Considere a frase abaixo e os três comentários que a seguem...
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2012
Banca:
FCC
Órgão:
TCE-AP
Provas:
FCC - 2012 - TCE-AP - Analista de Controle Externo - Controle Externo - Jurídica
|
FCC - 2012 - TCE-AP - Analista de Controle Externo - Controle Externo - Orçamento e Finanças |
FCC - 2012 - TCE-AP - Analista de Controle Externo - Contabilidade |
FCC - 2012 - TCE-AP - Analista de Controle Externo - Meio Ambiente |
FCC - 2012 - TCE-AP - Analista de Controle Externo - Engenharia |
FCC - 2012 - TCE-AP - Analista de Controle Externo - Tecnologia da Informação |
FCC - 2012 - TCE-AP - Analista de Controle Externo - Orçamento e Finanças |
Q215714
Português
Considere a frase abaixo e os três comentários que a seguem.
É evidente que, ao não detalhar no depoimento os dados que já havia oferecido, e que permitiriam a elucidação dos fatos investigados, os torna mais nebulosos.
I. A expressão É evidente indica a atitude daquele que produziu a frase: ele cria para o interlocutor o dever de crer no que foi afirmado, dificultando, assim, contestação à sua assertiva.
II. A expressão havia oferecido denota fato passado ocorrido anteriormente ao outro fato também ocorrido no passado.
III. O emprego do pronome os produz ambiguidade, que seria dissolvida se o segmento os torna fosse substituído por “torna estes” ou “torna aqueles”, alternativa definida pelo sentido que se deseja atribuir à frase.
É legítimo o que se afirma em
É evidente que, ao não detalhar no depoimento os dados que já havia oferecido, e que permitiriam a elucidação dos fatos investigados, os torna mais nebulosos.
I. A expressão É evidente indica a atitude daquele que produziu a frase: ele cria para o interlocutor o dever de crer no que foi afirmado, dificultando, assim, contestação à sua assertiva.
II. A expressão havia oferecido denota fato passado ocorrido anteriormente ao outro fato também ocorrido no passado.
III. O emprego do pronome os produz ambiguidade, que seria dissolvida se o segmento os torna fosse substituído por “torna estes” ou “torna aqueles”, alternativa definida pelo sentido que se deseja atribuir à frase.
É legítimo o que se afirma em