Assinale a alternativa em que a frase atende à norma- -padr...
Leia o texto para responder a questão:
Medo de adversidades climáticas tem de
ser ressignificado em tempos de ecoansiedade
A ecoansiedade é o medo persistente de um colapso ambiental. Isso tem se tornado uma preocupação crescente, principalmente entre crianças e adolescentes. Mudanças climáticas, poluição e perda de biodiversidade estão mais evidentes. A atual juventude tem mais consciência quanto às questões ambientais que assolam o planeta. Entretanto, sentimentos de ansiedade, tristeza e impotência têm acompanhado tal percepção. Nesse cenário, familiares e educadores desempenham um papel fundamental para ajudar crianças e jovens a lidar com esses sentimentos, transformando o medo em ação e esperança.
Diferentemente de outros transtornos psiquiátricos, a ecoansiedade ainda não recebeu um diagnóstico clínico oficial. Contudo, seus efeitos são reais e significativos. Um estudo global publicado na revista The Lancet, em 2021, revelou que 59% dos jovens entre 16 e 25 anos estão preocupados com as mudanças climáticas. Muitos ainda relataram dificuldades ao imaginar um futuro cuja perspectiva fosse positiva. Tais sintomas são comumente identificados em países vulneráveis aos impactos ambientais. O Brasil é um dos lugares mais afetados por cataclismos ambientais, devido à ocorrência de enchentes, de queimadas e de secas.
Essa alteração no padrão de comportamento de jovens em todo o mundo exige uma abordagem sensível e prática de familiares e educadores. É um compromisso social validar tais problematizações. Muitas vezes, as queixas dessa população são minimizadas com expressões como “não se preocupe” ou “você é muito jovem para pensar nisso”. Tal reação gera frustração, isolando-os ainda mais. A empatia reforça a audiência desses indivíduos e lhes dá uma resposta que reconhece a seriedade das suas sensações. Frases como “entendo o que você está sentindo” ou “vamos pensar juntos em como podemos contribuir para a construção de um mundo melhor” ajudam a construir diálogos e criar vínculos emocionais mais consistentes.
(Opinião. https://www.estadao.com.br/opiniao, 02.02.2025. Adaptado)
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
A
Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade tem (têm, plural pq 'númeroS') mobilizado familiares e educadores para que acolham-os. Bastantes queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que causa-os frustração.
B
Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade têm mobilizado familiares e educadores para que lhes ( os ; lhes é para pessoas e estão falando de números) acolham. Bastantes queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que lhes causa frustração.
C
Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade têm mobilizado familiares e educadores para que os acolham. Bastantes queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que lhes causa frustração. certo !
D
Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade tem (têm, plural pq 'númeroS') mobilizado familiares e educadores para que acolham-nos. Bastante queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que causa frustração a eles.
E
Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade têm mobilizado familiares e educadores para que acolham a eles. Bastante queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que os causa frustração.
✍TOME NOTA:
Erros ➯ COR
Correções ➯ COR
A) Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade tem mobilizado familiares e educadores para que acolham-os. Bastantes queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que causa-os frustração.
- Têm (plural) acento diferencial marcando a concordância com sujeito plural.
- Verbo acolher nesse contexto é transitivo direto, OK! Porém, com final -M usa-se NO, NA, NOS, NAS.
- Verbo causar é VTDI, nesse contexto, deveria ser o pronome indireto e não o direto. Além disso, seria próclise e não ênclise por causa do atrativo "que" pronome relativo.
------------------------
B) Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade têm mobilizado familiares e educadores para que lhes acolham. Bastantes queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que lhes causa frustração.
- Verbo acolher nesse contexto é transitivo direto. Dica: troque por um pronome do caso reto ELE, ELA (sem preposição antes será direto)
- Ex.: Acolher ELES. Acolham ELES (obs: essa construção é só para bizu. Pronome do caso reto não pode funcionar com objeto direto)
- para que OS acolham (próclise por causa do 'que' atrativo)
------------------------
C) Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade têm mobilizado familiares e educadores para que os acolham. Bastantes queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que lhes causa frustração.
- Têm (explicação acima). Os (explicação acima).
- Bastantes aqui não é advérbio, mas sim pronome indefinido. Troque por "várias, muitas, milhares de...
- " Lhes pronome indireto (causa ALGO, A alguém). Em próclise por causa do atrativo 'que'.
- Só a título de complemento "frustração" objeto direto.
------------------------
D) Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade tem mobilizado familiares e educadores para que acolham-nos. Bastante queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que causa frustração a eles.
- Têm (explicação acima).
- Verbo acolher terminado em -m usa-se O(s), A(s) e acrescenta N. NO(s), NA(s). Tem atrativo de próclise, sendo, portanto, "nos acolham" (observação: devido o contexto acima não cabe essa estrutura)
------------------------
E) Números expressivos de crianças e jovens com ecoansiedade têm mobilizado familiares e educadores para que acolham a eles. Bastante queixas de crianças e jovens são minimizadas, o que os causa frustração.
- A eles não é incorreto, porém, acolher não pede preposição A. (Coloquial seria acolham eles) pois o verbo é VTD.
- Bastante (explicação acima). "o que lhes causa". Explicação acima. Usando o 'os' teria 2 objetos diretos, incorrendo em erro.
➯ GABARITO: C ✅
Belíssima questão para revisar a teoria..
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo