De acuerdo con el texto los cambios en la cultura contemporá...
O vocábulo 'apenas', nesse contexto, está sendo usado como advérbio[casi no, con dificultad], significando que "As mudanças na cultura contemporânea quase não se notam". O que não é afirmado no texto.
a.pe.nas
adv 1 Quase não, raramente. trabajamos tanto que apenas tenemos tiempo de divertirnos / trabalhamos tanto que quase não temos tempo de nos divertir.
Apenas = mal
Apenas se notam=pouco visto.
GABARITO: ERRADO!
Muito pelo contrário, pois o texto diz que as mudanças na cultura contemporânea são facilmente perceptíveis.
apenas se notam, dá a impressão de superficialidade e o autor está preocupado com essas mudanças, então para o autor as mudanças culturais não é superficial.
apenas levou todos pro BARRO
Temos aqui uma questão que pode ser considerada uma
“pegadinha” para o candidato pois o vocábulo “apenas” em Espanhol, dependendo
da oração em que é empregado, pode funcionar como advérbio de quantidade
(somente) ou de negação (dificilmente, quase não), sendo este último o sentido
pretendido pelo autor.
Resposta: Errado