Parmi les propositions ci-dessous, celles qui permettent de...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2184904 Francês

Lisez le texte ci-dessous et répondez à la question

« [...] Je ne serai jamais que l'ombre folle d'un inconnu qui garde ses secrets […]

Et quand je me regarde dans la glace, je vois un étranger.

Un étranger narquois et méchant qui va fondre sur moi. »

Parmi les propositions ci-dessous, celles qui permettent de transformer correctement les énoncés suivants :
« je ne serai jamais » et « je me regarde »
au passé composé, respectivement, sont:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: A - je n’ai jamais été ; je me suis regardé

1. Tema central da questão

Esta questão exige que o candidato transforme frases no presente e no futur simple para o passé composé em francês, respeitando regras de tempo verbal, estrutura dos verbos pronominais e negativa. Dominar a conjugação dos verbos auxiliares “avoir” e “être”, bem como a posição dos pronomes, é essencial para evitar erros comuns, além de ser um tema recorrente em concursos.

2. Resumo teórico

O passé composé é formado por um auxiliar (“être” ou “avoir” no presente) + particípio passado do verbo principal. Exemplo:

ParlerJ’ai parlé (Eu falei)

Para verbos pronominais (como “se regarder”), utiliza-se sempre o auxiliar “être”: Je me suis regardé.

A negativa envolve “ne ... pas” ao redor do auxiliar: Je n’ai pas parlé.

Fontes: Grammaire progressive du français (CLE International); Le Bon Usage, Grevisse.

3. Justificativa da alternativa correta

“je ne serai jamais” (eu nunca serei) no passado composto vira: je n’ai jamais été (eu nunca fui). Aqui, usamos “avoir” (auxiliar) + “été” (particípio de “être”), e a negativa “ne...jamais” circunda o auxiliar.

“je me regarde” (eu me olho) vira: je me suis regardé. Para verbos pronominais, o pronome reflexivo e o auxiliar “être” precedem o particípio passado.

4. Análise das alternativas incorretas

  • B - je n'avais jamais eu ; j’avais me regardé: Usa o plus-que-parfait (“avais” em vez de “ai”) e erro na ordem dos pronomes (“j’avais me regardé” não existe).
  • C - je n’ai été jamais ; je m’ai regardé: Ordem incorreta do advérbio (“jamais” deve vir antes do particípio) e auxiliar errado para pronominal (“m’ai regardé” não existe).
  • D - je ne suis été pas ; j’ai me regardé: Auxiliar errado (“suis” não se usa com “été” neste contexto) e ordem dos pronomes equivocada.

5. Estratégias de interpretação

Leia atentamente o tempo verbal pedido (passé composé), observe a posição dos pronomes e advérbios na negativa. Atenção extra para verbos pronominais e às “pegadinhas” de posição e escolha de auxiliares. Sempre mentalize a estrutura: auxiliar + particípio, respeitando a natureza do verbo.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo