Conforme Martins (2006) e Albres (2010), no âmbito escolar, a adequação do termo “intérprete de Libras”
para “intérprete educacional” propõem em si uma distinção clara entre a área de atuação deste profissional,
pois um intérprete educacional necessita ter a competência linguística e
Incorreta. Gabarito oficial da banca:
Veja esse conteúdo explicado passo a passo em nossos cursos. Buscar curso
teste
Parabéns! Você acertou!
Mandou bem! Revise esse tema nos nossos cursos. Buscar curso