texto em que fala: "Um grupo de pesquisadores da Universidade Federal do Ceará desenvolveu um dicionário para traduzir sintomas de doenças da linguagem popular para os termos médicos."
Alguém poderia apontar o erro da alternativa C, porfavor?
Que banca sem nexo da p**** é essa?
Sem desânimo senhores! vamos vencer essa banca.
no texto 2 nao houve variação diafasica ?
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo