[...] a quem se empenha em julgar o que ouve ou vê, cabe ouv...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3954807 Português
Atenção: Para responder à questão, baseie-se no texto seguinte.


Ter atenção, poder analisar


   No latim, a palavra auditor indica "o que ouve", sobretudo aquele que ouve com atenção, derivada do verbo audio, que é estar com os ouvidos atentos. Numa acepção mais técnica, auditor indicava o responsável por ouvir e analisar os atos de um administrador, quando este expunha oralmente as atividades por que fosse responsável. Depois, o termo se estendeu para quem julga a documentação escrita de atividades financeiras, escolhas administrativas, relatórios, prestação de contas etc.

   Também se chama audição o momento em que alguém, desejando atuar numa peça teatral, num filme, num evento artístico, numa gravação, submete-se à comprovação de um talento específico desejável. Também aqui o auditor (produtor, diretor, responsável pelo futuro espetáculo) é aquele que olhará e ouvirá com atenção o desempenho do ou da postulante. Permanece atarefa final de um veredito, com a responsabilidade implícita de uma avaliação criteriosa.

   O verbo audio, no dicionário latino, está muito perto do verbo audeo, que significa ousar, ter a audácia de aventurar-se. A proximidade das palavras é caprichosa, mas também pode ser insinuante e provocadora. Neste caso de audio / audeo parece estar de algum modo presente uma advertência singela: a quem se empenha emjulgar o que ouve ou vé, cabe ouvir e ver muito bem, de modo aplicado.

    Ainda para ficarmos no latim, podemos lembrar a conhecida expressão "sapere aude", que significa "ouse saber", isto é, "ouse pensar por si mesmo" (Kant). Que aproveitemos, pois, a lição de ousadia do saber conhecer e do saber ouvir para bem analisar pessoas e fatos. As palavras podem ser sugestivas e inspiradoras em seus mais casuais entrelaçamentos.


(Alcebíades Villares, a editar) 
[...] a quem se empenha em julgar o que ouve ou vê, cabe ouvir e ver muito bem, de modo aplicado.

A frase acima permanecerá correta e terá seu sentido básico preservado caso se substituam os elementos sublinhados, na ordem dada, por:
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Não sei se estou certo, mas "Quem se empenha, se empenha de algo" ou seja "de quem"

quem se empenha, se empenha em algo, de alguém ou por algo.

  • Exemplo: A equipe empenhou-se no projeto (em + artigo).
  • exemplo: o empenho de Joana foi belíssimo. (de)
  • Exemplo: Empenhou-se por uma solução (por).

A — Correta

de quem se empenha em julgar..., espera-se que ouça e veja

  • “espera-se que” mantém a ideia de exigência/dever.
  • Estrutura sintática continua lógica.
  • Sentido preservado: quem julga deve ouvir e ver bem.

✔ Funciona.

B — Errada

“em quem [...] obrigue-se de ouvir ou ver”

  • “obrigue-se de” → construção errada (regência inadequada).
  • “ouvir ou ver” altera o sentido (antes era “e”).
  • Ficou artificial e gramaticalmente fraco.

C — Errada

“com quem [...] demanda-se para que...”

  • “demanda-se para que” → construção forçada.
  • Regência inadequada.
  • Não preserva naturalidade nem estrutura.

D — Errada

“por quem [...] que se cuide de ouvir e ver”

  • “por quem” altera o sentido (vira agente, não destinatário).
  • Quebra a lógica da frase original.

E — Errada

“para quem [...] há de se preocupar em que ouça e veja”

  • “preocupar em que” → regência incorreta.
  • Construção pesada e mal formada. 

Gramática FCC

[...] a quem se empenha em julgar o que ouve ou vê, cabe ouvir e ver muito bem, de modo aplicado.

O verbo “empenhar-se” admite diferentes regências: empenhar-se em algo, por algo ou indicar relação com alguém (de alguém, no substantivo “empenho”).

Assim, “de quem se empenha” mantém correção gramatical ao indicar a pessoa de quem se exige algo.

Além disso, “cabe” (verbo impessoal com ideia de incumbência) pode ser reestruturado como “espera-se que”, preservando o sentido. O correto seria: “[...] de quem se empenha em julgar o que ouve ou vê, espera-se que ouça e veja muito bem, de modo aplicado.”

impressionada q nenhuma questão da prova de portugues da sefaz sp é comentada por professores !!! pensando seriamente em sair do Qconcursos de vez

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo