Retome o fragmento: “(...) o aluno se envolva em práticas s...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2185157 Português
TEXTO 2
BNCC ACRE E A LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM PARÁGRAFO NA HISTÓRIA
(Este texto foi desenvolvido especificamente para este concurso. Suas bases são recuperadas do Currículo de Referência Único do Acre, disponível em http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/implemen tacao/curriculos_estados/ac_curriculo_acre.pdf )

    É preciso entender que a sociedade globalizada é marcada pela diversidade, pluralismo cultural e tecnologias digitais. Também é necessário repensar o papel dos alunos, professores e escolas. Tanto alunos quanto professores devem estar abertos para a aprendizagem colaborativa, ambos precisam sair de sua posição passiva e passar a atuar como colaboradores-construtores no processo de ensino e aprendizagem. Nesse cenário, a escola deve educar o aluno para manter uma postura ética, política e cidadã. O papel do professor é ensinar a pensar e agir criticamente, permitindo que o aluno se envolva em práticas sociais por meio da produção oral (a fala), compreensão oral (a escuta), compreensão escrita (a leitura) e produção escrita (a escrita); o grande desafio é a negociação de significados em nome da diversidade. 
Retome o fragmento: “(...) o aluno se envolva em práticas sociais por meio da produção oral (a fala), compreensão oral (a escuta), compreensão escrita (a leitura) e produção escrita (a escrita) (...)”. Assinale a alternativa que corresponda a ações com essas práticas sociais.
I. repetir sentenças que o professor profere em aula, dedicar-se a reproduzi-las em casa.
II. montar um grupo de WhatsApp com colegas de sala em que a língua estrangeira seja a base da comunicação, assim, pode-se fazer uso do que aprende.
III. buscar informações, montar um discurso e discutir sobre determinado o tema com colegas de sala utilizando, ao máximo, a língua estrangeira.
Estão corretas as afirmativas: 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central: Interpretação de texto com foco em práticas sociais no ensino de língua estrangeira, de acordo com a BNCC e abordagens contemporâneas. O candidato deve compreender o conceito de “práticas sociais” e como ele se traduz em ações escolares reais.

Justificativa da alternativa correta B) II e III apenas:

O fragmento citado menciona a necessidade de o aluno envolver-se em práticas sociais por meio da produção e compreensão oral e escrita. A BNCC orienta que práticas sociais envolvem o uso real e significativo da língua em situações autênticas, socialmente contextualizadas (ver: BNCC e Bechara, 2009).

Análise das alternativas:
I. Repetir sentenças e reproduzi-las em casa é um exercício mecânico, típico de métodos tradicionais, não se configurando como prática social real, pois não envolve interação nem uso comunicativo da língua.
II. Criar grupo de WhatsApp para comunicação na língua estrangeira corresponde ao uso da língua em situação real e colaborativa, promovendo interação social genuína – exatamente o que a BNCC entende como prática social.
III. Buscar informações, montar discurso e discutir temas em grupo também é uma prática comunicativa autêntica, envolvendo produção, compreensão oral e escrita em contexto social.

Portanto, apenas II e III adequam-se ao conceito de “práticas sociais”, pois propiciam situações comunicativas genuínas. A alternativa I está incorreta pois se limita à repetição e não promove interação significativa.

Dica de prova: Atenção a termos que destacam “uso real” e “interação”. Práticas sociais necessariamente envolvem troca, colaboração e significados negociados, nunca apenas repetição.
Cuidado também com pegadinhas: muitas vezes a alternativa aparentemente correta pode estar presa a práticas tradicionais sem valor social ou comunicativo.

Referência normativa: Bechara (2009) esclarece que compreender texto exige ligação com sua função social; a BNCC reforça essa ideia ao articular aprendizado com ações comunicativas em contextos autênticos.

Gabarito: B) II e III apenas

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

tá bom então

letra b,

entendi foi nada

Questão complicada de entender, mas vamos destrinchar por partes.

1º - A produção oral (fala): Uma ação de falar, com outra pessoa ou sozinho, é uma ação realizada através da reprodução oral. Logo.

2º - Compreensão oral (escuta): Aqui, apenas tendo um papel passivo (escutando alguém falar), já é reproduzida.

3º - Compreensão escrita (a leitura): Independe de ser por um meio físico (caderno, apostila), ou digital (instagram, zapzap)

Entendido isso, vamos ver quais questões englobam as 3 partes solicitadas no comando.

I - "repetir sentenças que o professor profere em aula, dedicar-se a reproduzi-las em casa".

Aqui você pratica a escuta e a fala, porém não menciona a parte escrita (leitura);

II - "montar um grupo de WhatsApp com colegas de sala em que a língua estrangeira seja a base da comunicação, assim, pode-se fazer uso do que aprende"

Para montar um grupo de whatsapp, você precisa ler os comandos do aplicativo até conseguir finalizar a criação, logo você pratica a compreensão escrita (leitura). Presumi que por falar "língua estrangeira" e já que o intuito é aprender, os participantes irão se comunicar por aúdios e mensagens de texto, preenchendo os outros 2 requisitos (escuta e fala)

III. buscar informações, montar um discurso e discutir sobre determinado o tema com colegas de sala utilizando, ao máximo, a língua estrangeira.

Buscar informações e montar um discurso --> Compreensão escrita (leitura)

Discutir sobre determinado tema com os colegas de sala --> Produção oral (fala) e Compreensão oral (escuta).

Logo, o gabarito é a Alternativa B.

Esse é um dos meus primeiros comentários detalhados aqui, peço perdão por qualquer erro :) #PP-AC.

que viaji é essa

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo